"of civilian activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة المدنية
        
    • أنشطة مدنية
        
    Improved cooperation in certain areas between UNFICYP and authorities on both sides resulted in better control of civilian activities in the buffer zone, although both sides have yet to formally accept the 1989 aide-memoire used by the United Nations to regulate activities in the area. UN وقد أدى تحسن التعاون في مجالات معينة بين القوة والسلطات في كلا الجانبين إلى تحسين الرقابة على الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، مع أن كلا الجانبين لم يقبلا رسميا بعد مذكرة عام 1989 التي تستخدمها الأمم المتحدة لتنظيم الأنشطة في المنطقة.
    With the advent and development of the information era, a great number of civilian activities of all countries in such areas as communications, navigation, meteorology and certain scientific experiments are increasingly dependent on outer space. UN ومع ظهور وتطور عصر المعلومات، فإن عدداً كبيراً من الأنشطة المدنية التي تقوم بها جميع البلدان في مجالات مثل الاتصالات والملاحة والأرصاد الجوية وتجارب علمية معينة يعتمد بدرجة متزايدة على الفضاء الخارجي.
    27. Management of civilian activities in the buffer zone outside the civil-use areas continues to be one of the main challenges facing UNFICYP. UN 27 - وما برحت إدارة الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة خارج المناطق المخصصة للاستخدام المدني تشكل أحد التحديات الأساسية التي تواجهها القوة.
    29. UNFICYP continued discussions with concerned parties on the management of civilian activities in the buffer zone, outside civil use areas, without destabilizing the status quo between the opposing forces. UN 29 - وواصلت القوة المناقشات مع الطرفين المعنيين بشأن كيفية إدارة الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، الواقعة خارج المناطق المخصصة للاستخدام المدني، دون زعزعة الوضع القائم بين القوى المتواجهة.
    33. The UNFICYP mandate to contribute to the restoration of normal conditions entails the facilitation of an increasingly wide range of civilian activities. UN 33 - وتستدعي ولاية القوة المتعلقة بالإسهام في عودة الأحوال الطبيعية إلى سابق عهدها تيسير تنفيذ أنشطة مدنية يتزايد اتساع نطاقها.
    Any other action that had the result of furthering the military interest of a party to the armed conflict, but not humanitarian or civilian activities aimed at relieving the plight of civilian activities in an area of armed conflict. UN :: أي عمل آخر يكون قد أسفر عن تعزيز المصالح العسكرية لطرف من أطراف الصراعات المسلحة، على ألا يشمل ذلك الأنشطة الإنسانية أو المدنية الرامية إلى تخفيف محنة الأنشطة المدنية في منطقة من مناطق الصراعات المسلحة.
    Non-governmental organizations providing medical and other support to victims of sexual violence have proven especially vulnerable, as have non-governmental organizations perceived to be carrying out general protection of civilian activities. UN كما ثبت أن المنظمات غير الحكومية التي تقدم الدعم الطبي وغيره من صنوف الدعم إلى ضحايا العنف الجنسي معرّضة للتأثر على نحو ما هو عليه حال المنظمات غير الحكومية التي من المتصور أنها تسبغ الحماية بشكل عام على الأنشطة المدنية.
    At least two will be deployed to each base, while two will be located in each of the eight sectors to cover the protection of civilian activities and manage operational, reporting and administrative issues related to community liaison assistants. UN وسينشر على الأقل مساعدان في كل قاعدة فيما سيوضع اثنان في كل قطاع من القطاعات الثمانية من أجل تغطية حماية الأنشطة المدنية وإدارة مسائل التشغيل والإبلاغ والمسائل الإدارية المتعلقة بمساعدي شؤون الاتصال المجتمعي.
    1.2.1 Maintenance of civilian activities in the buffer zone, including agricultural projects, commercial and residential construction, infrastructure repair and maintenance projects that continue to be supported by UNFICYP (2012/13: 60; 2013/14: 75; 2014/15: 75) UN 1-2-1 مواصلة الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، بما في ذلك المشاريع الزراعية، ومشاريع البناء التجاري والسكني، وإصلاح الهياكل الأساسية وصيانتها التي تواصل القوة دعمها (2012/2013: 60؛ 2013/2014: 75؛ 2014/2015: 75)
    1.2.1 Maintenance of civilian activities in the buffer zone, including agricultural projects, commercial and residential construction, infrastructure repair and maintenance projects that continue to be supported by UNFICYP (2011/12: 50; 2012/13: 75; 2013/14: 75) UN 1-2-1 الإبقاء على الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، بما في ذلك المشاريع الزراعية، ومشاريع البناء التجاري والسكني وإصلاح الهياكل الأساسية وصيانتها التي تواصل القوة دعمها (2011/2012: 50؛ 2012/2013: 75؛ 2013/2014: 75)
    Maintenance of civilian activities in the buffer zone, including agricultural projects, commercial and residential construction, infrastructure repair and maintenance projects that continue to be supported by UNFICYP (2011/12: 50; 2012/13: 75; 2013/14: 75) UN مواصلة الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، بما في ذلك المشاريع الزراعية، ومشاريع البناء التجاري والسكني، وإصلاح الهياكل الأساسية وصيانتها التي تواصل القوة دعمها (2011/2012: 50؛ و 2012/2013: 75؛ و 2013/2014: 75)
    1.2.1 Increase in the number of civilian activities in the buffer zone, including agricultural projects, commercial and residential construction, infrastructure repair and maintenance projects that continue to be supported by UNFICYP (2010/11: 50; 2011/12: 50; 2012/13: 75) UN 1-2-1 زيادة عدد الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، بما في ذلك المشاريع الزراعية، ومشاريع البناء التجاري والسكني وإصلاح الهياكل الأساسية وصيانتها التي تواصل القوة دعمها (2010/2011: 50؛ 2011/2012: 50؛ 2012/2013: 75)
    Increase in the number of civilian activities in the buffer zone, including agricultural projects, commercial and residential construction, infrastructure repair and maintenance projects that continue to be supported by UNFICYP (2010/11: 50; 2011/12: 127; 2012/13: 75) UN زيادة عدد الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، بما في ذلك المشاريع الزراعية ومشاريع البناء التجاري والسكني وإصلاح الهياكل الأساسية وصيانتها التي تواصل القوة دعمها (2010/2011: 50؛ 2011/2012: 127؛ 2012/2013: 75)
    A number of civilian activities in the buffer zone, including agricultural projects, commercial and residential construction, infrastructure repair and maintenance projects that continue to be supported by UNFICYP (2009/10: 75; 2010/11: 50; 2011/12: 50) UN عدد الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، بما في ذلك المشاريع الزراعية، ومشاريع البناء التجاري والسكني، وإصلاح الهياكل الأساسية وصيانتها التي تواصل القوة دعمها (2009/2010: 75؛ 2010/2011: 50؛ 2011/2012: 50)
    1.2.1 A number of civilian activities in the buffer zone, including agricultural projects, commercial and residential construction, infrastructure repair and maintenance projects that continue to be supported by UNFICYP (2009/10: 75; 2010/11: 50; 2011/12: 50) UN 1-2-1 عدد الأنشطة المدنية في المنطقة العازلة، بما في ذلك المشاريع الزراعية، ومشاريع البناء التجاري والسكني، وإصلاح الهياكل الأساسية وصيانتها التي تواصل القوة دعمها (2009/2010: 75؛ 2010/2011: 50؛ 2011/2012: 50)
    It is envisaged that at least two Community Liaison Assistants will be deployed to each of the 93 company operating bases/temporary operating bases, while two Community Liaison Assistants will be located in each of the eight sectors to cover the protection of civilian activities and manage operational, reporting and administrative issues related to Community Liaison Assistants (ibid., para. 46). UN ويتوخى نشر مساعديْن لشؤون الاتصال المجتمعي على الأقل في كل قاعدة من قواعد عمليات السرايا/قواعد العمليات المؤقتة الـ 93 مع تمركز مساعديْن في كل قطاع من القطاعات الثمانية من أجل تغطية حماية الأنشطة المدنية وإدارة مسائل التشغيل والإبلاغ والمسائل الإدارية المتعلقة بمساعدي شؤون الاتصال المجتمعي (المرجع نفسه، الفقرة 46).
    30. Planning Coordinator - P-4. Responsible for the formulation of a strategy and plan of action related to the demobilization and reintegration programme, including the identification of objectives, the formulation of a timetable and the implementation of civilian activities in the quartering areas. Plans and develops informational and training materials for the use of the demobilized troops. UN ٣٠ - منسق التخطيط )ف - ٤( - مسؤول عن صياغة استراتيجية وخطة عمل فيما يتصل ببرنامج التسريح وإعادة اﻹدماج، بما في ذلك تحديد اﻷهداف، ووضع جدول زمني وتنفيذ أنشطة مدنية في مناطق اﻹيواء، يخطط ويعد مواد إعلامية وتدريبية من أجل استعمال القوات المسرحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus