"of contact groups" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفرقة الاتصال
        
    • لأفرقة الاتصال
        
    • أفرقة اتصال
        
    • فريقي الاتصال
        
    • مجموعات اتصال
        
    On occasion, chairs of contact groups have allowed representatives of NGOs to take the floor in the group. UN ومن حين لآخر يدعو رؤساء أفرقة الاتصال ممثلي المنظمات غير الحكومية لأخذ الكلمة والتحدث أمام المجموعة.
    Such clustering could help reduce the number of contact groups and informal consultations. UN ومن شأن تجميع البنود بهذا الشكل أن يساعد في خفض عدد أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية.
    More specifically, many stressed that the proliferation of contact groups and informal consultations resulted from a fragmentation of agenda items. UN وبالتحديد، أكد مشاركون كثيرون أن كثرة أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية ناجمة عن تجزئة بنود جدول الأعمال.
    The total number of contact groups meeting at any one time will be limited to ensure that there is adequate opportunity for the interests of all delegations to be factored into the discussions. UN وسيكون العدد الكلي لأفرقة الاتصال التي تجتمع في أي وقت ما من الأوقات محدداً لضمان توفير فرصة كافية لإدراج اهتمامات جميع الوفود في المناقشات.
    The appointment of mediators and the establishment of contact groups help to formulate a coordinated approach that is suited to the complexity of the situation. UN ويساعد تعيين وسطاء وإنشاء أفرقة اتصال على صياغة نهج منسق يناسب التعقد الذي تتسم به الحالة.
    In particular, the current agendas contributed to a fragmentation of issues and to a proliferation of contact groups and informal consultations. UN وعلى وجه الخصوص، فإن جداول الأعمال الراهنة تسهم في تجزئة المسائل وفي تكاثر أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية.
    At the same meeting, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN وفي الجلسة نفسها، أعرب الرئيس عن شكره للمندوبين ولرؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية لما قدموه من مساهمات.
    The Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and the convenors of informal consultations for their contributions. UN وشكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Efforts would be made to limit the number of contact groups meeting simultaneously to two in order to facilitate the participation of small delegations. UN وستُبذل الجهود اللازمة لقصر عدد أفرقة الاتصال التي تجتمع في وقت واحد إلى اثنين من أجل تسهيل مشاركة الوفود الصغيرة.
    Apart from plenary meetings, the sessions encompassed numerous meetings of contact groups, negotiating groups, delegations and observer organizations, side events and media events. UN وبالإضافة إلى الجلسات العامة لهذه الهيئات، شملت الدورات تنظيم العديد من اجتماعات أفرقة الاتصال وأفرقة التفاوض والوفود والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب، فضلاً عن الأنشطة الموازية والأنشطة الإعلامية.
    132. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and the convenors of informal consultations for their contributions. UN 132- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    The total number of contact groups meetings at any one time will be limited to ensure that there is adequate opportunity for the interests of all delegations to be factored into the discussions. UN وسيكون العدد الكلي لاجتماعات أفرقة الاتصال في أي وقت ما من الأوقات محدداً لضمان توفير فرصة كافية لإدراج اهتمامات جميع الوفود في المناقشات.
    The total number of contact groups meetings at any one time will be limited to ensure that there is adequate opportunity for the interests of all delegations to be factored into the discussions. UN وسيكون العدد الكلي لاجتماعات أفرقة الاتصال في أي وقت ما من الأوقات محدداً لضمان توفير فرصة كافية لإدراج اهتمامات جميع الوفود في المناقشات.
    163. Before closing the session, the Chair thanked delegates and the chairs of contact groups for their contributions. UN 163- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال على ما قدموه من إسهامات.
    216. Before closing the session, the Chair thanked delegates and the chairs of contact groups for their contributions. UN 216- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال على إسهاماتهم.
    119. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 119- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Before closing the session, the Chair thanked delegates and the chairs of contact groups and informal consultations for their contributions. UN 280- وقبل اختتام الجلسة شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.
    Apart from plenary meetings, the sessions encompassed numerous meetings of contact groups, negotiating groups, delegations and observer organizations, side events and media events. UN وبالإضافة إلى الجلسات العامة لهذه الهيئات، شملت الدورات تنظيم العديد من اجتماعات أفرقة الاتصال وأفرقة التفاوض والوفود والمنظمات المتمتعة بصفة مراقب، فضلاً عن الأنشطة الموازية والأنشطة الإعلامية.
    The total number of contact groups meeting at any one time will be limited to ensure that there is adequate opportunity for the interests of all delegations to be factored into the discussions. UN وسيكون العدد الكلي لأفرقة الاتصال التي تجتمع في أي وقت ما من الأوقات محدداً لضمان توفير فرصة كافية لإدراج اهتمامات جميع الوفود في المناقشات.
    In preparing this draft text, I have also drawn on discussions at previous sessions of the committee, as well as on consultations with the co-chairs of contact groups and other stakeholders. UN وقد استندت أيضاً في إعداد مشروع النص هذا إلى المناقشات التي دارت خلال دورات اللجنة السابقة، وإلى المشاورات مع الرؤساء المشاركين لأفرقة الاتصال وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    The Chair then announced his intention to consult with the negotiating groups on the establishment of contact groups for this session. UN 13- وأعلن الرئيس بعد ذلك أنه ينوي التشاور مع الأفرقة المتفاوضة بشأن تشكيل أفرقة اتصال لهذه الدورة.
    C. Establishment of contact groups 14 5 UN جيم - إنشاء فريقي الاتصال 14 6
    Moreover, partners are needed at the international level, in the form of contact groups, regional or international organizations, and Member States with sufficient leverage, resources and expertise to accompany the mediation process. UN وتوجد فضلا عن ذلك حاجة إلى شركاء على الصعيد الدولي في شكل مجموعات اتصال أو منظمات إقليمية أو دولية أو دول أعضاء لديها نفوذ وموارد وخبرات كافية لمرافقة عملية الوساطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus