"of commissions of inquiry" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجان التحقيق
        
    • لجان للتحقيق
        
    • للجان التحقيق
        
    • لجان تحقيق
        
    • بلجان التحقيق
        
    • لجانا للتحقيق
        
    OHCHR also supports the work of commissions of inquiry and undertakes factfinding missions. UN وتدعم المفوضية أيضاً عمل لجان التحقيق وتوفد بعثات لتقصي الحقائق.
    I urged the Council to continue to pay attention to ending impunity and encouraged greater and more effective use of commissions of inquiry. UN وحثثتُ المجلس على مواصلة إيلاء الاهتمام بوضع حد للإفلات من العقاب، وشجعت على استخدام لجان التحقيق بقدر وفعالية أكبر.
    In their responses to the note verbale, States give both recent and older examples of commissions of inquiry they have established. UN وقد أوردت الدول في ردودها على المذكرة الشفوية أمثلة حديثة وأخرى أقدم على لجان التحقيق التي أنشأتها.
    128. The Commission of Inquiry Act No. 17 of 1948 provides for the appointment of commissions of inquiry into various matters. UN 128- ينص القانون رقم 17 المتعلق بلجنة التحقيقات والصادر في عام 1948 على تعيين لجان للتحقيق في مسائل شتى.
    2. Positive role of commissions of inquiry in addressing impunity UN 2- الدور الإيجابي للجان التحقيق في التصدي للإفلات من العقاب
    This process should be accompanied by various specific measures, such as the establishment of commissions of inquiry made up of members of each of the country's population groups. UN وينبغي أن ترافق تدابير محددة مختلفة هذه العملية، مثل تشكيل لجان تحقيق مكوﱠنة من أشخاص ينتمون إلى كل عنصر من العناصر المكوّنة للسكان في البلد.
    The challenge is to establish accepted standards against which the design of commissions of inquiry can be assessed. UN ويتمثل التحدي في وضع معايير مقبولة يمكن الاستناد إليها في تقييم تعيين لجان التحقيق.
    Ensure that human rights monitors, members of commissions of inquiry and others involved in monitoring and reporting have the necessary expertise. UN زاي - 6 كفالة أن يكون لمراقبي حقوق الإنسان وأعضاء لجان التحقيق وغيرهم من القائمين بالرصد والإبلاغ الخبرة اللازمة.
    The panellists also highlighted the importance of commissions of inquiry established by the Council. UN وأبرز المشاركون في حلقة النقاش أيضاً أهمية لجان التحقيق التي ينشئها المجلس.
    The Special Rapporteur evaluates the objectives of commissions of inquiry and the added value of such mechanisms. UN ويقيّم المقرر الخاص أهداف لجان التحقيق والقيمة المضافة لهذه الآليات.
    In the report, the Special Rapporteur also provides an overview of the current practice of commissions of inquiry at the international, regional and national levels. UN ويقدم المقرر الخاص في التقرير أيضاً نظرة عامة عن ممارسة لجان التحقيق الحالية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
    OHCHR also supports the work of commissions of inquiry and undertakes fact-finding missions. UN وتدعم المفوضية أيضاً عمل لجان التحقيق وتوفد بعثات لتقصي الحقائق.
    4. The methodology employed by the commission was based on standard practices of commissions of inquiry and human rights investigations. UN 4- استندت منهجية اللجنة إلى الممارسات المتبعة عادة في لجان التحقيق وفي التحقيقات المتعلِّقة بحقوق الإنسان.
    4. The methodology employed by the commission is based on standard practices of commissions of inquiry and human rights investigations. UN 4- تستند منهجية اللجنة إلى الممارسات المتبعة عادة في لجان التحقيق وفي التحقيقات المتعلِّقة بحقوق الإنسان.
    6. The methodology employed was based on the standard practices of commissions of inquiry and human rights investigations, as noted in previous reports. UN 6- استندت المنهجية المتبعة إلى الممارسات المتبعة عادة في لجان التحقيق وفي التحقيقات المتعلِّقة بحقوق الإنسان، كما يرد في التقارير السابقة.
    5.3. Increasingly simple and systematic access to the results of commissions of inquiry for those authorized UN 5-3- زيادة إمكانية إطلاع الأشخاص المأذون لهم على نتائج لجان التحقيق ببساطة وانتظام.
    5.3. Increasingly simple and systematic access to the results of commissions of inquiry for those authorized UN 5-3 زيادة إمكانية إطلاع الأشخاص المأذون لهم على نتائج لجان التحقيق ببساطة وانتظام
    5.3. Increasingly simple and systematic access to the results of commissions of inquiry for those authorized UN 5-3 زيادة إمكانية إطلاع الأشخاص المأذون لهم على نتائج لجان التحقيق ببساطة وانتظام
    It also provided assistance to the development of frameworks for witness protection and for the establishment of commissions of inquiry. UN وقدمت المفوضية المساعدة أيضا من أجل وضع أطر لحماية الشهود ولإنشاء لجان للتحقيق.
    But there is no centralized monitoring of commissions of inquiry worldwide accessible to view the progress of a commission or to judge its effectiveness. UN إلا أنه لا يوجد أي رصد مركزي للجان التحقيق على نطاق العالم يمكن الوصول إليه للاطلاع على التقدم الذي أحرزته لجنة من اللجان أو للحكم على مدى فعاليتها.
    96. Mr. Guéhenno (Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations) said that the establishment of commissions of inquiry was standard procedure. UN 96 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إن إنشاء لجان تحقيق من الإجراءات المألوفة.
    United Nations bodies endeavoured to provide Member States with the necessary information to prompt action, making use of commissions of inquiry and other fact-finding missions. UN وسعت هيئات الأمم المتحدة إلى تزويد الدول الأعضاء بالمعلومات الضرورية للتصرف فوراً، بالاستعانة بلجان التحقيق وغيرها من بعثات تقصي الحقائق.
    Request, where appropriate, the establishment by the Secretary-General of commissions of inquiry and similar measures with regard to situations involving genocide, war crimes, crimes against humanity or serious violations of human rights law. UN الطلب أن ينشئ الأمين العام، حسب الاقتضاء، لجانا للتحقيق ويتخذ تدابير مشابهة في الحالات التي تقع فيها جرائم إبادة جماعية وجرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية أو انتهاكات جسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus