"of competent national authorities" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلطات الوطنية المختصة
        
    • للسلطات الوطنية المختصة
        
    • سلطات وطنية مختصة
        
    • السلطات الوطنية المختصَّة
        
    • بالسلطات الوطنية المختصة
        
    • المؤسسات الوطنية المختصة
        
    • للسلطات الوطنية المختصَّة
        
    Quarterly issues of the directory of competent national authorities under articles 6, 7 and 17 of the 1988 Convention UN أعداد ربع سنوية من دليل السلطات الوطنية المختصة الذي يصدر بموجب المواد 6 و 7 و 17 من اتفاقية عام 1988
    It also updates and publishes on a quarterly basis the directory of competent national authorities under articles 7 and 17 of the 1988 Convention. UN ويستكمل المكتب أيضا ويصدر كل ثلاثة أشهر بموجب المادتين 7 و 17 من اتفاقية عام 1988، دليل السلطات الوطنية المختصة.
    States may wish to inform UNODC of such designations and include the information in the directory of competent national authorities. UN ولعلَّ الدول تودّ أن تبلغ المكتب بذلك التعيين وتدرج تلك المعلومات في دليل السلطات الوطنية المختصة.
    The online directories of competent national authorities under the 1988 Convention, the Organized Crime Convention and the Convention against Corruption enable simple access to the contact information for authorities designated to receive, respond to and process requests under the provisions of those Conventions. UN والأدلة الإلكترونية المتاحة مباشرة على الإنترنت للسلطات الوطنية المختصة المعيّنة بموجب اتفاقية عام 1988 واتفاقية الجريمة المنظمة واتفاقية مكافحة الفساد تمكّن من الحصول بسهولة على معلومات الاتصال بالسلطات المعينة لتلقي الطلبات والرد عليها ومعالجتها وفقاً لأحكام تلك الاتفاقيات.
    These include the elaboration of legal tools, such as collected best practices, model laws, an online directory of competent national authorities and the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool. UN وتشمل هذه الأنشطة إعداد أدوات قانونية، كالممارسات الفضلى المجموعة والقوانين النموذجية والدليل الحاسوبي للسلطات الوطنية المختصة وأداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    Meetings of competent national authorities created trust and greatly facilitated the provision of mutual legal assistance. UN فالاجتماعات التي تجمع بين السلطات الوطنية المختصة تبني الثقة وتيسّر إلى حد كبير تقديم المساعدة القانونية المتبادلة.
    Source: United Nations Office on Drugs and Crime analysis of information from the directory of competent national authorities. UN المصدر: تحليل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة للمعلومات المأخوذة من دليل السلطات الوطنية المختصة.
    Source: United Nations Office on Drugs and Crime analysis of information from the directory of competent national authorities. UN المصدر: تحليل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة للمعلومات المأخوذة من دليل السلطات الوطنية المختصة.
    The Secretariat is currently reviewing possibilities for providing clarification in the directory of competent national authorities in this regard. UN وتدرس الأمانة حاليًّا إمكانية تقديم توضيح في هذا الشأن في دليل السلطات الوطنية المختصة.
    A. Online directory of competent national authorities UN ألف- دليل السلطات الوطنية المختصة الحاسوبي
    The portal will also host the directory of competent national authorities mentioned in paragraphs 8-11 above. UN 24- وستضم البوّابة أيضا دليل السلطات الوطنية المختصة المذكور في الفقرات 8-11 أعلاه.
    He also noted that strengthening the capacity of competent national authorities was an important part of global efforts to counter money-laundering and the financing of terrorism. UN ونوّه كذلك بأن تعزيز قدرة السلطات الوطنية المختصة هو جانب هام من الجهود العالمية المبذولة لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    It recommended that the capacity of competent national authorities involved in drafting and implementing legislation to counter money-laundering and financing of terrorism be enhanced. UN وقد أوصى الاجتماع بتعزيز قدرة السلطات الوطنية المختصة المعنية بصياغة وتنفيذ التشريعات بشأن مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Directory of competent national authorities expanded to cover the Organized Crime Convention; UN - توسيع دليل السلطات الوطنية المختصة ليشمل اتفاقية الجريمة المنظمة؛
    UNODC maintains a list of relevant contact points through its online directory of competent national authorities. UN 35- ويحتفظ المكتب بقائمة من جهات الاتصال المعنية من خلال دليله الحاسوبي للسلطات الوطنية المختصة.
    Those activities, carried out mainly by the Treaty and Legal Assistance Branch, include the development of legal tools to facilitate international cooperation in criminal matters, such as best practices, model laws, an online directory of competent national authorities and the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool. UN وتتضمّن هذه الأنشطة، التي يقوم بها أساساً فرع شؤون المعاهدات والمساعدة القانونية، استحداث أدوات قانونية لتيسير التعاون الدولي في المسائل الجنائية، مثل أفضل الممارسات والقوانين النموذجية ودليل حاسوبي مباشر للسلطات الوطنية المختصة وأداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    She stated that IberRed allocated funds for the training of judicial officials and that every year 30 prosecutors were trained through virtual courses on the use of the Convention and the online directory of competent national authorities. UN وذكرت أنَّ هذه الشبكة خصّصت اعتمادات مالية من أجل تدريب موظفي القضاء وأنَّ 30 عضواً من أعضاء النيابة العامة يتلقون في كل عام تدريباً في دورات افتراضية على استخدام الاتفاقية والدليل الإلكتروني للسلطات الوطنية المختصة.
    Pursuant to Conference decision 4/2, UNODC expanded its online directory of competent national authorities to include authorities designated by States in accordance with article 12, paragraph 2, of the Firearms Protocol. UN 43- وعملا بمقرر المؤتمر 4/2، وسع المكتب دليله الإلكتروني للسلطات الوطنية المختصة ليشمل السلطات التي عينتها الدول وفقا للفقرة 2 من المادة 12 من بروتوكول الأسلحة النارية.
    (a) Review national legislation to ensure that the legal requirements of the 1988 Convention are met, for example the identification of competent national authorities, the maintenance of ship registries and the establishment of adequate law enforcement powers; UN )أ( استعراض التشريعات الوطنية لضمان الوفاء بالمقتضيات القانونية لاتفاقية سنة ٨٨٩١ ، ومن ذلك على سبيل المثال تعيين سلطات وطنية مختصة ، ومسك سجلات البواخر واستحداث سلطات كافية في مجال انفاذ القوانين ؛
    The redeveloped directory will consolidate the lists of competent national authorities under the Convention against Corruption, the Organized Crime Convention and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substance of 1988, with a view to enhancing usability and efficiency. UN ومن شأن هذا الدليل الذي أعيد بلورته أن يدمج قوائم السلطات الوطنية المختصَّة في إطار اتفاقية مكافحة الفساد واتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتِّجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لعام 1988 بهدف تعزيز قابلية استخدامها وفعاليتها.
    An online directory of competent national authorities that also covers extradition is maintained. UN ويحتفظ بدليل إلكتروني بالسلطات الوطنية المختصة يتضمن أيضا تسليم المطلوبين.
    Increased capacity of competent national authorities to undertake tracing, seizure, freezing, confiscation and/or return of the proceeds of corruption and to cooperate internationally in such matters UN 2-9- تعزيز قدرة المؤسسات الوطنية المختصة على القيام بأنشطة تعقّب عائدات الفساد وحجزها وتجميدها ومصادرتها أو إعادتها وعلى التعاون الدولي في هذه المسائل
    3. Urges States parties to the Firearms Protocol to harmonize their national legislation in a manner consistent with the Protocol, develop programmes of action to implement the Protocol, provide to the Secretariat full and up-to-date information on their national body or single point of contact and make use of the online directory of competent national authorities designated by States under the Firearms Protocol; UN 3- يحثّ الدول الأطراف في بروتوكول مكافحة الأسلحة النارية على مواءمة تشريعاتها الوطنية على نحو يتَّسق مع أحكام البروتوكول، وعلى وضع برامج عمل لتنفيذ ذلك البروتوكول، وعلى تزويد الأمانة بمعلومات كاملة ومحدّثة عن هيئتها الوطنية أو نقطة الاتصال الوحيدة لديها، وعلى الاستفادة من الدليل الإلكتروني للسلطات الوطنية المختصَّة التي عيَّنتها الدول بمقتضى بروتوكول مكافحة الأسلحة النارية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus