"of commitments for" - Traduction Anglais en Arabe

    • الالتزامات المتعلقة
        
    • بالالتزامات بالنسبة لفترة
        
    • من الالتزامات التي تهدف إلى
        
    • الالتزامات من أجل
        
    the consideration of commitments for the second commitment period UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    the consideration of commitments for the second commitment period UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    the consideration of commitments for the second commitment period UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    the consideration of commitments for the second commitment period UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    Each Annex I Party should submit the SEF annually thereafter until the expiration of the additional period for fulfilment of commitments for that commitment period. UN كما ينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يرسل بعد ذلك النموذج الإلكتروني الموحد كل سنة إلى أن تنتهي الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات بالنسبة لفترة الالتزام تلك.
    the consideration of commitments for the second commitment period UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    the consideration of commitments for the second commitment period UN النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية
    It would, rather, limit the scope for discretionary policy changes and improve the structure of commitments for future rounds. UN بل سيحد عوضا عن ذلك من نطاق إجراء تغييرات تقديرية في السياسة العامة ويحسّن هيكل الالتزامات المتعلقة بالجولات المقبلة.
    Consideration of commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I to the Convention under Article 3, paragraph 9, UN النظر في الالتزامات المتعلقة بالفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية بموجب الفقرة 9 من
    It would continue to expand its partnerships within and beyond the United Nations system to ensure the implementation of commitments for women's empowerment and gender equality. UN واختتمت كلمتها قائلة إن الصندوق سيواصل توسعه في الشراكات مع منظومة الأمم المتحدة وما وراءها، ضماناً لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين.
    A Financial and Technology Mechanism on Adaptation to ensure the implementation of commitments for the provision of financial resources and to address all aspects of cooperation on technology research, development, diffusion, and transfer. UN آلية للمسائل المالية والتكنولوجية المتعلقة بالتكيف لضمان تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتوفير الموارد المالية وتناول جميع جوانب التعاون المتعلقة بالبحث والتطوير في مجال التكنولوجيا وبتعميمها ونقلها.
    1/CMP.1 Consideration of commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I to the Convention under Article 3, UN 1/م أإ-1 النظر في الالتزامات المتعلقة بالفقرات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Decision 1/CMP.1 Consideration of commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I to the Convention under Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol UN 1/م أإ-1 النظر في الالتزامات المتعلقة بالفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية بموجب الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol: consideration of commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I to the Convention UN 11- الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو: النظر في الالتزامات المتعلقة بالفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol: consideration of commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I to the Convention UN 11- الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو: النظر في الالتزامات المتعلقة بالفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    Article 3, paragraph 9, of the Kyoto Protocol: consideration of commitments for subsequent periods for Parties included in Annex I to the Convention UN 12- الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو: النظر في الالتزامات المتعلقة بالفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    11. Indonesia is deeply concerned at the asymmetry in the implementation of commitments for nuclear disarmament. UN 11 - يساور إندونيسيا قلق بالغ إزاء التفاوت في تنفيذ الالتزامات المتعلقة بنزع الأسلحة النووية.
    ARTICLE 3, PARAGRAPH 9, OF THE KYOTO PROTOCOL: CONSIDERATION of commitments for SUBSEQUENT PERIODS FOR PARTIES INCLUDED IN ANNEX I TO THE CONVENTION 70 - 77 20 UN حادي عشر - الفقرة 9 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو: النظر في الالتزامات المتعلقة بالفترات اللاحقة للأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية 70-77 26
    Each Annex I Party shall submit the SEF annually thereafter until the expiration of the additional period for fulfilment of commitments for that commitment period.2 UN كما ينبغي لكل طرف مدرج في المرفق الأول أن يرسل بعد ذلك النموذج الإلكتروني الموحد كل سنة إلى أن تنتهي الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات بالنسبة لفترة الالتزام تلك().
    A Declaration, outlining a set of commitments for promoting sustainable transport systems in the region, and a Programme of Joint Action, containing a corresponding set of policies and measures to be taken at the national and international levels, were adopted and formally signed by 35 ECE member States. UN واعتمد إعلان يحدد عددا من الالتزامات التي تهدف إلى تعزيز أنظمة النقل المستدامة في المنطقة، وبرنامج عمل مشترك، يتضمن عددا مماثلا من السياسات والتدابير التي يجب أن تتخذ على الصعيدين الوطني والدولي، ووقعت عليه رسميا ٣٥ دولة عضوا في اللجنة.
    The status of the implementation of commitments for a world fit for children, in Africa and in Mali, has enabled us to make the following observations. UN إن وضع تنفيذ الالتزامات من أجل عالم صالح للأطفال، في أفريقيا وفي مالي، يمكّننا من إبداء الملاحظات التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus