"of civilians in the democratic republic of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدنيين في جمهورية الكونغو
        
    improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Expected accomplishment 1.1: Improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Special Representative gave a briefing on the security situation in North Kivu, the humanitarian situation of internally displaced persons and ongoing efforts to enhance the protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo. UN وقدم الممثل الخاص إحاطة بشأن الوضع الأمني في كيفو الشمالية، والحالة الإنسانية للمشردين داخلياً، والجهود الجارية الرامية إلى تعزيز حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Expected accomplishment 1.1: Improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Expected accomplishment 1.1: Improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    As an illustration, the significant challenges confronted in the implementation of the mandate of MONUSCO for the protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo have been a frequent topic of discussion between the Secretariat and the troop- and police-contributing countries. UN وكمثال على ذلك، كانت التحديات الكبيرة التي واجهها تنفيذ ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية المتعلقة بحماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية موضوع مناقشة متكررة بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة.
    1.1 Improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Expected accomplishment 1.1: improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1.1 Improved protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo UN 1-1 تحسين حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    58. United Nations peacekeepers played a key role in strengthening the rule of law and the protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo, the Sudan and South Sudan. UN 58 - وقامت قوات حفظ السلام الدولية بدور رئيسي في تعزيز سيادة القانون وحماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان والسودان.
    The Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo and Head of MONUSCO, Roger Meece, gave a briefing on the security situation in North Kivu, the humanitarian situation of the internally displaced persons and ongoing efforts to enhance the protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo. UN وقدم روجر ميس، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيس البعثة، إحاطة بشأن الوضع الأمني في شمال كيفو، والحالة الإنسانية للمشردين داخلياً، والجهود الجارية الرامية إلى تعزيز حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    34. Despite continued progress in implementing these and other innovative measures developed under the rubric of the United Nations system-wide strategy for the protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo, MONUSCO faced serious challenges in the implementation of its protection mandate during the reporting period. UN 34 - وعلى الرغم من استمرار التقدم في تنفيذ هذه التدابير وغيرها من التدابير المبتكرة التي وضعت تحت عنوان استراتيجية الأمم المتحدة على نطاق المنظومة لحماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، واجهت البعثة تحديات خطيرة في تنفيذ ولاية الحماية المنوطة بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    " 14. To examine ways to improve the protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo and, in particular, to strengthen its efforts to prevent and respond to sexual violence and to enhance child protection, bearing in mind the conclusions of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict. UN " 14 - دراسة سبل تعزيز حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعلى الأخص تعزيز جهودها لمنع ومكافحة العنف الجنسي وتعزيز حماية الطفل، مع مراعاة الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    14. To examine ways to improve the protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo, and in particular to strengthen its efforts to prevent and respond to sexual violence and to enhance child protection, bearing in mind the conclusions of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict. UN 14 - دراسة سبل تعزيز حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعلى الأخص تكثيف الجهود الرامية إلى منع ومكافحة العنف الجنسي وتعزيز حماية الطفل، مع مراعاة الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال وحالات النزاع المسلح.
    14. To examine ways to improve the protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo, and in particular to strengthen its efforts to prevent and respond to sexual violence and to enhance child protection, bearing in mind the conclusions of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict. UN 14 - دراسة سبل تعزيز حماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعلى الأخص تكثيف الجهود الرامية إلى منع ومكافحة العنف الجنسي وتعزيز حماية الطفل، مع مراعاة الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال وحالات النزاع المسلح.
    The United Nations system-wide strategy for the protection of civilians in the Democratic Republic of the Congo was developed collaboratively by the peacekeeping mission in the country (now MONUSCO) and the protection cluster. UN وقد وُضعت استراتيجية منظومة الأمم المتحدة لحماية المدنيين في جمهورية الكونغو الديمقراطية بطريقة تعاونية من جانب بعثة حفظ السلام في البلد (وهي الآن بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية) والمجموعة المعنية بالحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus