"of compensable losses" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخسائر القابلة للتعويض
        
    • الخسائر التي يمكن التعويض عنها
        
    " At the outset, the Panel finds that the Governing Council has placed a limitation on the scope of compensable losses. UN " ففي البداية، يرى الفريق أن مجلس الادارة قد قيّد نطاق الخسائر القابلة للتعويض.
    The Panel is mindful of the need for accuracy in assessing the amount of compensable losses. UN 90- ويدرك الفريق الحاجة إلى الدقة في تقدير مبلغ الخسائر القابلة للتعويض.
    At the outset, the Panel finds that the Governing Council has placed a limitation on the scope of compensable losses. UN 437- ففي البداية، يرى الفريق أن مجلس الادارة قد قيّد نطاق الخسائر القابلة للتعويض.
    Paragraph 6 of Governing Council decision 9 provides that " [t]he total amount of compensable losses will be reduced to the extent that those losses could reasonably have been avoided " . UN 27- تنص الفقرة 6 من المقرر 9 الصادر عن مجلس الإدارة على أنه " سيخفض مجموع مبلغ الخسائر التي يمكن التعويض عنها بالقدر الذي كان من الممكن في حدوده على نحو معقول تجنب وقوع هذه الخسائر " .
    Paragraph 6 of decision 9 provides, in fine, that “[t]he total amount of compensable losses will be reduced to the extent that those losses could reasonably have been avoided”. UN ٤٢١- تنص الفقرة ٦ من المقرر ٩، في نهايتها، على أنه " سيخفض مجموع مبلغ الخسائر التي يمكن التعويض عنها بالقدر الذي كان من الممكن في حدوده على نحو معقول تجنب وقوع هذه الخسائر " .
    As the total amount of the insurance recoveries exceeds the total amount of compensable losses suffered by KAC as determined by the Panel, the Panel recommends that no award of compensation be made for KAC's claimed losses. UN ونظراً لأن مجموع المبالغ المسترجعة من التأمين تجاوز مجموع مبلغ الخسائر القابلة للتعويض التي تكبدتها شركة الخطوط الجوية الكويتية على نحو ما حدده الفريق، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر التي طالبت بتعويضها شركة الخطوط الجوية الكويتية.
    The Governing Council further narrowed the scope of compensable losses in decision 19 by excluding military costs for the Allied Coalition Forces, providing that: UN 84- وقام مجلس الإدارة بعد ذلك في المقرر 19 بتضييق نطاق الخسائر القابلة للتعويض واستبعد التكاليف العسكرية لقوات التحالف من هذه الخسائر ونص على أن:
    Taking into account the evidentiary and causation requirements that must be met by claimants in category " D " , and considering the legal principles that must be respected in the verification and valuation of compensable losses, a case-by-case assessment of each claim is required. UN 12- ومع مراعاة ما يتوجب على أصحاب المطالبات من الفئة " دال " استيفاؤه من شروط من حيث الأدلة وإثبات الرابطة السببية، ونظراً إلى المبادئ القانونية الواجب احترامها لدى التحقق من الخسائر القابلة للتعويض وتحديد قيمتها، يقتضي الأمر إجراء تقدير لكل مطالبة من المطالبات على حدة.
    The Panel finds that the total cost of the repairs to the barge (i.e. USD 8.3 million) should be reviewed in order to determine the total amount of compensable losses suffered by the claimant in respect of such barge. UN ويرى الفريق أن مجموع تكاليف إصلاح المركب (أي 8.3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة) ينبغي إعادة النظر فيه بغية تحديد مبلغ الخسائر القابلة للتعويض التي تكبدها صاحب المطالبة فيما يتعلق بذلك المركب.
    Upon consideration of the facts and circumstances, and consistent with the view of other panels, the Panel found that a D4(PP) claim for invalid Kuwaiti currency fell, prima facie, within the category of compensable losses recognized by the Security Council in resolution 687 (1991). UN ٧٢- وبعد النظر في الوقائع والظروف وتمشياً مع وجهة نظر اﻷفرقة اﻷخرى تبين الفريق أن مطالبة من الفئة دال/٤ )الممتلكات الشخصية( عن العملة الكويتية غير القابلة للتداول تندرج، ﻷول وهلة، ضمن فئة الخسائر القابلة للتعويض التي سلم بها مجلس اﻷمن في القرار ٧٨٦ )١٩٩١()٢١(.
    The " E4 " Panel found that KAC's insurance recoveries constituted " compensation " from another source for the purposes of Governing Council decision 7 and, accordingly, that the total amount of the insurance recoveries should be deducted from the total amount of compensable losses suffered by KAC. UN ورأى الفريق المكلف بمطالبات الفئة " هاء-4 " أن المبالغ التي استردتها شركة الطيران الكويتية من التأمين تشكل " تعويضاً " من مصدر آخر لأغراض المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة، ومن ثم رأى أن مجموع المبالغ المستردة من التأمين ينبغي أن تخصم من مجموع مبلغ الخسائر القابلة للتعويض التي تكبدتها شركة الطيران الكويتية.
    Finally, the Governing Council has established, through paragraph 6 of Governing Council decision 9, that claimants before the Commission are under a duty to take reasonable steps to mitigate their losses and that " [t]he total amount of compensable losses will be reduced to the extent that those losses could reasonably have been avoided " . UN 29- وفي الختام، نصَّ مجلس الإدارة من خلال الفقرة 6 من مقرره رقم 9 على أن من واجب أصحاب المطالبات المقدمة أمام اللجنة اتخاذ إجراءات معقولة للتقليل من خسائرهم وأنه " سيخفَّض مجموع مبلغ الخسائر التي يمكن التعويض عنها بالقدر الذي كان من الممكن في حدوده على نحو معقول تجنب وقوع هذه الخسائر " .
    The Governing Council has established, through paragraph 6 of Governing Council decision 9, that claimants before the Commission are under a duty to take reasonable steps to mitigate their losses and that " [t]he total amount of compensable losses will be reduced to the extent that those losses could reasonably have been avoided " . UN 26- قرر مجلس الإدارة من خلال الفقرة 6 من مقرره 9 أن على أصحاب المطالبات المعروضة على اللجنة واجب اتخاذ خطوات معقولة للتقليل من خسائرهم وأنه " سيُخفِّض مجموع مبلغ الخسائر التي يمكن التعويض عنها بالقدر الذي كان من الممكن في حدوده على نحو معقول تجنب وقوع هذه الخسائر " .
    Finally, the Governing Council has established, through paragraph 6 of Governing Council decision 9, that claimants before the Commission are under a duty to take reasonable steps to mitigate their losses and that " [t]he total amount of compensable losses will be reduced to the extent that those losses could reasonably have been avoided " . UN 38- وفي الختام، نصَّ مجلس الإدارة من خلال الفقرة 6 من مقرره رقم 9 على أن من واجب أصحاب المطالبات المقدمة أمام اللجنة اتخاذ إجراءات معقولة للتقليل من خسائرهم وأنه " سيخفَّض مجموع مبلغ الخسائر التي يمكن التعويض عنها بالقدر الذي كان من الممكن في حدوده على نحو معقول تجنب وقوع هذه الخسائر " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus