"of cocaine" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكوكايين
        
    • للكوكايين
        
    • بالكوكايين
        
    • كوكايين
        
    • من الكوكائين
        
    • من الكوكاين
        
    • من الهيروين
        
    • من الكوكائيين
        
    • بالكوكائيين
        
    • كوكائين
        
    • بالكوكائين
        
    No significant quantities of cocaine and heroin were seized. UN ولم تُضبط أي كميات كبيرة من الكوكايين والهيروين.
    In North America, the availability of cocaine continued to decline. UN وفي أمريكا الشمالية، استمر انخفاض الكمية المتوافرة من الكوكايين.
    In 2012, the amount of cocaine seized in West African countries remained at a level similar to the previous year. UN وفي عام 2012، ظلّت الكمية المضبوطة من الكوكايين في بلدان غرب أفريقيا مماثلة للمقدار المسجّل في العام السابق.
    Several of the countries that undertook joint operations noted that the joint operations resulted in significant seizures of cocaine and heroin. UN ولاحظت عدة من البلدان التي اضطلعت بعمليات مشتركة أنَّ هذه العمليات أسفرت عن ضبط كميات كبيرة من الكوكايين والهيروين.
    Production of cocaine in 2001 was estimated to have followed trends of previous years; Colombia had remained the main cocaine-producing country. UN ويقدر أن انتاج الكوكايين في عام 2001 سار في اتجاه السنوات السابقة حيث ظلت كولومبيا البلـد الرئيسي المنتـج للكوكايين.
    Given the paucity of data from this region, these figures need to be interpreted with caution, but other indicators also point to either a decline or substantial changes in patterns of cocaine trafficking involving West Africa. UN ونظرا لشح البيانات من هذه المنطقة، يتعين تفسير هذه الأرقام بقدر من الحذر، ولكن المؤشرات الأخرى تشير أيضا إما إلى انخفاض أو إلى تغييرات هامة في أنماط الاتجار بالكوكايين في غرب أفريقيا.
    The team is fully operational and has already seized stolen cars and more than 200 kg of cocaine. UN ويعمل فريق الوحدة بكامل قدراته، وقد ضبط بالفعل سيارات مسروقة وأكثر من 200 كيلوغرام من الكوكايين.
    Major destinations remain North America and West and Central Europe, however a negligible amount of cocaine was seized in Africa. UN ولا تزال أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى هي الوجهات الرئيسية، ولكن ضُبطت كميات ضئيلة من الكوكايين في أفريقيا.
    In fact, the use of cocaine seems to be constant or increasing. UN وفي الواقع، يبدو أن استعمال الكوكايين ثابت أو آخذ في التزايد.
    Since the coup d'état about 48 metric tons of cocaine have passed through Haiti every year. UN ومنذ وقوع الانقلاب كان يمر عبر هايتــي في كل عام حوالي ٤٨ طن متري من الكوكايين.
    Argentina reported that purity levels of cocaine continued to decrease. UN وأبلغت الأرجنتين بأن مستويات نقاء الكوكايين ما زالت تنخفض.
    Portugal noted the price of cocaine had declined in 2001. UN ولاحظت البرتغال أن أسعار الكوكايين انخفضت في عام 2001.
    Overall, the abuse of cocaine is still concentrated in the Americas. UN وبصورة عامة، ما زال تعاطي الكوكايين يتركز في القارة الأمريكية.
    Global seizures of heroin remained stable, while seizures of cocaine, cannabis herb and synthetic stimulants registered some decline. UN وظلت مضبوطات الهيروين العالمية مستقرة بينما سُجل بعض الانخفاض في مضبوطات الكوكايين ونبتة القنب والمنشطات الاصطناعية.
    Surely a little bit of cocaine isn't worth all the senseless killing. Open Subtitles بالتأكيد القليل من الكوكايين لا يستحق إرتكاب كل جرائم القتل تلك
    It would mean so much to me, if we could do a little bit of cocaine together. Open Subtitles فإن ذلك يعني الكثير بالنسبة لي، إذا كنا نستطيع أن نفعل قليلا من الكوكايين معا.
    Yeah, just a single brick of cocaine can go for 25 grand. Open Subtitles نعم، مجرد كيس واحد من الكوكايين يمكن أن يساوي 25 ألف
    I started doing a lot of cocaine in West Africa. Open Subtitles لقد بدأت القيام بالكثير من الكوكايين في غرب أفريقيا.
    However, Nigeria assessed that 50 per cent of cocaine trafficked on its territory in 2009 was intended for the United States, and also mentioned Ethiopia and South Africa as transit countries for cocaine before the drug reached Nigeria. UN بيد أن نيجيريا تقدر أن 50 في المائة من الكوكايين المتجر به في أراضيها في عام 2009 كان موجها نحو الولايات المتحدة، كما ذكرت إثيوبيا وجنوب أفريقيا كبلدي عبور للكوكايين قبل وصوله إلى نيجيريا.
    Trafficking of cocaine through West Africa was cause for concern, particularly because of the region's fragile infrastructure and the corrosive influence that drug trafficking organizations could have on its communities. UN وذكروا أن الاتجار بالكوكايين عبر غرب أفريقيا يسبب القلق، لا سيما بسبب هشاشة البنى الأساسية في المنطقة والأثر الهدام الذي يمكن أن تتركه تنظيمات الاتجار بالمخدرات في مجتمعاتها المحلية.
    The United States cited seizures of cocaine originating in the three main coca-producing countries. UN وذكرت الولايات المتحدة مضبوطات كوكايين ناشئة في البلدان الثلاثة المنتجة الرئيسية للكوكا.
    Over the past two years, those measures had prevented the production of about 30,000 tons of coca leaves, or 80 tons of cocaine. UN وعبر السنتين الماضيتين، حالت هذه التدابير دون انتاج زهاء ٠٠٠ ٣٠ طن من أوراق الكوكة، أو ٨٠ طن من الكوكائين.
    The tox panel on Darcy Blaine's blood that we found in the car trunk definitely had high levels of cocaine, but... we're saying that she was roofied, right? Open Subtitles لوحة تحليل السم الخاصة بدماء دارسى بلاين التى وجدناها فى صندوق السيارة قطعاً كان بة مستوى عالى من الكوكاين, لكن
    Thanks to all of these efforts, we are saving the youth of the world from more than 52 billion doses of cocaine and three billion doses of heroin per year. UN وبفضل هذه الجهود، فإننا نجنب شباب العالم أكثر من ٥٢ بليون جرعة مــن الكوكين وثلاثة بلايين جرعة من الهيروين في السنة.
    $1.3 billion of cocaine never made it to market. Open Subtitles 1.3 بليون من الكوكائيين لم يصل أبداً إلى السوق
    I can give you that truck... full of cocaine, Open Subtitles يمكنني إعطائك الحافلة المليئة بالكوكائيين.
    So let's talk about the two kilos of cocaine that you never returned to evidence. Open Subtitles إذاً دعنا نتحدث عن 2 كيلو كوكائين والتي لم تعدها أبداً لغرفة الأدلة
    Trafficking of cocaine is a felony. Open Subtitles التجارة بالكوكائين تُعتبر جناية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus