"of civil affairs" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشؤون المدنية
        
    • للشؤون المدنية
        
    • شؤون مدنية
        
    • بالشؤون المدنية
        
    The civil affairs focal point at Headquarters has developed a scenario-based skills training course to enhance the capability of Civil Affairs officers to implement their mandate. UN كما وضع محور اتصال الشؤون المدنية في المقر سيناريو مستنداً إلى دورة التدريب على المهارات لتعزيز قدرة موظفي الشؤون المدنية على تنفيذ ولايتهم.
    Discussions with the Office of Civil Affairs indicated that a number of projects that were considered critical to the local community but which were not covered by the quick-impact project criteria, had had to be undertaken. UN وأشارت المناقشات التي دارت مع مكتب الشؤون المدنية إلى أنه كان يجب الاضطلاع بعدد من المشاريع التي اعتُبرت ذات أهمية بالغة بالنسبة إلى المجتمع المحلي، ولكنها لم تكن مشمولة بمعايير مشاريع الأثر السريع.
    It is now proposed to abolish the 4 posts of Civil Affairs Officers. UN ويقترح الآن إلغاء الوظائف الأربع لموظفي الشؤون المدنية.
    The National Professional Officers would take over the functions of Civil Affairs Officers. UN وسيتولى الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية مهام موظفين للشؤون المدنية.
    With the appointment of a gender focal point by a regional partner, OSCE, it is proposed to abolish one United Nations Volunteer position of Civil Affairs Officer. UN وبقيام أحد الشركاء الإقليميين، هو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بتعيين منسق للشؤون الجنسانية، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف للشؤون المدنية.
    Accordingly, the department of Civil Affairs has been instituted and is operational. UN وبناء على ذلك، أنشئت إدارة الشؤون المدنية وهي تعمل الآن.
    Approximately 20 per cent of Civil Affairs staff in peacekeeping missions are UNVs. UN ويمثل متطوعو الأمم المتحدة نحو 20 في المائة من موظفي الشؤون المدنية في بعثات حفظ السلام.
    A total of 72 United Nations Volunteers were deployed to complement the international staffing requirements in the areas of Civil Affairs and technical support. UN وتم نشر ما مجموعه 72 متطوعا لاستكمال الاحتياجات الدولية من الوظائف في مجالي الشؤون المدنية والدعم التقني.
    President of a Division of the Supreme Court - Director of Civil Affairs in the Ministry of Justice. UN رئيس غرفة في المحكمة العليا، ومدير الشؤون المدنية في وزارة العدل.
    A central database established in the Ministry of Civil Affairs contained information on the civil status of all Bosnia and Herzegovina nationals. UN وتضم قاعدة بيانات مركزية في وزارة الشؤون المدنية معلومات عن الوضع المدني لجميع مواطني البوسنة والهرسك.
    Positions of Civil Affairs Officers reclassified UN إعادة تصنيف اثنين من وظائف موظفي الشؤون المدنية
    In China the Ministry of Civil Affairs stipulated that women should be represented in village committees. UN وفي الصين، أقرت وزارة الشؤون المدنية ضرورة تمثيل المرأة في لجان القرى.
    The Department of Civil Affairs of the Province issued a circular on measures to ensure women's election to and representation on village committees. UN أصدرت إدارة الشؤون المدنية للمقاطعة تعميما بشأن التدابير الرامية إلى كفالة انتخاب المرأة للجان القرى وتمثيلها فيها.
    Opening and closing remarks were made by representatives of the Ministry of Civil Affairs, APSCO and UN-SPIDER. UN وألقى ممثِّلو وزارة الشؤون المدنية ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ وبرنامج سبايدر كلمات افتتاحية واختتامية.
    51. The Ministry of Civil Affairs BiH coordinates and monitors the domain of education at the BiH level. UN 51- وتتولى وزارة الشؤون المدنية في البوسنة والهرسك تنسيق ورصد ميدان التعليم على مستوى البوسنة والهرسك.
    Source of Data: Statistics of the Ministry of Civil Affairs. UN إناث مصدر البيانات: إحصاءات وزارة الشؤون المدنية.
    It was registered with the Ministry of Civil Affairs in 1993 and is audited according to Chinese laws. UN وسجلت لدى وزارة الشؤون المدنية في عام 1993 وتراجع حساباتها وفقا للقوانين الصينية.
    The Head of Civil Affairs reports to my Special Representative and is responsible for the civil affairs component which also includes 803 civilian police. UN ويرفع رئيس الشؤون المدنية تقاريره إلى ممثلي الخاص وهو مسؤول عن عنصر الشؤون المدنية الذي يضم أيضا ٨٠٣ من أفراد الشرطة المدنية.
    Posts of Civil Affairs Officers reclassified UN إعادة تصنيف وظائف موظفين للشؤون المدنية
    1983-1984: Chief of the Civil Law Unit at the National Directorate of Civil Affairs and Justice UN 1983-1984: رئيسة قسم القانون المدني في الإدارة الوطنية للشؤون المدنية في دي سو
    21. In this connection, it is proposed to establish a post of Civil Affairs Officer at the P-4 level in the Office of the Force Commander. UN 21 - وفي هذا الصدد، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف للشؤون المدنية من الرتبة ف-4 في مكتب قائد القوة.
    Abolition of Civil Affairs Officers pursuant to General Assembly resolution 65/248 UN إلغاء وظائف موظفي شؤون مدنية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    35. Establishment of 3 P-3 posts of Civil Affairs Officer in the Civil Affairs Section (component 4, peace process). UN 35 - إنشاء ثلاث وظائف ف-3 يشغلها موظفون مختصون بالشؤون المدنية في قسم الشؤون المدنية (العنصر 4، عملية السلام).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus