"of computer equipment" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدات الحاسوب
        
    • المعدات الحاسوبية
        
    • معدات حاسوبية
        
    • معدات الحواسيب
        
    • للمعدات الحاسوبية
        
    • أجهزة الحاسوب
        
    • معدات الحوسبة
        
    • معدات للحواسيب
        
    • لمعدات الحواسيب
        
    • من أجهزة تكنولوجيا المعلومات
        
    Oversees the efficient and timely provision of technical support services to users and supervises the operation and maintenance of computer equipment. UN ويتولى مسؤولية تقديم خدمات الدعم التقني بشكل كفء وفي الوقت المناسب إلى المستعملين ويشرف على تشغيل وصيانة معدات الحاسوب.
    Oversees the efficient and timely provision of technical support services to users and supervises the operation and maintenance of computer equipment. UN ويشرف على تقديم خدمات الدعم التقني الى المستعملين بصورة فعالة وفي الوقت المطلوب ويشرف على تشغيل وصيانة معدات الحاسوب.
    It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications. UN كما يعمل على تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث المعدات الحاسوبية وتطبيقات المستعملين.
    (iii) A net decrease of $7,500 in non-post requirements under subprogramme 3 as a result of a reduction in requirements for furniture and equipment, partly offset by additional requirements for maintenance of computer equipment and travel; UN ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛
    He assisted in the purchase of computer equipment and other materials. UN وقدم المساعدة في شراء معدات حاسوبية وغير ذلك من المواد.
    ∙ Supply of computer equipment for SAFETIR (Safe TIR Convention) operation UN توريد معدات الحواسيب اللازمة لعملية الاتفاقية الجمركية بشأن النقل الدولي للبضائع بمقتضى دفاتر النقل الدولي الطرفي
    The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. UN ويلبي المكتب التنفيذي أيضا احتياجات الإدارة من تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستخدِم من خلال فريق إدارة المعلومات التابع له.
    Their export earnings were hit particularly hard by their specialization in semiconductors and types of computer equipment that have relatively low technological content and that were subject to more pronounced downward price pressures when demand fell. UN وتضررت حصائلها التصديرية بشدة على وجه خاص من جراء تخصصها في أشباه الموصلات وأنواع معدات الحاسوب ذات المكون التكنولوجي المنخفض نسبيا والتي تعرضت لضغوط أكثر وضوحا نحو تخفيض اﻷسعار عند هبوط الطلب.
    SWF 214,000 for purchase of computer equipment is included in the non-recurring costs reported above. UN وقد أُدرج مبلغ 000 214 فرنك سويسري لشراء معدات الحاسوب في إطار التكاليف غير المتكررة الوارد ذكرها أعلاه.
    Technological innovations, such as upgrading computer hardware, software and purchase of computer equipment are financed by the Staff Union for the Staff Committee Office. UN ويمول الاتحاد التطويرات التكنولوجية مثل تحسين مستوى معدات الحاسوب أو شراءها أو شراء برامج الحاسوب لمكتب لجنة الموظفين.
    The Executive Office also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications through its Information Management Team. UN ويلبي المكتب التنفيذي أيضا احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث معدات الحاسوب وتطبيقات المستخدِم من خلال فريق إدارة المعلومات التابع له.
    It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications. UN كما يعمل على تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث المعدات الحاسوبية وتطبيقات المستعملين.
    Marine science institutions of East Africa benefited from access to the Internet, acquisition of computer equipment and support for operational expenses. UN واستفادت مؤسسات العلوم البحرية في شرق أفريقيا من إمكانية الاتصال بالإنترنت وشراء المعدات الحاسوبية والدعم الموفر لتغطية تكاليف التشغيل.
    It also handles the Department's information technology needs, including the maintenance and upgrading of computer equipment and user applications. UN كما يعمل على تلبية احتياجات الإدارة في مجال تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك صيانة وتحديث المعدات الحاسوبية وتطبيقات المستعملين.
    He also told him that he had been awarded a contract for the installation of computer equipment in the municipal prison. UN وأعلمه أيضاً أنه قد تقرر التعاقد معه لتركيب معدات حاسوبية في السجن البلدي.
    He also told him that he had been awarded a contract for the installation of computer equipment in the municipal prison. UN وأعلمه أيضاً أنه قد تقرر التعاقد معه لتركيب معدات حاسوبية في السجن البلدي.
    Yet another Government paid for the purchase of computer equipment for use within the Centre. UN ودفعت حكومة أخرى ما يلزم لشراء معدات حاسوبية تستعمل داخل المركز.
    Procurement of computer equipment and access to telecommunication infrastructures; UN :: شراء معدات الحواسيب وإمكانية الاستفادة من الهياكل الأساسية للاتصالات؛
    Among the donations received were a one-year supply of the Agency's requirements for human insulin to treat diabetes in all five fields, and a donation of computer equipment for vocational training centres. UN وكان من التبرعات التي تلقتها الوكالة كمية من اﻹنسولين البشري تغطي احتياجاتها لمدة سنة في معالجة مرضى السكري في ميادين العمل الخمسة جميعا، ومنحة من معدات الحواسيب لمراكز التدريب المهني.
    821. At the time of the Board's audit, the last comprehensive count of computer equipment had been in November 2003, whereas United Nations regulations require that such physical counts be done in each biennium. UN 821 - وفي الوقت الذي أجرى فيه المجلس مراجعته، كان آخر حصر شامل للمعدات الحاسوبية قد جرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، في حين أن أنظمة الأمم المتحدة تقضي بأن تتم عمليات حصر فعلية من هذا القبيل في كل فترة من فترات السنتين.
    76. Algeria was working to combat child labour, exploitation of children for purposes of prostitution, trafficking, particularly of girls, and the use of computer equipment to disseminate child pornography. UN 76 - وتعمل الجزائر على مكافحة عمل الأطفال، واستغلال الأطفال لأغراض البغاء، والاتجار بالأطفال، وبخاصة الفتيات، واستخدام أجهزة الحاسوب لنشر المواد التي تستغل الأطفال للأغراض الإباحية.
    90. The delays in the deployment of electronic data-processing staff and the delivery of computer equipment to UNTAC had consequences for every component of the mission. UN ٩٠- وحالات التأخير في مجال وزع موظفي التجهيز الالكتروني للبيانات وتسليم معدات الحوسبة الى السلطة الانتقالية قد أثرت على كل عنصر من عناصر البعثة.
    Energoprojekt provided as evidence of its alleged losses an itemised inventory of the property, an invoice and proof of payment and transportation for a 1990 Toyota Corona automobile, proof of purchase of a television in Iraq, and invoices and other documents showing shipment of computer equipment from Yugoslavia to Iraq. UN 96- قدمت شركة Energoprojekt، كدليل على خسائرها المزعومة، قائمة جرد مفصلة بالممتلكات، وفاتورة وإيصالات تثبت دفع ثمن سيارة تويوتا من طراز عام 1990 وتكاليف نقلها، وإيصالاً يثبت شراء جهاز تلفزيون في العراق، وفواتير وغيرها من الوثائق التي تثبت شحن معدات للحواسيب من يوغسلافيا إلى العراق.
    11 The relative price of computer equipment in the United States fell by nearly 50 per cent between 1990 and 1999; see ECE, op. cit., chap. 2.2(b). UN (11) انخفض السعر النسبي لمعدات الحواسيب في الولايات المتحدة بما يقرب من 50 في المائة فيما بين عامي 1990 و 1999، اللجنة الاقتصادية لأوروبا، المرجع المشار إليه، الفصل 2-2 (ب).
    Disposal of such equipment at Headquarters is governed by the administrative instruction entitled " Disposal of computer equipment at United Nations Headquarters " (ST/AI/2001/4). UN وتحكم التعليمات الإدارية المعنونة (ST/AI/2001/4) " التخلص من أجهزة الحاسوب في مقر الأمم المتحدة " التخلص من أجهزة تكنولوجيا المعلومات في المقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus