"of conscience in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الضمير في
        
    • رأي في
        
    • الرأي في
        
    They stated that there were hundreds of political prisoners and prisoners of conscience in Cuba, many of whom were sick and not receiving medical attention. UN وأكدتا على وجود مئات من السجناء السياسيين وسجناء الضمير في كوبا، العديد منهم مرضى لا يتلقون رعاية طبية.
    For example, this bottom-up trend led to the creation of the International Coalition of Sites of conscience in 1999. UN مثلاً، أدى هذا الاتجاه، الذي ينطلق من القاعدة إلى القمة، إلى إنشاء التحالف الدولي لمواقع الضمير في عام 1999.
    He met three prisoners of conscience in Insein prison and one in Insein hospital. UN وقد التقى ثلاثة من سجناء الضمير في سجن إنسين وواحد في مستشفى إنسين.
    There are reportedly 130 prisoners of conscience in poor health, 19 of them requiring urgent medical treatment. UN وأفيد بوجود 130 سجين رأي في وضع صحي معتل، تتطلب حالة 19 منهم رعاية طبية عاجلة.
    He noted that there were no political prisoners or prisoners of conscience in the country. UN وأفاد بعدم وجود أي سجين سياسي أو سجين رأي في البلد.
    Released five months later on bail, she continues to assist wounded protesters and is involved in movements to free prisoners of conscience in Bahrain. UN وبعد أن أُطلق سراحها، بعد خمسة أشهر بكفالة، فإنها لا تزال تساعد المحتجين الجرحى وتشارك في حركات تحرير سجناء الرأي في البحرين.
    The President has made every effort to deliver on his commitments to leave no prisoner of conscience in prison through the independent mechanism of a dedicated committee. UN وقد بذل الرئيس قصارى جهده للوفاء بالتزاماته وعدم ترك أي من سجناء الرأي في السجون، وذلك باستخدام آلية مستقلة تتمثل في لجنة مخصصة لهذا الغرض.
    In additional, he met with Daw Aung San Suu Kyi, members of the national human rights commission, three prisoners of conscience in Insein prison, released prisoners of conscience, representatives of civil society organizations and ethnic parties, the United Nations country team and the diplomatic community. UN وبالإضافة إلى ذلك، التقى داو أونغ سان سو كي وأعضاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وثلاثة من سجناء الضمير في سجن إنسين وعدداً من سجناء الضمير الذين أفرج عنهم وممثلي منظمات المجتمع المدني والأطراف الإثنية وفريق الأمم المتحدة القطري والمجتمع الدبلوماسي.
    I would therefore like to take this opportunity on behalf of the Czech Republic to call for the release of all prisoners of conscience in various parts of the world, as well as to call for the observance of their fundamental human rights. UN ولذلك أود أن أغتنم هذه الفرصة بالنيابة عن الجمهورية التشيكية لأدعو إلى إطلاق سراح جميع سجناء الضمير في جميع أنحاء العالم، ولأدعو أيضا إلى الالتزام بحقوقهم الإنسانية الأساسية.
    There are widespread allegations that there remain at least some prisoners of conscience in Iranian jails. UN ١٣- وهناك ادعاءات واسعة النطاق تفيد بأنه لا يزال يوجد على اﻷقل عدد من سجناء الضمير في السجون الايرانية.
    2. There are no prisoners of conscience in Myanmar. UN 2 - لا يوجد أي سجين من سجناء الضمير في ميانمار.
    35. During his mission, the Special Rapporteur met with U Win Tin, the longest-serving prisoner of conscience in Myanmar, who has spent 19 years in prison. UN 35 - والتقى المقرر الخاص، أثناء بعثته مع يو وين تين، أقدم سجناء الضمير في ميانمار من حيث طول مدة حبسه، حيث أمضى 19 عاما في السجن.
    Prisoners of conscience in the disputed territory were among the " disappeared " . UN وكان سجناء الضمير في الإقليم المتنازع عليه من بين " الأشخاص الذين اختفوا " .
    During his mission, he met with three prisoners of conscience in Insein prison (Aung Naing, Naing Yekha and Phyo Wai Aung), one of whom (Phyo Wai Aung) he had previously met during his fourth mission (21 to 25 August 2011). UN والتقى المقرر الخاص أثناء بعثته ثلاثة من سجناء الضمير في سجن إنسين (أونغ ننغ وننغ يخا وفايو واي أونغ) وكان قد التقى أحدهم (فايو واي أونغ) من قبل أثناء بعثته الرابعة (21 إلى 25 آب/أغسطس 2011)().
    The intervention of the Secretary-General in the trial of a Myanmar citizen under Myanmar laws could be regarded as exceeding the bounds of his good offices mission. There were no prisoners of conscience in Myanmar. UN وأضاف أن كلمة الأمين العام بشأن قضية لمواطنة من ميانمار حكم فيها وفقا لقوانين ميانمار يمكن أن تعتبر تجاوزا لمهمة المساعي الحميدة المنوطة به، وقال أيضا إنه ليس هناك سجناء رأي في ميانمار.
    21. There are currently more than 2,100 prisoners of conscience in Myanmar. UN 21- ثمة حالياً ما يربو على 100 2 سجين رأي في ميانمار.
    35. In February 2009, the Special Rapporteur met in private in Insein prison with Nyi Nyi Htwe, a lawyer who had defended prisoners of conscience in the Insein special court in September 2008. UN 35 - وفي شباط/فبراير 2009، اجتمع المقرر الخاص في جلسة خاصة في سجن إنسين ني ني هتو، وهو محام دافع عن سجناء رأي في محكمة إنسين الخاصة في أيلول/سبتمبر 2008.
    “Amnesty International counts at least 57 prisoners of conscience in East Timor, serving terms including life imprisonment for their peaceful opposition to Indonesian rule. UN " تشير منظمة العفو الدولية إلى وجود ما لا يقل عن ٧٥ سجين رأي في تيمور الشرقية، يقضون عقوبات بالسجن، بما في ذلك السجن المؤبد، لمعارضتهم السلمية للحكم الاندونيسي.
    The large number of prisoners of conscience in Myanmar demonstrates the abrogation of the fundamental rights to freedom of expression, assembly and association. UN ويبين ارتفاع عدد سجناء الرأي في ميانمار إلغاء الحقوق الأساسية في حرية التعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات والانضمام إليها.
    Japan highly appreciated the recent release of a substantial number of political prisoners and prisoners of conscience in Myanmar and the well-organized and transparent electoral process that had taken place there. UN 79 - وأعرب عن تقدير اليابان الكبير للإفراج مؤخرا عن عدد كبير من السجناء السياسيين وسجناء الرأي في ميانمار والعملية الانتخابية الجيدة التنظيم والشفافة التي جرت هناك.
    Allegedly accused by the authorities of " threatening national security " , he was summoned on 6 August 1999 to the headquarters of the Phu Nhuan Ward People's Committee in Ho Chi Minh City in connection with a letter he wrote on 20 June 1999 to ambassadors of the European Union present in Hanoi calling for the release of prisoners of conscience in Vietnam. UN ويُزعم أن السلطات اتهمته ب " تهديد الأمن الوطني " فاستدعته في 6 آب/أغسطس 1999 إلى مقر اللجنة الشعبية بدائرة بو نهوان في مدينة هوشمين بسبب رسالة وجهها في 20 حزيران/يونيه 1999 إلى سفراء الاتحاد الأوروبي في هانوي يدعو فيها إلى الافراج عن سجناء الرأي في فييت نام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus