"of clearly identified" - Traduction Anglais en Arabe

    • محددة بوضوح
        
    • محددة تحديدا واضحا
        
    For this reason, international law and most regional and national jurisprudence generally regard any action to limit or sanction speech as an exceptional measure to be applied in strictly defined circumstances on the basis of clearly identified criteria. UN ما ينظر القانون الدولي ومعظم الاجتهاد القضائي الإقليمي والوطني إلى أي إجراء يحد من التعبير أو يعاقب عليه على أنه تدبير استثنائي يتعين تطبيقه في ظروف محددة بشكل صارم على أساس معايير محددة بوضوح.
    :: Delivery of clearly identified results and their contribution to the attainment of the Millennium Development Goals UN :: تحقيق نتائج محددة بوضوح وتسهم في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية
    The lack of clearly identified coordination bodies within some of the regional annexes (2,3 and 4) and between annexes (for example, the Mediterranean) was identified as a major gap. UN وحدد الافتقار إلى هيئات تنسيق محددة بوضوح في إطار بعض المرفقات الإقليمية (2 و3 و4) وبين المرفقات (مثل منطقة البحر الأبيض المتوسط) باعتباره أحد الثغرات الكبرى.
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions. UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات.
    8. The Institute's initiatives are based on the conviction that training must be designed in the light of clearly identified needs and be implemented creatively and imaginatively to counteract the grind of routine, inherent to any pedagogical undertaking. UN 8 - وتستند مبادرات المعهد إلى الاقتناع بضرورة أن يُصمم التدريب في ضوء احتياجات محددة تحديدا واضحا وتنفيذ هذه الاحتياجات بصورة مبتكرة ومبدعة لتكون مضادة لدوامة الروتين، المتأصلة في أي أداء تعليمي.
    In this regard, the Secretary-General has been guided by the provisions of General Assembly resolution 47/212 B, which stressed that the further restructuring should entail the decentralization of activities to the regional commissions and that such decentralization, in its turn, should be carried out on the basis of clearly identified relative advantages. UN وفي هذا الصدد، فإن اﻷمين العام كان يسترشد بأحكام قرار الجمعية العامة ٧٤/٢١٢ باء، الذي شدد على أن المزيد من إعادة التشكيل يستلزم تحقيق لا مركزية اﻷنشطة للجان اﻹقليمية وأنه ينبغي تحقيق هذه اللامركزية، بدورها، على أساس مزايا نسبية محددة بوضوح.
    16. In its resolution 47/212 B, the General Assembly had noted that the restructuring of the Secretariat in the economic and social sectors would, inter alia, entail the decentralization of activities to the regional commissions on the basis of clearly identified relative advantage. UN ١٦ - ومضى يقول إن الجمعية العامة لاحظت، في قرارها ٤٧/٢١٢ باء، أن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي سيستتبع، في جملة أمور، لا مركزية اﻷنشطة إزاء اللجان اﻹقليمية بناء على فائدة نسبية محددة بوضوح.
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions. (para. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات. (الفقرة 115)
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استناداً إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115).
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115). UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب الخاصة بكل بعثة (الفقرة 115).
    The Committee expects that requests for training resources within the proposed mission budgets for the 2012/13 period will be made on the basis of clearly identified priorities laid down in the training plans of the respective missions (para. 115) UN وتتوقع اللجنة أن تقدم طلبات الحصول على موارد التدريب في إطار الميزانيات المقترحة للبعثات للفترة 2012/2013 استنادا إلى أولويات محددة بوضوح في خطط التدريب لفرادى البعثات (الفقرة 115)
    The Commission emphasizes the need to increase the availability of funding for sectors in the framework of global, regional and national sustainable development strategies on the basis of clearly identified needs. UN ٧٤ - وتشدد اللجنة على الحاجة إلى زيادة إتاحة التمويل للقطاعات في إطار استراتيجيات عالمية وإقليمية ووطنية للتنمية المستدامة على أساس احتياجات محددة تحديدا واضحا.
    10.5 In resolution 47/212 B, the General Assembly noted that the further restructuring of the Secretariat in the economic and social sectors would, inter alia, entail decentralization to the regional commissions and stressed that such decentralization should be in accordance with the criteria agreed by the Assembly and the Economic and Social Council and on the basis of clearly identified relative advantages. UN ١٠-٥ ولاحظت الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢١٢ باء أن مواصلة إعادة تشكيل اﻷمانة العامة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي ستنطوي في جملة أمور، على إضفاء الطابع اللامركزي في اللجان اﻹقليمية، وطلبت أن تتم هذه اللامركزية وفقا للمعايير التي ووفق عليها من جانب الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأن تقوم على أساس مزايا نسبية محددة تحديدا واضحا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus