"of children born out of wedlock" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأطفال المولودين خارج إطار الزواج
        
    • للأطفال المولودين خارج إطار الزواج
        
    • الأطفال المولودين خارج نطاق الزوجية
        
    • الأطفال المولودين خارج رباط الزوجية
        
    • للأطفال المولودين خارج إطار رباط الزوجية
        
    • اﻷطفال الذين يولدون خارج نطاق الزوجية
        
    • للأطفال المولودين خارج إطار الزوجية
        
    • الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج
        
    • بالأطفال المولودين خارج نطاق الحياة الزوجية
        
    • الأطفال المولودين خارج إطار الزوجية
        
    • بالأطفال المولودين خارج إطار الزواج
        
    • اﻷطفال الذين يولدون خارج إطار الزواج
        
    • اﻷطفال الذين يولدون خارج رباط الزواج
        
    • اﻷطفال غير الشرعيين
        
    • بها الأطفال الذين يولدون خارج نطاق الزوجية
        
    The Committee also recommends that the State party enact legislation to address the status of children born out of wedlock. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بسن تشريع يعالج حالة الأطفال المولودين خارج إطار الزواج.
    He also endorsed the views expressed about the treatment of children born out of wedlock. UN وأيد كذلك الآراء التي جرى الإعراب عنها بشأن معاملة الأطفال المولودين خارج إطار الزواج.
    22. European Convention on the Legal Status of children born out of wedlock UN 22 - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمركز القانوني للأطفال المولودين خارج إطار الزواج
    The decline of the number of marriages and the change of public opinion concerning traditional forms of family has had an impact on the number of children born out of wedlock. UN وهبوط عدد الزيجات وتغير الرأي العام بشأن صيغ الأسرة التقليدية قد أثرا على عدد الأطفال المولودين خارج نطاق الزوجية.
    Legitimacy Order 2001, which applies to non-Muslims, provides for the legitimisation of children born out of wedlock. UN الأمر الخاص بالشرعية لعام 2001 ينطبق هذا الأمر على غير المسلمين ويتعلق بشرعية الأطفال المولودين خارج رباط الزوجية.
    Providing for the right to have a name is of special importance in the case of children born out of wedlock. UN والنص على حق الطفل في أن يكون له اسم يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للأطفال المولودين خارج إطار رباط الزوجية.
    The Committee also recommends that appropriate proactive measures be adopted for the protection of children born out of wedlock. UN وتوصي اللجنة أيضا باتخاذ تدابير إستباقية مناسبة لحماية اﻷطفال الذين يولدون خارج نطاق الزوجية.
    Providing for the right to have a name is of special importance in the case of children born out of wedlock. UN والنص على حق الطفل في أن يكون له اسم يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للأطفال المولودين خارج إطار الزوجية.
    The Committee requests the State party to provide in its next periodic report detailed information on the status of children born out of wedlock. UN وترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن مركز الأطفال المولودين خارج إطار الزواج.
    The proportion of children born out of wedlock increased from 16% in 1960 to 39% in 1994. UN وارتفعت نسبة الأطفال المولودين خارج إطار الزواج من 16 في المائة في عام 1960 إلى 39 في المائة في عام 1994.
    Please also provide information on the situation of children born out of wedlock, and on the measures taken to ensure that those children are not stigmatized. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن حالة الأطفال المولودين خارج إطار الزواج وعن التدابير المتخذة لضمان عدم وصم أولئك الأطفال.
    In this regard, the Committee regrets that the State party has not ratified the European Convention on the Legal Status of children born out of wedlock of the Council of Europe. UN وتأسف اللجنة في هذا الصدد، لأن الدولة الطرف لم تصدق على الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمركز القانوني للأطفال المولودين خارج إطار الزواج.
    3. European Convention on the Legal Status of children born out of wedlock UN 3 - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالوضع القانوني للأطفال المولودين خارج إطار الزواج
    As for the situation of children born out of wedlock, they were not entitled to the family name or to inheritance. UN وفيما يتعلق بحالة الأطفال المولودين خارج نطاق الزوجية فلا يحق لهم حمل اسم الأسرة أو الميراث.
    The Committee also recommends that the Overseas Territories take all appropriate measures, including of a legal nature, to ensure that the rights of children born out of wedlock are protected. UN كما توصي اللجنة أقاليم ما وراء البحار باتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما فيها التدابير القانونية، لضمان حماية حقوق الأطفال المولودين خارج نطاق الزوجية.
    There is no indication of a causal connection between the legislative situation and the number of children born out of wedlock. UN ولا يوجد ما يشير إلى وجود صلة سببية بين حالة القوانين وعدد الأطفال المولودين خارج رباط الزوجية.
    Providing for the right to have a name is of special importance in the case of children born out of wedlock. UN والنص على حق الطفل في أن يكون له اسم يتسم بأهمية خاصة بالنسبة للأطفال المولودين خارج إطار رباط الزوجية.
    The Committee also recommends that appropriate pro-active measures be adopted for the protection of children born out of wedlock. UN وتوصي اللجنة أيضاً باتخاذ تدابير استباقية مناسبة لحماية اﻷطفال الذين يولدون خارج نطاق الزوجية.
    37. European Convention on the Legal Status of children born out of wedlock UN 37- الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالوضع القانوني للأطفال المولودين خارج إطار الزوجية
    With regard to the question of filiation and name in the case of children born out of wedlock, she would like to know what the situation was with regard to maintenance for such children. UN وفيما يتعلق بمسألة البنوة والاسم في حالة الأطفال المولودين خارج نطاق الزواج قالت إنها تود معرفة الكيفية التي تقدم بها النفقة لهؤلاء الأطفال.
    21. The Committee commends the State party on the amendment to the law allowing for the judicial declaration of paternity in respect of children born out of wedlock. UN 21- تشيد اللجنة بالدولة الطرف لتعديلها القانون الذي يسمح بالإعلان القضائي للنسب فيما يتعلق بالأطفال المولودين خارج نطاق الحياة الزوجية.
    It is concerned, however, at the high rate of children born out of wedlock who are placed in institutions resulting from the precarious situation, social stigmatization and discrimination single mothers face. UN غير أن القلق يساورها إزاء ارتفاع معدلات الأطفال المولودين خارج إطار الزوجية الذين يودعون مؤسسات الرعاية بسبب ضعف الأحوال المعيشية والوصم الاجتماعي وما تواجهه الأمهات العازبات من تمييز.
    The situation of children born out of wedlock should also be improved. At UN ومن المفترض أيضا أن تتحسن حالة اﻷطفال الذين يولدون خارج إطار الزواج.
    The Committee is concerned about the continuing difficulties encountered in ensuring birth registration, particularly of children born out of wedlock. UN ٦٢٩ - وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن الصعوبات التي لا تزال قائمة في مجال ضمان تسجيل المواليد، وبخاصة تسجيل اﻷطفال الذين يولدون خارج رباط الزواج.
    The Committee also expresses concern at the apparent lack of legal protection with respect to the rights, including maintenance and inheritance rights, of children born out of wedlock in “visiting” or “common law” relationships. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن القلق للافتقار الواضح للحماية القانونية التي توفر للحقوق، بما في ذلك الحق في الاعالة والميراث، التي يتمتع بها الأطفال الذين يولدون خارج نطاق الزوجية في مجال " الزيارة أو العلاقات المحددة " في " القانون العام " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus