Section II states actions taken in the work programme of the Secretariat in the area of classifications. | UN | ويتضمن الجزء ثانيا الإجراءات التي جرى اتخاذها في برنامج عمل الأمانة العامة في مجال التصنيفات. |
The subject of classifications will still remain crucial in the context of the revision of ISIC and CPC. | UN | وسيبقى موضوع التصنيفات أمرا جوهريا في سياق تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد و التصنيف المركزي للمنتجات. |
Collaboration with UNFCCC, particularly with regard to harmonization of classifications, is essential. | UN | ولا بد من التعاون مع هيئة الاتفاقية، وبخاصة فيما يتعلق بمواءمة التصنيفات. |
The registry is linked to the databases of classifications maintained by the Statistics Division. | UN | وهذا السجل يتصل بقاعدة بيانات للتصنيفات التي تحتفظ بها شعبة الاحصاءات. |
III. AN INTEGRATED FRAMEWORK of classifications BASED ON LINKS BETWEEN THE CLASSIFICATIONS . 16 - 26 7 | UN | وضع إطار متكامل للتصنيفات على أساس الروابط بين التصنيفات |
Therefore, the United Nations Statistics Division proposes that an inter-secretariat working group be formed to discuss orchestration and revision schedules for a core group of classifications, including but not limited to activity and product classifications. | UN | ومن ثم، فإن شعبة الاحصاءات تقترح تشكيل فريق عامل مشترك بين الامانات لمناقشة مواعيد التوفيق والتنقيح فيما يتصل بمجموعة أساسية من التصنيفات التي تتضمن، ولكن لا تقتصر على، تصنيفات اﻷنشطة والمنتجات. |
Registry activities have resulted in an increase in proactive signalling to the Statistical Commission of classifications issues requiring a larger forum for solutions. | UN | وقد أسفرت أنشطة السجل عن زيادة تنشيط بث قضايا التصنيفات التي تتطلب نطاقا أكبر من الحلول، إلى اللجنة اﻹحصائية. |
The Expert Group stressed the importance of the registration process for custodians of classifications. | UN | وشدد فرق الخبراء على أهمية عملية التسجيل لﻷمناء المسؤولين عن التصنيفات. |
It recognized that ISIC does not stand alone but is an integral part of a network of classifications. | UN | وكان ثمة إقرار بأن هذا التصنيف ليس مستقلا في حد ذاته، بل أنه جزء لا يتجزأ من شبكة من التصنيفات. |
The representatives of all those organizations and countries that are key players in the development of classifications were invited to both meetings. | UN | ودعي ممثلو جميع المنظمات والبلدان التي تقوم بدور رئيسي في تطوير التصنيفات إلى حضور كل من الاجتماعين. |
However, further development and standardization of classifications may be warranted. | UN | غير أنه ربما تكون هناك حاجة لمواصلة وضع التصنيفات وتوحيدها. |
Non-recurrent publication: Training material for the implementation of classifications: International Standard Industrial Classification and the Central Product Classification | UN | منشور غير متكرر: مواد تدريب لتنفيذ التصنيفات: التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات |
In addition, the Expert Group may also choose to consider the requirements of classifications imposed from non-statistical applications. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قد يختار فريق الخبراء أيضا النظر في متطلبات التصنيفات التي تفرضها تطبيقات غير إحصائية. |
(i) It is an ongoing process, involving the development, maintenance, updating, implementation and dissemination of classifications; | UN | ' ١ ' وهــو عمليــة متــواصلة تشمــل وضـع التصنيفات ومواصلتها واستكمالها وتنفيذها ونشرها؛ |
Because of the growing interdependence of classifications, there was general agreement that further work on classifications could not be carried out effectively unless a network was established defining the relations between classifications. | UN | وبسبب تزايـــد العلاقـــة المتبادلة القائمة بين التصنيفات، فهناك اتفاق عام على أنه لا يمكن إجراء مزيد من العمل بشأن التصنيفات بفعالية ما لم تنشأ شبكة تحدد العلاقات بين التصنيفات. |
Information about the family of classifications should include an inventory of their availability, scope, links, correspondences, details and plans for revision. | UN | وينبغي أن تضم المعلومات المتعلقة بأسرة التصنيفات حصرا لمدى توافرها ونطاقها والصلات القائمة بينها وأوجه التناظر وتفاصيلها وخطط تنقيحها. |
25. The Statistics Division has prepared a first comprehensive draft of a list of classifications in the context of this notion of the extended family. | UN | ٢٥ - وقد أعدت الشعبة الإحصائية مشروع قائمة شاملة أولى للتصنيفات في سياق هذا المفهوم للأسرة الموسَّعَة. |
As a way of broadening the forum, the Newsletter also provides a link to Internet sites of other international custodians of classifications. | UN | ولطريقة توسيع الحشد توفر النشرة اﻹخبارية أيضا وصلة إلى مواقع الانترنت الخاصة باﻷمناء المسؤولين الدوليين اﻵخرين للتصنيفات. |
The development and adoption of classifications for electronic health records needs to be coordinated with World Health Organization (WHO) work in this area. | UN | ويجب أن يتم وضع تصنيفات سجلات الصحة الإلكترونية واعتمادها بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية في هذا المجال. |
The Expert Group should also consider and provide guidance and support for the development of associated elements of classifications such as correspondences, companion guides and coding tools. | UN | وينبغي لفريق الخبراء أن يدرس ويقدم توجيهات ودعما أيضا لتطوير عناصر مرتبطة بالتصنيفات مثل المراسلات والأدلة المرافقة وأدوات الترميز. |