"of coal" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفحم
        
    • للفحم
        
    • فحم
        
    • المتعلقة بالفحم
        
    The deal would allow the export to Turkey of a minimum of 650,000 tons of coal, with an option to increase the figure to 850,000 tons. UN وستتيح الصفقة تصدير ما لا يقل عن ٠٠٠ ٦٥٠ طن من الفحم إلى تركيا مع إمكانية زيادة هذا الرقم إلى ٠٠٠ ٨٥٠ طن.
    No Parties quantified the sensitivity of the fuel-switching effect to future prices of coal and natural gas prices. UN ولم يقدر أي من الأطراف مدى حساسية أثر تغيير الوقود إزاء أسعار الفحم والغاز الطبيعي مستقبلا.
    :: Facilitation of development of coal mine methane projects, which offer economic, social and environmental benefits to the local communities. UN :: تيسير إقامة مشاريع خاصة بغاز الميثان الناجم عن مناجم الفحم تقدم منافع اقتصادية واجتماعية وبيئية للمجتمعات المحلية.
    Australia is the world's main exporter of coal and Japan continues to be the world's largest coal importer. UN وأستراليا هي أول بلد مصدِّر للفحم في العالم، ولا تزال اليابان أكبر بلد مستورد له في العالم.
    No, but traces of coal dust in the stomach lining. Open Subtitles لا لكن هناك آثار غبارِ الفحم في بطانة المعدة
    But the price of coal tumbled, becoming so cheap that there was no interest in solar energy. Open Subtitles لكن أسعار الفحم هبطت ليُصبح رخيصاً للغاية بحيثُ لم يكن هناك أي إهتمام بالطاقةِ الشمسية.
    Blending of coal using low mercury coal will reduce emissions correspondingly. UN كما أن مزج الفحم باستخدام فحم منخفض الزئبق يؤدي إلى تخفيض الانبعاثات.
    Combustion of coal can be achieved using several different technologies. UN ويمكن تحقيق احتراق الفحم باستخدام عدة تكنولوجيات مختلفة.
    The efficiency of this removal depends on the cleaning process used, type of coal, and the contaminant content of coal. UN وتتوقف كفاءة هذا الفرز على عملية التنظيف المستخدمة، ونوع الفحم، ومقدار ما يحتوي عليه الفحم من الملوثات.
    The cleaning of coal takes place in water, in a dense medium, or in a dry medium. UN يجري تنظيف الفحم في الماء، أو في وسط كثيف، أو في وسط جاف.
    - the modernization of coal mines with respect to the better exploitation of coal-bed methane. UN تحديث مناجم الفحم فيما يتعلق باستغلال غاز الميثان المولد من الفحم استغلالاً أفضل.
    This process is similar from the point of view of emission generation to the combustion of coal in power plants. UN تشبه هذه العملية، من حيث توليد الانبعاثات، حرق الفحم في محطات توليد الطاقة الكهربائية.
    The price of coal in China increased substantially from 2007 to 2008. UN لقد زاد ثمن الفحم في الصين زيادة لها شأنها من عام 2007 إلى عام 2008.
    Methane needs to be removed to make the mining of coal safer by reducing mine explosions. UN إذ يتعين استخلاص غاز الميثان للحد من الانفجارات في المناجم وجعل استخراج الفحم أكثر أمانا.
    One of the main sources of that toxic heavy metal is the burning of coal. UN وحرق الفحم هو أحد المصادر الهامة لهذا المعدن الثقيل السام.
    Only one country reported achievements in energy efficiency and reduction of coal emissions. UN وأبلغ بلد واحد فقط عن إحراز إنجازات في الكفاءة في استخدام الطاقة وانخفاض الغازات المنبعثة من احتراق الفحم.
    Much of the abundant occurrences of hydrocarbons consist of coal and unconventional oil and gas. UN ويتكون الكثير من المركبات الهيدركربونية الشائعة من الفحم والنفط والغاز غير التقليديين.
    Chemical treatment of coal is capable of mercury emission reduction of up to 70 per cent. UN إما المعالجة الكيميائية للفحم الحجري فيمكنها أن تخفض انبعاثات الزئبق بنسبة قد تصل إلى 70 في المائة.
    The World Coal Institute (WCI) is a non-profit, non-governmental association of coal producers and coal consumers. UN المعهد العالمي للفحم رابطة غير حكومية لا تستهدف الربح لمنتجي الفحم ومستهلكيه.
    In 1951, it was a founding member of the European Coal and Steel Community, which envisaged the free movement of coal and steel products between its six members. UN وفي عام 1951، كانت بلجيكا من بين الدول المؤسِّسة للجماعة الأوروبية للفحم والصلب التي كانت تهدف إلى التداول الحر لهذين المنتجين بين بلدان الجماعة الستة.
    The removal or reduction of coal subsidies may lead to lower production, which could result in lower emissions. UN ويمكن أن تؤدي إزالة اﻹعانات المتعلقة بالفحم أو تخفيضها إلى خفض إنتاج الفحم وبالتالي التقليل من الانبعاثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus