Operations on the Indian side of the line remain limited to administrative movements and the relay of communications. | UN | وظلت العمليات على الجانب الهندي من خط المراقبة تقتصر على التحركات الإدارية وعلى تلقي وبث الاتصالات. |
The mission encountered some delays in the delivery of communications and information technology equipment during the performance period. | UN | اعترضت البعثة بعض حالات التأخير في إيصال معدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء. |
Chief, IBIS, reports to the Director, Division of communications | UN | رئيس نظم المعلومات القائمة على الإنترنت، شعبة الاتصالات |
CONSIDERATION of communications UNDER THE OPTIONAL PROTOCOL TO THE COVENANT | UN | النظر في البلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد |
Consideration of communications by the Committee or its subsidiary bodies | UN | النظر في البلاغات من قبل اللجنة أو هيئاتها الفرعية |
During the reporting period, the Committee received a number of communications relating to the implementation of the relevant Security Council measures. | UN | وقال إن اللجنة قد تلقت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير عدداً من الرسائل المتعلقة بتنفيذ تدابير مجلس الأمن ذات الصلة. |
Chief, IBIS, reports to the Director, Division of communications | UN | رئيس نظم المعلومات القائمة على الإنترنت، شعبة الاتصالات |
INADI is currently concluding agreements with trade union organizations, for example with the Argentine Association of communications Workers (AATRAC). | UN | ويعقد المعهد الآن اتفاقات مع منظمات نقابية، على سبيل المثال مع الرابطة الأرجنتينية للعاملين في مجال الاتصالات. |
The author was informed that he should have complained to the Ministry of communications and Informatization first. | UN | وأُعلم صاحب البلاغ أنه كان عليه أن يقدم شكوى إلى وزارة الاتصالات وبرمجة المعلومات أولاً. |
Redeployed from Asset Management Section of communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم إدارة الأصول في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
Redeployed from Network Support Section of communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم دعم الشبكة في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
Redeployed from Satellite Engineering Section of communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم الهندسة الساتلية في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
After the case is registered, an additional 40 to 50 per cent of communications are declared inadmissible. | UN | وإضافة إلى ذلك، تُعتبر 40 إلى 50 في المائة من البلاغات غير مقبولة بعد تسجيلها. |
Consideration of communications under the Optional Protocol to the Covenant | UN | النظر في البلاغات المقدمة عملاً بالبروتوكول الاختياري الملحق بالعهد |
Proposal on undue delay in the submission of communications | UN | اقتراح بشأن التأخر غير المبرر في تقديم البلاغات |
Over the same period, the Government replied to two communications, representing replies to 66.6 per cent of communications sent. | UN | وقامت الحكومة بالرد على رسالتين، وهو ما يشكل الرد على 66 في المائة من الرسائل التي أُرسلت. |
The Division has continued its fund-raising initiatives and sent a number of communications to Member States seeking contributions. | UN | وواصلت الشعبة مبادراتها لجمع الأموال وبعثت بعدد من الرسائل إلى الدول الأعضاء للحصول على مساهمات منها. |
Breaches of security of communications can occur through interruption, interception, modification and production. | UN | فمحاولات اختراق نظم الاتصالات قد تتم إما بقطع الاتصالات أو بالتقاطها أو بتحريف رسائلها وانتحالها. |
Electronic versions in Microsoft Word should be also sent to gaab@un.org or dpu-dgacm@un.org, so as to facilitate the processing of communications. | UN | وينبغي أيضا إرسال نسخ إلكترونية من الرسائل المعدة ببرنامج Microsoft Word إلى البريد الإلكتروني gaab@un.org أو dpu-dgacm@un.org، تيسيرا لتجهيزها. |
In connection with enhanced outreach activities, the Fund may also consider establishing a new post of communications Officer. | UN | وفيما يتعلق بأنشطة تحسين التواصل، قد ينظر الصندوق أيضا في إمكانية إنشاء وظيفة جديدة لموظف للاتصالات. |
Savings were realized since UNFICYP was able to negotiate favourable terms with vendors for the acquisition of communications equipment. | UN | تم تحقيق وفورات ﻷن القوة استطاعت أن تتفاوض على شروط مواتية مع الجهات البائعة لشراء معدات اتصالات. |
The Division of communications and Public Information is responsible for outreach and the production of publications for all subprogrammes. | UN | وتتولى شعبة الاتصالات والإعلام المسؤولية عن الاتصال وعن إنتاج المنشورات لجميع البرامج الفرعية. |
Note by the Secretary-General transmitting the confidential list of communications concerning the status of women | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها القائمة السرية للرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Moreover, we agreed on a mechanism for the timely circulation of communications related to confidence-building measures. | UN | وعلاوة على ذلك، اتفقنا على آلية لتعميم المراسلات المتعلقة بتدابير بناء الثقة في الوقت الملائم. |
This is done in part through the sending of communications that might request the taking of urgent action of some kind or the preparation of a detailed and systematic response to the allegations. | UN | ويتحقق هذا جزئياً من خلال توجيه رسائل قد تطلب اتخاذ إجراء عاجل من نوع ما أو تحضير رد مفصل ومرتب على الادعاءات. |
For example, the record number of communications concerning Iran this year will not have gone unnoticed. | UN | وعلى سبيل المثال لاحظنا في هذه السنة العدد القياسي للبلاغات المتصلة بإيران. |
Variances of communications and information technology expenditure from budget allocations | UN | الفوارق بين النفقات المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ومخصصات الميزانية |
Non-confidential list of communications concerning the status of women | UN | قائمة غير سرية بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة |
Aims and purposes of organization: WebForce International is a Swiss NGO that is very active in the field of communications and telecommunications. | UN | اتحاد ويب فورس الدولي منظمة غير حكومية تخضع للقانون السويسري، تمارس نشاطا قويا في مجال المواصلات والاتصالات. |