The proportion of children under five years old sleeping under a net was slightly higher, 40 per cent. | UN | وأصبح عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسية أعلى بقليل، أي 40 في المائة. |
The mortality rate of children under five years of age is 140 per 1,000, while life expectancy at birth is only 54 years. | UN | ويصل معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 140 لكل 000 1 طفل، بينما لا يتجاوز العمر المتوقع عند الولادة 54 سنة. |
Over one quarter of children under five and a third of women of childbearing age were anaemic. | UN | وكان أكثر من ربع الأطفال دون سن الخامسة وثلث النساء في سن الإنجاب يعانون من فقر الدم. |
Twenty-three per cent of children under five belonged to more than one ethnic group at that Census. | UN | وكان ثلاثة وعشرون في المائة من الأطفال دون الخامسة من العمر ينتمون إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة في هذا التعداد. |
Coverage rate was 100 per cent of children under five. | UN | وكانت التغطية بنسبة 100 في المائة للأطفال دون سن الخامسة. |
Preventable diseases also threaten the lives of children under five. | UN | والأمراض التي يمكن الوقاية منها تهدد حياة الأطفال تحت سن الخامسة. |
Some 18 per cent of children under five years of age in the North, and 48 per cent in the South, are underweight. | UN | وحوالي 18 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في الشمال، و 48 في المائة منهم في الجنوب ناقصو الوزن. |
The campaigns covered 100 per cent of children under five years of age in Yemen. | UN | وغطت الحملات 100 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في اليمن. |
Anaemia afflicts about 44 per cent of children under five and more than 48 per cent of mothers. | UN | ويصيب فـقـر الدم حوالي 44 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة وما يزيد على 48 في المائة من الأمهات. |
Anaemia affects about one third of children under five and women between the ages of 15 and 49, placing them at high risk. | UN | ويصيب فقر الدم حوالي ثلث الأطفال دون سن الخامسة والنساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 عاما، مما يعرضهم لخطر شديد. |
That is equivalent to 10 per cent of children under five dying every 11 weeks in these communities. | UN | وهذا ما يعادل 10 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة الذين يموتون كل 11 أسبوعا في هذه المجتمعات. |
The European Union remained committed to support countries in reducing by 2025 the number of children under five who were stunted by at least 7 million. | UN | ولا يزال الاتحاد الأوروبي ملتزما بدعم البلدان في مجال الحد من عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من التقزم بمقدار 7 مليون طفل على الأقل بحلول عام 2025. |
Vaccination for polio encompassed 97% of children under five in the Campaign's first stage and 94% in the second stage. | UN | وشمل التطعيم ضد شلل الأطفال 97 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في المرحلة الأولى من الحملة و94 في المائة في المرحلة الثانية. |
In the Arab States, about 19 per cent of children under five are underweight while the figure for South Asia is 48 per cent. | UN | وفي الدول العربية يعاني حوالي 19 في المائة من الأطفال دون الخامسة من نقص الوزن، بينما تبلغ النسبة في جنوب آسيا 48 في المائة. |
In the majority of African countries for which data are available, at least 50 per cent of children under five years with recent fever are treated with anti-malarial drugs. | UN | في معظم البلدان الأفريقية التي تتوافر بشأنها بيانات، يعالَج 50 في المائة على الأقل من الأطفال دون الخامسة الذين أصيبوا مؤخرا بالحمى، بأدوية ضد الملاريا. |
According to the last national nutrition survey, in 2012, 28 per cent of children under five experienced high levels of stunting and 23.2 per cent of women were undernourished and at high risk of giving birth to premature and small babies. | UN | ووفقا للدراسة الاستقصائية الوطنية الأخيرة للتغذية التي أجريت في عام 2012، يعاني 28 في المائة من الأطفال دون الخامسة من وقف النمو و 23.2 في المائة من النساء من نقص التغذية والولادة السابقة لأوانها لأطفال صغار في الحجم. |
The nutrition status of children under five years of age is one of the key indicators used to assess progress towards MDG1. | UN | وتمثل الحالة التغذوية للأطفال دون سن الخامسة أحد المؤشرات الرئيسية المستخدمة لتقييم التقدم المحرز في بلوغ هذا الهدف. |
In the health area, we managed to reduce infant mortality from 73 to 45 per 1,000 children born alive, while the death rate of children under five fell from 110 to 59 per 1,000. | UN | ففي مجال الصحة، نجحنا في تخفيض معدل وفيات الأطفال من 73 إلى 45 لكل 000 1 مولودٍ حياً، فيما هبط معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من 110 إلى 59 في الألف. |
Only 27 per cent of households have access to safe drinking water and 40 per cent of children under five suffer from chronic malnutrition. | UN | ولا تتعدى نسبة الأسر المعيشية التي تتوافر لها مياه الشرب الصالحة 27 في المائة من المجموع ويعاني 40 في المائة من الأطفال تحت سن الخامسة من سوء التغذية المزمن. |
The mortality rates of children under five have decreased significantly in all countries of the region. | UN | فقد انخفضت بشكل ملحوظ في جميع بلدان المنطقة معدلات الوفيات بين اﻷطفال دون سن الخامسة. |
The majority of families regularly consume iodized salt and the majority of children under five receive two doses of vitamin A each year. | UN | وتستعمل أغلبية الأسر بصورة منتظمة الملح المؤين، ويحصل أغلبية الأطفال الذين هم دون سن الخامسة كل سنة على جرعتين من فيتامين ألف. |
To increase the percentage of children under five years of age whose weight is commensurate with their ages from 92.7 per cent to 98 per cent; | UN | رفع نسبة الأطفال دون الخامسة الذين تتناسب أوزانهم مع أعمارهم من 92.7 في المائة إلى 98 في المائة بنهاية الخطة؛ |