"of conduct for responsible fisheries" - Traduction Anglais en Arabe

    • السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية
        
    • لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية
        
    • السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية
        
    • قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول
        
    • قواعد السلوك بشأن صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية
        
    • السلوك لصيد اﻷسماك الذي يتسم بالمسؤولية
        
    • السلوك للصيد الرشيد
        
    • قواعد السلوك بشأن الصيد الرشيد
        
    • قواعد السلوك لمصائد اﻷسماك المسؤولة
        
    • سلوك لمصائد اﻷسماك المسؤولة
        
    • السلوك الخاصة بالصيد المسؤول
        
    • السلوك لمصائد الأسماك المسؤولة
        
    • الشباك الكبيرة
        
    • السلوك بشأن الصيد الرشيد الصادرة
        
    • السلوك بشأن الصيد المتسم بالمسؤولية
        
    FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries UN مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية الصادرة عن منظمة الأغذية والزراعة
    In addition, FAO has collaborated with Pacific Islands countries through the Forum Fisheries Agency in the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN وإضافة إلى ذلك، تعاونت منظمة الأغذية والزراعة مع بلدان جزر المحيط الهادئ عن طريق وكالة مصايد الأسماك للمنتدى في تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
    Furthermore, we call upon all States to implement the Code of Conduct for Responsible Fisheries and the FAO international plans of action and technical guidelines. UN وعلاوة على ذلك، ندعو جميع الدول إلى تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وخطط العمل والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Namibia reaffirms its support for the cooperative international and regional marine management Agreement aimed at protecting and conserving the marine environment, as embodied in the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN وتؤكد ناميبيا من جديد تأييدها للاتفاق الدولي اﻹقليمي التعاوني ﻹدارة الموارد البحرية الذي يستهدف حماية وحفظ البيئة البحرية، كما يرد في مدونة منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية.
    117. The FAO International Plans of Action are non-binding instruments elaborating specific actions that States might take in support of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. A. Management of fishing capacity 1. Information provided by States UN 117 - تعتبر خطط عمل الفاو الدولية صكوكا غير ملزمة تنص على إجراءات محددة قد تتخذها الدول دعما لمدونة الفاو لقواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية.
    C. 1995 Code of Conduct for Responsible Fisheries UN جيم - مدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول لعام 1995
    At the international level, Venezuela adheres to principles of the Code of Conduct for Responsible Fisheries, in accordance with Chapter 18 of Agenda 21, adopted at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro in 1992. UN على الصعيد الدولي، تلتزم فنزويلا بمدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية بموجب الفصل الثامن عشر من جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية المعقود في ريو دي جانيرو في عام 1992.
    2. Code of Conduct for Responsible Fisheries UN 2 - مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية
    Norwegian multilateral support is mainly directed through FAO, that is, for the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries in countries in the developing world that are members of FAO. UN ويوجَّه الدعم النرويجي المتعدد الأطراف أساسا من خلال الفاو، من أجل تنفيذ مدونة السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في بلدان العالم النامي الأعضاء في الفاو.
    2. Code of Conduct for Responsible Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations UN 2 - مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    They have also taken measures to implement the relevant provisions of the 1993 Compliance Agreement, the 1995 Fish Stocks Agreement and the 1995 Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN كما اتخذت تدابير لتنفيذ الأحكام ذات الصلة في اتفاق الامتثال لعام 1993 واتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995 ومدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995.
    Furthermore, the Council proposed that such an initiative should be carried forward through the development of an international plan of action within the framework of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN واقترح المجلس أيضا أن يجري تنفيذ هذه المبادرة عن طريق إعداد خطة عمل دولية في إطار مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية.
    They also therefore will play a key role in implementing the Convention and other relevant international conventions, for those States which accept them, and in promoting the application of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN ولذلك فإنها تؤدي أيضا دورا أساسيا في تنفيذ الاتفاقية وغيرها من الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، بالنسبة للدول التي تقبلها، وفي تشجيع إعمال مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة.
    40. The Commission notes that the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries, in paragraph 6.14, states that international trade in fish and fishery products should be conducted in accordance with the principles, rights and obligations established in the World Trade Organization Agreement and other relevant international agreements. UN ٤٠ - وتلاحظ اللجنة أن الفقرة ٦-١٤ من مدونة الفاو لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية تنص على أن تجري التجارة الدولية في المنتجات السمكية ومنتجات مصائد اﻷسماك وفقا للمبادئ والحقوق والالتزامات المنصوص عليها في اتفاق منظمة التجارة العالمية والاتفاقات الدولية اﻷخرى ذات الصلة.
    The United States believes that one of the most effective ways nations can promote sustainable fisheries and address the problems of illegal, unregulated and unreported fishing is to implement the provisions contained in the United Nations Fish Stocks Agreement, the Compliance Agreement, and the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN وترى الولايات المتحدة أن من بين أفعل السبل التي تمكﱢن الدول من تعزيز مصائد اﻷسماك المستدامة والتصدي لمشاكل الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه، هو تنفيذ اﻷحكام الواردة في اتفاق اﻷمم المتحدة المتعلق باﻷرصدة السمكية، واتفاق الامتثال ومدونة منظمة اﻷغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية.
    In addition, Mexico had on 11 March 1999 deposited its instrument of acceptance of the Compliance Agreement and had also participated in a project developed by the Latin American Fishery Development Organization (OLDEPESCA) to support the regional implementation of international fisheries instruments, including the implementation of principles provided in the Fish Stocks Agreement and the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أودعت المكسيك في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٩ صك قبولها لاتفاق الامتثال، وشاركت في مشروع وضعته منظمة تنمية مصائد أسماك أمريكا اللاتينية لدعم التنفيذ اﻹقليمي للصكوك الدولية المتعلقة بمصائد اﻷسماك، بما في ذلك تنفيذ المبادئ الواردة في اتفاق اﻷرصدة السمكية والمدونة الدولية لقواعد السلوك لصيد اﻷسماك المتسم بالمسؤولية.
    188. Croatia indicated that it had translated the Code of Conduct for Responsible Fisheries into Croatian and had disseminated it among the fishing communities. UN 188 - وأشارت كرواتيا إلى أنها ترجمت مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية إلى اللغة الكرواتية، وعملت على نشرها في الأوساط المعنية بصيد الأسماك.
    :: " Progress in the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries and related international plans of action " , Committee on Fisheries -- COFI 2005/2 UN :: " التقدم المحرز في تنفيذ مدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول وخطط العمل الدولية ذات الصلة " ، لجنة مصائد الأسماك - COFI 2005/2
    106. Several delegations made reference to the importance of the application of the precautionary approach, as provided for in the Rio Principles, the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries and the United Nations Fish Stocks Agreement. UN 106 - أشارت عدة وفود إلى أهمية تطبيق النهج الاحترازي كما نصت عليه مبادئ ريو ومدونة قواعد السلوك بشأن صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة واتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    3. Code of Conduct for Responsible Fisheries UN ٣ - مدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك الذي يتسم بالمسؤولية
    :: Evaluation of those parts of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries that deal with lost or discarded fishing gear UN :: تقييم أجزاء مدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك للصيد الرشيد التي تتطرق لمعدات الصيد المفقودة أو المتخلص منها
    52. The FAO Committee on Fisheries is currently developing international guidelines for securing sustainable small-scale fisheries, a follow-up to the Global Conference on Small-Scale Fisheries, held in Bangkok in October 2008, and a complement to the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN 52 - تقوم لجنة مصايد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة حاليا بوضع مبادئ توجيهية دولية لتأمين استدامة مصايد الأسماك الصغيرة النطاق، تمثل متابعة للمؤتمر العالمي المعني بمصايد الأسماك الصغيرة النطاق المعقود في بانكوك في تشرين الأول/أكتوبر 2008، واستكمالا لمدونة قواعد السلوك بشأن الصيد الرشيد.
    It will also require coordinated efforts by States, FAO, regional fisheries management bodies and other relevant international agencies, such as the International Maritime Organization (IMO), as provided in article IV of the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN كما سيتطلب ذلك تناسق الجهود من جانب الدول والفاو والهيئات اﻹقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك وسائر الوكالات الدولية ذات الصلة، مثل المنظمة البحرية الدولية، وفقا لما تنص عليه المادة الرابعة من مدونة قواعد السلوك لمصائد اﻷسماك المسؤولة.
    Regarding world fisheries, FAO reported that on 31 October 1995, the FAO Conference had adopted, by resolution 4/95, the Code of Conduct for Responsible Fisheries, applicable to all types of fisheries. UN وفيما يتعلق بمصائد اﻷسماك العالمية أفادت منظمة اﻷغذية والزراعة أن مؤتمر المنظمة اعتمد في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ بالقرار ٤/٩٥ مدونة سلوك لمصائد اﻷسماك المسؤولة ينطبق على جميع أنواع المصائد.
    Effective market access must be managed in a nondiscriminatory manner, without unnecessary barriers or trade distortions, and must adhere to the principles of the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN والوصول الفعال إلى الأسواق يجب أن يحصل بطريقة غير تمييزية، وبدون عوائق غير ضرورية أو عقبات تجارية، ويجب أن يتقيد بمبادئ مدونة قواعد السلوك لمصائد الأسماك المسؤولة.
    Also underlined was the importance of implementing the FAO international plans of action for the management of fishing capacity, shark fisheries, and incidental catch of seabirds in longline fisheries, and applying the FAO code of Conduct for Responsible Fisheries. UN كما تم التشديد على أهمية تنفيذ خطط عمل منظمة اﻷغذية والزراعة الدولية ﻹدارة طاقة صيد اﻷسماك ومصائد سمك القرش، والصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد اﻷسماك التي تستخدم فيه الشباك الكبيرة.
    The FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries, in its articles 5.2 and 12.18, recommends that States and relevant international organizations strengthen the research capacities of developing countries in the areas of data collection and analysis, information, science and technology, human resources development and provision of research facilities. UN وتوصي مدونة السلوك بشأن الصيد الرشيد الصادرة عن منظمة الأغذية والزراعة بأن تعزز الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة قدرات البلدان النامية على إجراء الأبحاث في مجالات جمع البيانات وتحليلها، والمعلومات، والعلوم والتكنولوجيا، وتنمية الموارد البشرية، وتوفير مرافق البحث.
    The FAO secretariat has advised the Committee that the Fisheries Department was preparing additional guidelines for the Code of Conduct for Responsible Fisheries, one of which would deal with by-catch and discards. UN وأبلغت أمانة الفاو اللجنة بأن إدارة مصائد اﻷسماك بصدد إعداد مبادئ توجيهية إضافية لمدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المتسم بالمسؤولية وأن أحد تلك المبادئ يتناول مسألة المصيد العرضي والمرتجع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus