"of civil society and non-governmental organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
        
    • للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
        
    Role of civil society and non-governmental organizations UN دور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    The Group invites representatives of civil society and non-governmental organizations to its meetings. UN وتدعو المجموعة ممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية إلى حضور اجتماعاتها.
    At the strong urging of civil society and non-governmental organizations, States have increased official development assistance (ODA). UN وقد زادت الدول ما تقدمه من المساعدة الإنمائية الرسمية بناء على ضغط قوي من المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    The role of civil society and non-governmental organizations (NGOs) as partners in the implementation of population and related programmes has also been recognized and supported in Malaysia. UN وقد أقرت ماليزيا وأيدت دور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية بوصفها شريكة في تنفيذ البرامج السكانية وما يتصل بها.
    53. The Tribunal welcomed a total number of 3,076 visitors, including high-level United Nations and Government officials and academics and representatives of civil society and non-governmental organizations as well as the general public. UN 53 - واستقبلت المحكمة ما مجموعه 076 3 زائرا، منهم مسؤولون رفيعو المستوى من الأمم المتحدة ومسؤولون حكوميون كبار وأكاديميون وممثلون للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية وأفرادٌ من عموم الجمهور.
    Canada has long recognized and supported the active engagement of civil society and non-governmental organizations in the promotion of our shared nonproliferation, arms control and disarmament objectives. UN ومنذ فترة طويلة، أقرت كندا وأيدت انخراط المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في دعم أهدافنا المشتركة بصدد حظر انتشار الأسلحة وتحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    It also encouraged Governments to support the work of civil society and non-governmental organizations. UN وهو يشجع أيضاً الحكومات على دعم أعمال المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Mr. Diallo also discussed the involvement in these processes of civil society and non-governmental organizations. UN وناقش السيد ديالو أيضا مسألة إشراك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في هذه العمليات.
    We also wish to avail ourselves of this opportunity to hail the courage of civil society and non-governmental organizations also concerned by the arms race. UN ونود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لكي نشيد بشجاعة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية التي يثير سباق التسلح قلقها أيضا.
    Representatives of civil society and non-governmental organizations had attended previous conferences, bringing new perspectives into the review process. UN فقد حضر ممثلو المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية مؤتمرات سابقة أسهموا فيها بوجهات نظر جديدة في عملية الاستعراض.
    :: Representatives of civil society and non-governmental organizations that are members of the Civil Society Initiative UN :: ممثلو المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية التي هي أعضاء في مبادرة المجتمع المدني
    D. Role and contribution of civil society and non-governmental organizations 31-41 10 UN دال - دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية 31-41 12
    D. Role and contribution of civil society and non-governmental organizations UN دال - دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    (vi) Representatives of civil society and non-governmental organizations active in protection matters. UN ' 6` ممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال الحماية.
    Role of civil society and non-governmental organizations UN دور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    She also appreciated the role of civil society and non-governmental organizations (NGOs) in complementing the Government's development efforts and the media's contribution to expanding democratic space for citizens' participation. UN وأعربت عن تقديرها أيضا لدور المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في استكمال الجهود التي تبذلها الحكومة ولإسهام وسائط الإعلام في توسيع الحيز الديمقراطي لمشاركة المواطنين.
    One issue of particular importance to the Chair was the inclusion of civil society and non-governmental organizations in the work of the First Committee to allow the membership to hear and benefit from their views. UN ومن المسائل التي تكتسي أهمية خاصة بالنسبة للرئيس، فإن إشراك المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة الأولى يتيح للأعضاء الاستماع إلى الآراء والاستفادة منها.
    III. Measures and actions needed to make the right to development a reality for everyone at the local, national, regional and international levels, including the role and contribution of civil society and non-governmental organizations UN ثالثاً - التدابير والإجراءات اللازمة لجعل الحق في التنمية حقيقة واقعة بالنسبة لكل إنسان على الصعيد المحلي والوطني والإقليمي والدولي، بما في ذلك دور ومساهمة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية
    In the course of the visit, the Working Group met with the relevant authorities in the executive and judicial branches, with representatives of civil society and non-governmental organizations. UN وفي أثناء الزيارة، اجتمع الفريق العامل بالسلطات المعنية في الهيئتين التنفيذية والقضائية، وبممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    It is unique for the way it was negotiated and the close involvement of civil society and non-governmental organizations. UN وهي عملية فريدة من حيث الطريقة التي تمت بها المفاوضة عليها والمشاركة الوثيقة من منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    Participants stressed the need to acknowledge the essential role of civil society and non-governmental organizations in the human rights movement and to assure their meaningful participation in the new human rights mechanisms. UN وشدد المشاركون على ضرورة الاعتراف بالدور الأساسي للمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في حركة حقوق الإنسان وضمان مشاركتها الهادفة في الآليات الجديدة لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus