"of christian" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسيحية
        
    • المسيحي
        
    • المسيحيين
        
    • مسيحية
        
    • كريستيان
        
    • المسيحيات
        
    • مسيحيين
        
    Cemeteries from France to North Africa, with their rows of Christian crosses and Stars of David, attest to that truth. UN وتشهد على هذه الحقيقة المقابر الممتدة من فرنسا إلى شمال أفريقيا وعليها صفوف من الصلبان المسيحية ونجوم داوود.
    The dominance of Christian religions has also augmented the preeminence of male leadership. UN وساعدت غلبة العقائد المسيحية أيضا على زيادة هيمنة زعامة الذكور.
    The role of the mass media in a democratic society should be one of nurturing tolerance and diversity rather than deciding on matters of Christian values. UN ذلك ﻷن دور وسائط اﻹعلام الجماهيري في مجتمع ديمقراطي ينبغي أن يكون دورا يغطي قيم التسامح والتنوع وليس الفصل في مسائل القيم المسيحية.
    torture (FiACAT; International Federation of Christian Action to Abolish UN الاتحاد الدولي للعمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب
    That activated the deep messianism embedded in Zionism behind a façade of secular socialism, stirring the hopes of Christian millenarians while confirming the worst fears of Muslims. UN ونشط ذلك عقيدة الخلاص المترسخة في الصهيونية وراء واجهة اشتراكية علمانية، مما بعث آمال المسيحيين المؤمنين بالعصر الألفي السعيد حين أكد أسوأ مخاوف المسلمين.
    In Pakistan, in Karachi, peaceful demonstrations by Christians protesting against the destruction of Christian properties, including churches, were allegedly broken up by the police. UN وفي كراتشي بباكستان يقال إن الشرطة قمعت مظاهرات سلمية نظمها مسيحيون تنديدا بتدمير ممتلكات مسيحية من بينها كنائس.
    How can you put Michael Keaton in front of Christian Bale? Open Subtitles كيف يمكنك وضع مايكل كيتون أمام كريستيان بايل؟
    The International Confederation of Christian Family Movements (ICCFM) brings together movements for the aid of the family from all around the world. UN يجمع اﻹتحاد الدولي لحركات اﻷسرة المسيحية بين الحركات الرامية إلى تقديم المعونة إلى اﻷسرة في جميـع أنحــاء العالم.
    In the Sudan, in particular, the situation of Christian minorities has been critical for many years. UN وفي السودان، بصفة خاصة، تُعتبر حالة الأقليات المسيحية حالة حرجة منذ سنوات عديدة.
    The Lutheran World Federation (LWF) is a global communion of Christian churches of the Lutheran tradition. UN الاتحاد اللوثري العالمي هو تجمع عالمي للكنائس المسيحية التابعة للمذهب اللوثري.
    The printing of Christian literature is prohibited and Christian bookstores are banned. UN وتُحظر طباعة الكتب المسيحية، كما تُحظر مكتبات بيع الكتب المسيحية.
    He was told that, given the small size of Christian denominations, such an agreement would be necessary to provide Christian education in practice. UN وأُبلغ بأن هذا الاتفاق ضروري من أجل توفير التعليم المسيحي في مجال الممارسة، نظراً إلى صغر حجم الطوائف المسيحية.
    Representatives of Christian communities emphasized, however, that they had already largely agreed on the curricular basis of religious instruction, and that proposals to this effect had already been made in the late 1990s, but unfortunately to no avail. UN إلاّ أن ممثلي الطوائف المسيحية أكّدوا على أنهم بالفعل قد اتفقوا إلى حد كبير على أساس لمنهاج التعليم الديني، وأن مقترحات بهذا الشأن قُدّمت بالفعل في أواخر تسعينات القرن العشرين، ولكن دون طائل للأسف.
    The International Confederation of Christian Family Movements works in 48 countries. UN حصل على المركز الاستشاري الخاص في عام 1989 يعمل الاتحاد الدولي لحركات الأسرة المسيحية في 48 بلدا.
    The reign of Christian terror at this magazine is now over. Open Subtitles إن عهد الإرهاب المسيحي في هذه المجلة قد انتهى الآن
    It became one of the greatest traumas of Christian history. Open Subtitles لقد كانت تلك الحقبة أحد أكبر الصدمات للتاريخ المسيحي
    Special reference was made to the case of Christian Solidarity International, in which a similar procedure was followed in 1999. UN وقد ذكرت إشارة خاصة إلى قضية منظمة التضامن المسيحي الدولية، حيث اتبع إجراء مماثل في عام 1999.
    No information was available regarding the training of Christian and Buddhist religious leaders. UN ولا تتوفر معلومات بشأن تدريب الزعماء الدينيين المسيحيين والبوذيين.
    A number of Christian activists have reportedly fled the country. UN وأُفيد بأن عددا من الناشطين المسيحيين قد فر من البلد.
    It is worth mentioning that to date the committee has restored scores of Christian, Jewish, Assyrian and Zoroastrian sites. UN ومن الجدير بالذكر أن اللجنة رممت حتى اليوم مواقع تراثية مسيحية ويهودية وآشورية وزرادشتية.
    Anybody by the name of Christian Beaumont? Open Subtitles هناك كثير من المشترين هل من بينهم الاسم كريستيان بيومنت؟
    Letter dated 23 September 2008 from Anna Maria Stame Cervone, President of Christian Democratic Women International, to the Chairman of the Committee* UN رسالة مؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2008، موجهة إلى رئيس اللجنة من آنا ماريا ستامي سرفوني، رئيسة المنظمة الدولية للنساء المسيحيات الديمقراطيات*
    The first issue related to the fact that children of Christian parents were automatically registered as Muslims if the parents decided to convert to Islam. UN 62- وقد تم بحث مسألتين مثيرتين للاهتمام، أولاهماً أن الأطفال الذين يولدون لأبوين مسيحيين يسجلان تلقائياً كمسلمين إذا قرر الوالدان اعتناق الإسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus