That level of commitment authority has remained unchanged. | UN | ولم يطرأ تغيير على مستوى سلطة الالتزام في هذا الشأن. |
Any future recourse to the mechanism of commitment authority with assessment must be confined to the limited use for which it was intended. | UN | ويجب أن يقتصر اللجوء في المستقبل إلى آلية سلطة الالتزام مع تحديد الأنصبة المقررة على الاستخدام المحدود الذي قصد منه. |
The use of commitment authority should not become standard practice, especially as ample time had been available to prepare an appropriate submission. | UN | ويتعين ألا يصبح استخدام سلطة الالتزام ممارسة معيارية سيما وأن وقتا كافيا كان متاحا لإعداد تقرير ملائم. |
Despite their importance, those missions were operating on the basis of commitment authority without full financing and without complete assessment of the funds authorized. | UN | وقال إنه رغم أهمية هذه البعثات، فإنها تعمل على أساس سلطة التزام بدون تمويل كامل أو استخلاص تام لﻷموال المأذون بها. |
Resolution 59/295 -- Conversion into appropriation and renewal of commitment authority balance of $8.2 million | UN | القرار 59/295 - التحويل إلى اعتمادات وتجديد سلطة الدخول في التزامات من أجل الرصيد المتبقي البالغ 8.2 ملايين دولار |
Risks of additional costs if the project runs out of commitment authority | UN | مخاطر تكبد تكاليف إضافية حال استهلاك المشروع لسلطة الالتزام |
If the project runs out of commitment authority, construction will stop and significant additional costs will be incurred. | UN | وإذا تجاوز المشروع سلطة الالتزام سيتوقف التشييد وستُتكبد تكاليف إضافية معتبرة. |
For this reason, as well as for those given in paragraph 6 above, the Advisory Committee believes that the level of commitment authority should remain at $5 million. | UN | وهي تعتقد، لهذا السبب، وكذلك لﻷسباب الواردة في الفقرة ٦ أعلاه، أن سلطة الالتزام يجب أن تبقى في مستوى ٥ ملايين دولار. |
For this reason, as well as for those given in paragraph 6 above, the Committee believes that the level of commitment authority of the Secretary-General should remain at $5 million. | UN | وهي تعتقد، لهذا السبب، وكذلك لﻷسباب الواردة في الفقرة ٦ أعلاه، أن سلطة الالتزام يجب أن تبقى فـي مستوى ٥ ملايين دولار. |
The total committed expenditure of the Administration has, for the first time, exceeded the total budget by around $20 million, but is still within the level of commitment authority approved by the General Assembly. | UN | وتجاوز مجموع نفقات الإدارة المتعهد بها، للمرة الأولى، الميزانية الإجمالية بنحو 20 مليون دولار، ولكن لا يزال ضمن حدود سلطة الالتزام التي وافقت عليها الجمعية العامة. |
Less: Reimbursement of commitment authority by General Assembly decision 61/555 and resolution 61/273 | UN | مخصوما منه: سداد سلطة الالتزام بموجب مقرر الجمعية العامة 61/555 والقرار 61/273 |
However, the actual utilized amount of commitment authority for the period from 1 June to 30 September 1994 was $6,330,900 gross. | UN | بيد أن ما استخدم بالفعل من سلطة الالتزام للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ بلغ اجماليه ٩٠٠ ٣٣٠ ٦ دولار. |
There was no need to increase the amount of commitment authority because the Secretary-General had not fully utilized the level authorized during the experimental period. | UN | وأشارت إلى عدم وجود ما يدعو إلى زيادة مبلغ سلطة الالتزام لأن الأمين العام لم يستخدم المستوى المأذون به بالكامل خلال هذه الفترة التجريبية. |
54. For the reasons stated above, the Advisory Committee recommends that the current procedures for granting of commitment authority be maintained. | UN | 54 - ونظرا للأسباب المذكورة أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بمواصلة العمل بالإجراءات الحالية الخاصة بمنح سلطة الالتزام. |
Pending that consideration, you are in urgent need of commitment authority beyond 30 November 1994. | UN | ريثما يُنظر فيه، فإنكم تكونون في حاجة ملحة الى توفر سلطة التزام لفترة ما بعد ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
a Inclusive of commitment authority in the amount of $85,257.3 approved with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | (أ) يتضمن سلطة التزام بمبلغ 257.3 85 دولارا أُقرت بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Resolution 60/248 -- Conversion of commitment authority balance of $8.2 million into appropriation | UN | القرار 60/248 - تحويل سلطة الدخول في التزامات من أجل الرصيد المتبقي البالغ 8.2 ملايين دولار إلى اعتماد |
The current level of commitment authority granted under the General Assembly decision of 8 April was up to $111.3 million per month. | UN | ويبلغ المستوى الحالي لسلطة الالتزام الممنوحة بموجب قرار الجمعية العامة المؤرخ ٨ نيسان/ابريل، ٣ ملايين دولار شهريا. |
a Financial resources include $3,994,700 in projected expenditure of commitment authority granted on 26 June 2008 and 20 October 2008 by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions for immediate requirements related to a future United Nations peacekeeping operation in Somalia. | UN | (أ) تشمل الموارد المالية 700 994 3 دولار من النفقات المتوقعة لصلاحية الالتزام التي منحتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في 26 حزيران/يونيه 2008 و 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008 للاحتياجات الفورية المتصلة بعملية تابعة للأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال في المستقبل. |
a Inclusive of commitment authority in the amount of $35,905,600 approved with the concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | (أ) يتضمن إذن الدخول في التزامات بمبلغ قدره 600 905 35 دولار، الذي أقر بموافقة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |