"of comments by" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتعليقات
        
    • للتعليقات الواردة من
        
    • التعليقات من جانب
        
    • من تعليقات
        
    • لم يعلقا
        
    • تقم أية تعليقات بشأنها
        
    • للتعليقات المقدمة من
        
    • تعليقات أبدتها
        
    • تقديم تعليقات من
        
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations Addendum UN تجميع للتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Draft Model Law on International Commercial Conciliation: compilation of comments by Governments and international organizations UN مشروع القانون النموذجي بشأن التوفيق التجاري الدولي: تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية
    Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية
    Compilation of comments by Governments and intergovernmental organizations UN تجميع لتعليقات الحكومات والمنظمات غير الحكومية
    Compilation of comments by Governments and international organizations Addendum UN تجميع للتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Compilation of comments by Governments and international organizations Addendum UN تجميع للتعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    The table provides a sample of delays in the submission of comments by participating organizations between 1992 and 1995. UN ويقدم الجدول التالي مثالا لحالات التأخير في تقديم التعليقات من جانب المنظمات المشاركة بين عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٥.
    It was noted that the text of the draft Model Law, together with a compilation of comments by Governments and interested organizations, would be placed before the Commission at its twenty-eighth session for final review and adoption. UN ولوحظ أن نص مشروع القانون النموذجي، سيعرض على اللجنة في دورتها الثامنة والعشرين، مشفوعا بما تجمع من تعليقات الحكومات والمنظمات المعنية، لاستعراضه بصورة نهائية واعتماده.
    In the circumstances and in the absence of comments by the authors on the State party's observations, the Committee considers that the authors have failed to provide sufficient evidence in support of their claims to the effect that they would be exposed to a real risk if they were removed to Pakistan. UN وفي ظل هذه الظروف، ونظراً إلى أن صاحبي البلاغ لم يعلقا على ملاحظات الدولة الطرف، ترى اللجنة أن صاحبي البلاغ لم يقدما أدلة كافية تدعم ادعاءاتهما المتعلقة باحتمال تعرضهما لخطر حقيقي إن نقلا إلى باكستان.
    Referring to the Committee's jurisprudence, the author requests that the Committee give due weight to the allegations substantiated in the initial complaint in the absence of comments by the State party. UN وبالإحالة إلى السوابق القانونية للجنة المعنية بحقوق الإنسان()، يطلب صاحب البلاغ إلى اللجنة أن تولي الاعتبار الواجب للادعاءات المدعمة بأدلة في الشكوى الأولية لكون الدولة الطرف لم تقم أية تعليقات بشأنها.
    Summary of comments by Governments UN ثانيا - موجز للتعليقات المقدمة من الحكومات
    At its 100th session, two versions were considered, the first version prepared by Unidroit and amended to take account of comments by various delegations, and another prepared by the International Road Transport Union based largely on the ICAO Montreal Protocol. UN وفي الدورة المائة، تم النظر في صيغتين، الأولى أعدَّها المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص وتم تعديلها لمراعاة تعليقات أبدتها وفود مختلفة، والأخرى أعدَّها الاتحاد الدولي للنقل البري وتستند أساسا إلى بروتوكول مونتريال لمنظمة الطيران المدني الدولية.
    These have included provisions of comments by the Secretariat on documents drafted by those organizations, as well as participation in various meetings and conferences with the purpose of briefing about the work of UNCITRAL or to provide UNCITRAL perspective on the matters at stake. UN وشملت تلك الأنشطة تقديم تعليقات من الأمانة على الوثائق التي أعدتها تلك المنظمات، وكذلك المشاركة في مختلف الاجتماعات والمؤتمرات لغرض تقديم إحاطات حول أعمال الأونسيترال أو لتقديم وجهة نظر الأونسيترال بشأن المسائل المطروحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus