There, in temperatures of minus 60, he died of cold and exhaustion. | Open Subtitles | وهناك,وفي درجة حرارة ستين تحت الصفر لقي حتفه من البرد والإعياء |
Involve risks to health from extremes of cold or heat. | UN | لا ينطوي على مخاطر صحية بسبب درجات الحرارة القصوى من البرد والحر. |
The surviving inhabitants fled to the mountains, where they died of cold and starvation. | UN | والسكان الذين بقوا على قيد الحياة فروا إلى الجبال حيث ماتوا من البرد والجوع. |
Like the miracle of socialism... our miracle of cold fusion failed. | Open Subtitles | مثل معجزةِ الإشتراكية معجزتنا هي الانشطار البارد ولكن لا يهم |
The global post-confrontational development following the end of cold war has not, unfortunately, been as simple as had been expected. | UN | إن التطور العالمي بعد المجابهة، الذي أعقب نهاية الحرب الباردة لم يكن، لسوء الطالع، بسيطا كما كان متوقعا. |
In addition, UNICEF provided essential drugs and facilitated the upgrading of cold chain equipment required for immunization. | UN | كما وفرت اليونيسيف أدوية أساسية ويسرت تحسين معدات سلسلة التبريد المطلوبة للتحصين. |
You'll catch your death of cold if you've not got a jacket or a hat or something on. | Open Subtitles | سوف تموتين من البرد إذا لم .ترتدين معطف أو قبعة أو ما شابة |
He says he has had enough of cold and hunger, and he says he was going to live among men. | Open Subtitles | قال أن اكتفى من البرد والجوع. وقال أن سيذهب للعيش بين الناس. |
He would die of cold if I had not found. | Open Subtitles | كان سيموت من البرد إن لم أكن قد عثرت عليه |
Get on with it before I die of cold. | Open Subtitles | انتهي من الأمر قبل أن أموت من البرد |
You don't want to stand there shivering you'll catch your death of cold | Open Subtitles | لن تبقى واقفاً هناك ترتجف، ستموت من البرد |
If you wanna go and catch your death of cold, then so be it. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تذهب وتموت من البرد فاذهب.. |
Sitting up all night, catching your death of cold. That's the last of the coffee, too. | Open Subtitles | على السطح طول الليل لتموت من البرد و هذا أخر كوب قهوة أيضاً |
Have another slice of cold meat, another glass of beer, and you might end up as merry as the rest of us. | Open Subtitles | لما لا تأكل قطعة اخرى من اللحم البارد كأس آخر من الشراب وقد ينتهي بك الامر بان تكون مرح مثلنا |
Eleven of them were transferred to the State Prison, where on arrival they were doused with buckets of cold water. | UN | ونُقل أحد عشر منهم إلى سجن الدولة، حيث سُكبت عليهم عند وصولهم دلاء من الماء البارد. |
At Al—Dawahi police station they were allegedly beaten with sticks and lashes and had buckets of cold water poured over them. | UN | وفي مركز شرطة الضواحي، زعم أنه تم ضربهم بعصي وجلدهم وأنه تم دلق جرادل من الماء البارد عليهم . |
The ending of cold war rigidities might have been expected to usher in a period of vibrant and fluid multilateralism. | UN | وكان يتوقع أن يكون انتهاء المواقف المتصلبة التي صاحبت الحرب الباردة بشيراً بنشوء نزعة متعددة الأطراف حيوية ومرنة. |
And did you offer any warning as to the effect of cold temperatures on the printing process? | Open Subtitles | و هل قمتَ بتوفير أي تحذير حول تأثير درجات الحرارة الباردة في عملية الطباعة ؟ |
It took Dennis three months to take me out of cold storage. | Open Subtitles | تطلب من " دينيس " ثلاثة أشهر لأخذي لمخزن التبريد |
Amazing how a couple of cold -blooded murders can come between people. | Open Subtitles | المدهش كيف اثنين من القتلة بدماء باردة بامكانها التفرقة بين الناس |
I don't know, weird at dinner, kind of cold. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ، غربة في العشاءِ، نوع البرودةِ. |
My name is Cooper Tilson and I'm studying the history of cold Creek Manor. | Open Subtitles | ماذا اسمي كوبر تيلسون و انا ادرس تاريخ كولد كريك مينور |
She saved him from dying of cold by sending him her fur. | Open Subtitles | لقد أنقذته أختك من الموت برداً عندما أرسلَت له معطفها الفرو. |
Methods of interrogation include hooding, sleep and food deprivation, position abuse, exposure to very loud music and extremes of cold and heat as well as violent shaking of the prisoner which leaves no visible traces but can lead to permanent incapacitation or death. | UN | وتتضمن أساليب الاستجواب الغمغمة، والحرمان من النوم والطعام، واﻷوضاع الجسمانية المسيئة، والتعريض للموسيقى المدويّة ولدرجات قصوى من البرودة والحرارة، إضافة إلى هز السجين، وهي أساليب لا تترك آثاراً بيﱢنة، لكنها قد تؤدي إلى العجز الدائم أو الوفاة. |
She's shown no evidence of cold sensitivity, and she has no problems with MRI machines. | Open Subtitles | لم تظهر أي دليل على حساسية للبرودة وليس لديها أي مشكلة مع آلات الرنين المغناطيسي |