"of colombia for" - Traduction Anglais en Arabe

    • كولومبيا على
        
    • كولومبيا لما
        
    • من كولومبيا لشغل
        
    • لكولومبيا على
        
    The Special Rapporteur wishes to thank the Government of Colombia for its cooperation before and during the visit. UN وترغب المقررة الخاصة في توجيه الشكر إلى حكومة كولومبيا على تعاونها قبل الزيارة وخلالها.
    We thank the Government of Colombia for hosting that important event. UN ونحن نشكر حكومة كولومبيا على استضافة ذلك الحدث الهام.
    We commend the Government of Colombia for agreeing to host the second Review Conference, in Cartagena next month. UN ونشيد بحكومة كولومبيا على موافقتها على استضافة المؤتمر الاستعراضي الثاني في كارتاخينا في الشهر القادم.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Colombia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل كولومبيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئاسة.
    The High Commissioner thanked the Government of Colombia for the support it had given her during her short but fruitful stay, as well as for its receptive attitude to her messages. UN وشكرت المفوضة السامية حكومة كولومبيا لما قدمته إليها من دعم خلال إقامتها القصيرة ولكن المثمرة، ولما لقيته رسائلها من حسن قبول.
    The Group of Latin American and Caribbean States nominated Freddy Padilla de León of Colombia for that office in January 2012. UN ورشَّحت مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي فريدي باديا دي ليون من كولومبيا لشغل هذا المنصب في كانون الثاني/ يناير 2012.
    We also convey our thanks to the Permanent Representative of Colombia for his very lucid introduction of the draft resolution to the General Assembly. UN ونتقدم بشكرنا أيضا إلى الممثل الدائم لكولومبيا على عرضه النيﱢر لمشروع القرار على الجمعية العامة.
    I wish once again to thank the Government of Colombia for having hosted that first Meeting, which was so important to our Ministers of Culture. UN وأود أن أشكر مرة أخرى حكومة كولومبيا على استضافتها الاجتماع اﻷول الذي كان مهما للغاية لوزراء الثقافة في بلداننا.
    162. The Special Rapporteur is grateful to the Government of Colombia for its numerous prompt replies to her communications. UN 162- توجه المقررة الخاصة الشكر لحكومة كولومبيا على ردودها السريعة الكثيرة على بلاغاتها.
    The Special Rapporteur thanks the Government of Colombia for the responses provided. UN ٥٥- يشكر المقرر الخاص حكومة كولومبيا على الردود التي قدمتها.
    I should like to take this opportunity to congratulate Ambassador Camilo Reyes of Colombia for his achievements during the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects. UN وأود أن أغتنم هذه المناسبة لأهنئ السفير كاميلو رييس ممثل كولومبيا على إنجازاته خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    On 27 December 1999, he congratulated the Government of Colombia for discharging the final contingent of 950 soldiers under the age of 18. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 1999، هنأ حكومة كولومبيا على تسريح آخر كتيبة من 950 جنديا دون سن الـ 18.
    The Chairman: I thank the representative of Colombia for his cooperation. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل كولومبيا على تعاونه.
    1. The United Nations thanks the Government of Colombia for its generous offer to provide premises for the High Commissioner's Office in Colombia. UN ١- تشكر اﻷمم المتحدة حكومة كولومبيا على عرضها الكريم بتوفير المكان الذي سيقام فيه مقر مكتب المفوض السامي في البلد.
    In the case of Colombia, for example in 1995 small retail establishments accounted for approximately 47 per cent of total retail sales, down from more than 75 per cent in 1985. UN وفي حالة كولومبيا على سبيل المثال، كان نصيب منشآت تجارة التجزئة الصغيرة في عام 1995 يبلغ قرابة 47 في المائة من مجموع مبيعات تجارة التجزئة، بعدما كان يبلغ أكثر من 75 في المائة في عام 1985.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Forero Ucrós of Colombia for her statement. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر السفيرة فوريرو أوكروش من كولومبيا على بيانها.
    It thanked the Government of Colombia for promptly informing the Board of its decision, and looked forward to working with the Secretariat and Member States in the preparations for the General Conference in Vienna. UN والاتحاد يشكر حكومة كولومبيا على إبلاغها المجلس فورا بقرارها ذلك، ويتطلع إلى العمل مع الأمانة والدول الأعضاء في الأعمال التحضيرية للمؤتمر العام في فيينا.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Colombia for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية كولومبيا على خطابه الذي أدلى به من فوره.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Colombia for his statement as well as for his kind words addressed to the Chair. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل كولومبيا على بيانه وكذلك على الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    " The Caribbean States would like to thank the Government of Colombia for graciously hosting the Regional Consultation on Financing for Development for the Latin America and the Caribbean Region. UN " تود دول منطقة البحر الكاريبي أن تشكر حكومة كولومبيا على استضافتها الكريمة لاجتماع المشاورة الإقليمية المعنية بتمويل التنمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    46. The Permanent Forum thanks the Government of Colombia for its support during the Forum mission to Colombia and requests that the Government, the United Nations country team and the United Nations agencies involved in the mission implement the recommendations contained in the mission report (E/C.19/2011/3) through consultation and full collaboration with the indigenous peoples concerned. UN 46 - ويوجه المنتدى الدائم الشكر إلى حكومة كولومبيا لما قدمته من دعم أثناء البعثة التي قام بها المنتدى إلى كولومبيا ويطلب من الحكومة وفريق الأمم المتحدة القطري ووكالات الأمم المتحدة المشاركة في هذه البعثة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة (E/C.19/2011/3) من خلال التشاور والتعاون الكامل مع الشعوب الأصلية المعنية.
    The nomination for the office of third Vice-Chair remained pending until January 2012, when the Latin American and Caribbean States nominated Freddy Padilla de León of Colombia for that office. UN وبقي الترشيح لمنصب النائب الثالث للرئيس معلَّقاً حتى كانون الثاني/يناير 2012، عندما رشَّحت دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي فريدي باديا دي ليون من كولومبيا لشغل هذا المنصب.
    Aware of the importance for the brotherly Colombian people and for our entire region, to put an end to a conflict that has affected the political, economic and social development of Colombia for more than five decades, and reaffirm our full support for the dialogues taking place in Havana. UN وإذ يدركون أهمية أن يعمل الشعب الكولومبي الشقيق، بل ومنطقتنا بأسرها، على وضع نهاية لنزاع كان له تأثيره على التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية لكولومبيا على مدار أكثر من خمسة عقود، كما يؤكدون من جديد دعمنا الكامل للحوارات التي تتم في هافانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus