"of contingent-owned equipment and" - Traduction Anglais en Arabe

    • من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات
        
    • المعدات المملوكة للوحدات ومواد
        
    • بالمعدات المملوكة للوحدات
        
    • للمعدات المملوكة للوحدات وتحقيق
        
    • مقابل المعدات المملوكة للوحدات
        
    • المعدات المملوكة للوحدات ونقل
        
    • نشر المعدات المملوكة للوحدات
        
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 3,287 contingent personnel UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي لـ 287 3 فردا من الوحدات ورصدها وتفتيشها
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for military and police personnel UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    :: Inspection and verification of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 17,030 contingent and 750 formed police personnel UN :: فحص المعدات المملوكة للوحدات ومواد الاكتفاء الذاتي المتعلقة بـ 030 17 فردا من أفراد الوحدات و 750 من أفراد الشرطة المشكّلة، والتحقق منها
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel achieved in accordance with United Nations Headquarters policy UN القيام بعمليات التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وفقا لسياسة مقر الأمم المتحدة
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel UN :: إجراءات التحقق والرصد والتفتيش للمعدات المملوكة للوحدات وتحقيق الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    7. In its report A/50/903/Add.1 dated 6 May 1996, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions recommended that the provisions for reimbursement of contingent-owned equipment and claims be reduced by $51.5 million and $10 million respectively. UN ٧ - وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها 1.ddA/309/05/A المؤرخ ٦ أيار/مايو ٦٩٩١ بأن يخفض الاعتمادان المخصصان لتسديد مقابل المعدات المملوكة للوحدات ولتسوية المطالبات، على التوالي، بمبلغ ٥,١٥ دولار وبمبلغ ٠١ ملايين دولار.
    IV. Cost of transportation of contingent-owned equipment and military UN الرابع - نقل المعدات المملوكة للوحدات ونقل اﻷفراد العسكريين
    Higher requirements owing to increased deployment of contingent-owned equipment and higher reimbursement costs UN زيادة الاحتياجات بسبب زيادة نشر المعدات المملوكة للوحدات وارتفاع تكاليف السداد
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for military and police personnel UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for military and police personnel UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها وتفتيشها
    Several contingents have recently delivered significant quantities of contingent-owned equipment and minor equipment for self-sustainment and this is anticipated to reduce the future requirements for support either directly from the United Nations, a third-party troop-contributing country or through commercial contracts. UN وفي الآونة الأخير سلمت عدة وحدات كميات كبيرة من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات صغيرة للاكتفاء الذاتي، ومن المتوقع أن يؤدي ذلك إلى تخفيض متطلبات الدعم المستقبلية المطلوبة إما مباشرة من الأمم المتحدة أو من طرف ثالث مساهم بالقوات أو عن طريق العقود التجارية.
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for 812 military contingent personnel (excluding staff officers) UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي لـ 812 فردا من أفراد الوحدات العسكرية ورصدها وتفتيشها (باستثناء معدات ضباط الأركان)
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 19,815 contingent personnel and 1,050 formed police personnel UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومواد الاكتفاء الذاتي لـ 815 19 فردا من أفراد الوحدات و 050 1 فردا من الشرطة المشكلة، ورصدها وتفتيشها
    Inspection and verification of contingent-owned equipment and self-sustainment in respect of 17,030 contingent and 750 formed police personnel UN فحص المعدات المملوكة للوحدات ومواد الاكتفاء الذاتي المتعلقة بـ 030 17 فردا من أفراد الوحدات و 750 من أفراد الشرطة المشكّلة، والتحقق منها
    Processing of contingent-owned equipment and death and disability claims for 17 field operations UN تجهيز مطالبات تتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات وحالات الوفاة والعجز لـ 17 عملية ميدانية
    The Committee also notes that the estimate provides for a two-month reserve stock of spare parts in respect of contingent-owned equipment and a six-week reserve for United Nations-owned vehicles. UN كما تلاحظ اللجنة أن التقدير يتضمن اعتمادات لمخزون احتياطي من قطع الغيار لمدة شهرين فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات واحتياطيا لمدة ستة أسابيع للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel UN :: القيام بإجراءات التحقق والرصد والتفتيش للمعدات المملوكة للوحدات وتحقيق الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة
    18. The report of the Secretary-General on the reform of the procedure for determining reimbursement to Member States for contingent-owned equipment (A/56/639) identified four areas where further improvement was desirable: memorandums of understanding; pre-deployment visits; verification of contingent-owned equipment; and claims processing. UN 18- وقال إن تقرير الأمين العام عن تحسين إجراءات تحديد المبالغ التي تسدد إلى الدول الأعضاء مقابل المعدات المملوكة للوحدات (A/56/939) عيَّن أربعة مجالات يُستصوَب إدخال تحسينات عليها، وهي: مذكرات التفاهم، والزيارات السابقة للانتشار، والتحقق والمراقبة، وتجهيز المطالبات.
    The additional amount requested would cover an increase in military personnel - annex III of the report contained an indicative figure of 3,205 for military personnel but as of that date, the number had already exceeded 3,327 - a special airlift of troops and of some equipment, the leasing of armoured personnel carriers, the emplacement and transportation of contingent-owned equipment and air operations. UN ويتضمن الملحق الثالث من التقرير رقما استدلاليا يبلغ ٢٠٥ ٣ موظفين عسكريين، ولكن منذ ذلك التاريخ تجاوز العدد بالفعل ٣٢٧ ٣ موظفا عسكريا - ومن شأن المبلغ الاضافي أن يغطي أيضا نفقات اقامة جسر جوي لنقل القوات وبعض المعدات واستئجار المركبات المدرعة لنقل الموظفين وتحضير مواقع المعدات المملوكة للوحدات ونقل تلك المعدات والعمليات الجوية.
    The Advisory Committee welcomes these developments and trusts that they will contribute to expediting the deployment of contingent-owned equipment and other supplies. UN وترحب اللجنة الاستشارية بهذه التطورات وهي على ثقة من أنها ستساهم في تسريع نشر المعدات المملوكة للوحدات وغيرها من الإمدادات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus