It ends with a number of conclusions and recommendations. | UN | ويقدم التقرير في ختامه عددا من الاستنتاجات والتوصيات. |
It also contains a number of conclusions and recommendations. | UN | ويحتوي التقرير أيضاً على مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات. |
The Special Rapporteur then puts forward a number of conclusions and recommendations. | UN | ثم يطرح المقرر الخاص عدداً من الاستنتاجات والتوصيات. |
Moreover, the European Union, under the German EU presidency, undertook the development and formal adoption of conclusions on the same topic. | UN | علاوة على ذلك، شرع الاتحاد الأوروبي، في ظل رئاسة ألمانيا له، في التوصل إلى استنتاجات حول الموضوع ذاته واعتمادها. |
The complete set of conclusions drawn by the analysing group is annexed to this report. | UN | وترد مرفقةً بهذا التقرير المجموعة الكاملة من النتائج التي خلُصَ إليها فريق التحليل. |
Finally, the Special Rapporteur presents a number of conclusions and recommendations relating to the Durban process and to the above-mentioned thematic issues. Contents | UN | وأخيرا، يقدم المقرر الخاص عددا من الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بعملية ديربان وبالمسائل الموضوعية المشار إليها أعلاه. |
Finally, the Special Rapporteur presents a number of conclusions and recommendations relating to the Durban process and to the above-mentioned thematic issues. | UN | وأخيرا، يقدم المقرر الخاص عددا من الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بعملية ديربان وبالمسائل المواضيعية المشار إليها أعلاه. |
The Group developed a set of conclusions and recommendations that are meant to assist States in improving their national stockpile management capacities. | UN | وقد خلص الفريق إلى مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات التي تروم مساعدة الدول على تحسين قدراتها الوطنية في مجال إدارة المخزونات. |
The issue was therefore taken up during his ministerial consultations, which resulted in a set of conclusions for adoption by the COP. | UN | وعليه، تناول المسألة خلال مشاوراته الوزارية التي نتج عنها تقديم مجموعة من الاستنتاجات لاعتمادها من قِبل مؤتمر الأطراف. |
From these principles follow a number of conclusions. | UN | وأستخلص من هذه المبادئ عدداً من الاستنتاجات. |
The Working Group has reviewed 18 such reports to date and has issued 13 sets of conclusions and recommendations on this basis. | UN | وقد استعرض الفريق العامل حتى الآن 18 تقريرا من هذه التقارير، وأصدر على أساسها 13 مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات. |
Finally, the Special Rapporteur presents a number of conclusions and recommendations relating to the above-mentioned thematic issues. Contents | UN | وأخيرا، يقدم المقرر الخاص عددا من الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بالمسائل المواضيعية المشار إليها أعلاه. |
Finally, the Special Rapporteur presents a number of conclusions and recommendations relating to the above-mentioned thematic issues. | UN | وأخيرا، يقدم المقرر الخاص عددا من الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بالمسائل المواضيعية المشار إليها أعلاه. |
The Special Rapporteur then puts forward a number of conclusions and recommendations. | UN | ثم يطرح المقرر الخاص عدداً من الاستنتاجات والتوصيات. الفصل |
Finally, the Special Rapporteur offers a set of conclusions and recommendations. | UN | وأخيرا يقدم المقرر الخاص مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات. |
The report concludes with a set of conclusions and preliminary proposals for action that the Forum may wish to consider. | UN | ويختتم التقرير بمجموعة من الاستنتاجات والمقترحات اﻷولية للعمل التي قد يود المنتدى النظر فيها. |
Their deliberations resulted in the adoption of conclusions and recommendations agreed by all of them. | UN | وأسفرت مداولاتهم عـن اعتماد ما اتفقوا عليه جميعاً من استنتاجات وتوصيات. |
Their limited number, however, militates against the formulation of conclusions and recommendations at this stage. | UN | بيد أن عددها المحدود لا يسمح في هذه المرحلة بصياغة أي استنتاجات أو توصيات. |
It was suggested that such an exercise could lead to informal consultations with delegations and the formulation of conclusions for adoption by the Executive Committee. | UN | وأشير إلى أن هذه العملية يمكن أن تؤدي إلى إجراء مشاورات غير رسمية مع الوفود ووضع استنتاجات لتعتمدها اللجنة التنفيذية. |
The complete set of conclusions drawn by the analysing group is annexed to this report. | UN | وترد مرفقةً بهذا التقرير المجموعة الكاملة من النتائج التي خلُصَ إليها فريق التحليل. |
Document prepared by the Secretariat containing a consolidation of conclusions and recommendations of subsidiary bodies | UN | الوثيقـة التي تعدها اﻷمانة العامة وتتضمن تجميعا لاستنتاجات وتوصيات الهيئات الفرعية |
:: Add a summary of conclusions to highlight the most important vulnerability and structural constraints. | UN | :: إضافة موجز للاستنتاجات لتسليط الضوء على مواطن الضعف والقيود الهيكلية الأشد أهمية. |
This seriously diminishes the strength of conclusions that can be drawn from the location where the exhibits were found. | UN | وهذا يقلل إلى حد بعيد من قوة الاستنتاجات التي يمكن استخلاصها من مكان العثور على الأدلة المُبرزة. |
A summary of conclusions and recommendations is given in the final section. | UN | وأوردنا في فرعه اﻷخير موجزا بالاستنتاجات والتوصيات. |