"of coordinating activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنسيق الأنشطة
        
    • بتنسيق اﻷنشطة
        
    • تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها
        
    The Commission is in charge of coordinating activities for the implementation of anti-corruption policies within the framework of the National Anti-Corruption Strategy and its action plan, adopted in 2009 and 2010 respectively. UN وتتكفَّل اللجنة بمسؤولية تنسيق الأنشطة المتعلقة بتنفيذ سياسات مكافحة الفساد ضمن إطار الاستراتيجية الوطنية لمكافحة الفساد وخطة عملها اللتين أُقرَّتا في عامي 2009 و2010 على التوالي.
    The Ukrainian State Land Resources Agency will be in charge of coordinating activities relating to the determination, standardization, recording, registration, use and preservation of geographical names. UN وتتولى الوكالة الحكومية لموارد الأراضي في أوكرانيا المسؤولية عن تنسيق الأنشطة المتصلة بتحديد الأسماء الجغرافية وتوحيدها وضبطها وجردها وتسجيلها واستخدامها والمحافظة عليها.
    It has been decided to set up a coordinating committee on cultural diversity at the Ministry, for the purpose of coordinating activities with the cultural associations of the country's ethnic minorities. UN وتقرر إنشاء لجنة تنسيق بشأن التنوع الثقافي في الوزارة، لغرض تنسيق الأنشطة مع الجمعيات الثقافية للأقليات العرقية في البلد.
    Furthermore, the Commission was entrusted with the task of coordinating activities aimed at the achievement of the UN goals relating to the promotion of the status and role of women. UN وفضلا عن ذلك، كانت هذه اللجنة مكلفة بمهمة تنسيق الأنشطة التي تستهدف تحقيق أغراض الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز مركز المرأة ودورها.
    The Section is also in charge of coordinating activities and documentation regarding the Mission’s medium and longer-term strategic planning. UN ويقوم هذا القسم أيضا بتنسيق اﻷنشطة والوثائق المتعلقة بالتخطيط الاستراتيجي للبعثة على المديين المتوسط والطويل.
    The benefits of coordinating activities in economic statistics are evident and will ultimately result in resource-efficient data collection activities. UN وفوائد تنسيق الأنشطة في مجال الإحصاءات الاقتصادية واضحة، وستؤدي في نهاية المطاف إلى تحقيق الفعالية في استخدام الموارد لأنشطة جمع البيانات.
    The Ministry of Education has the task of coordinating activities involved in school construction between the Unit, social funds such as the Social Investment Fund, the National Peace Fund and the Community Development Fund and other private agencies which promote and provide infrastructure for school operations. UN ومهمة وزارة التعليم هي تنسيق الأنشطة المتعلقة ببناء المدارس بين وحدة التشييد والصناديق الاجتماعية مثل صندوق الاستثمار الاجتماعي، وصندوق السلام الوطني وصندوق التنمية المجتمعية وغيرها من الوكالات الخاصة التي تنهض وتوفر المرافق الأساسية لعمليات المدارس.
    The Committee also expressed the importance of coordinating activities between the regional centres and relevant actors devoted to promoting the peaceful use and exploration of outer space. UN 69- وأعربت اللجنة أيضا عن أهمية تنسيق الأنشطة بين المراكز الإقليمية والجهات الفاعلة المعنية المكرّسة لترويج استخدام الفضاء الخارجي واستكشافه في الأغراض السلمية.
    19. This Act was further revised on June 13, 2008, to establish a " center for women's human rights " for the purpose of coordinating activities aimed at preventing prostitution and supporting the victims. UN 19- ونقح هذا القانون من جديد في 13 حزيران/يونيه 2008 للنص على إنشاء " مركز لحقوق الإنسان للمرأة " وذلك لغرض تنسيق الأنشطة التي تهدف إلى منع البغاء وتقديم الدعم للضحايا.
    The TDTB is invited to cooperate closely with the other expert groups constituted under the Convention, especially the Consultative Group of Experts on National Communication from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE), with the aim of coordinating activities relating to TNAs and national communications. UN (ط) يُدعى مجلس تطوير ونقل التكنولوجيا إلى التعاون بشكل وثيق مع أفرقة الخبراء الأخرى المشكَّلة في إطار الاتفاقية، ولا سيما فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بهدف تنسيق الأنشطة المتعلقة بعمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا والبلاغات الوطنية.
    To invite the EGTT to cooperate closely with the other expert groups constituted under the Convention, especially the CGE, with the aim of coordinating activities relating to TNAs and national communications. UN (ح) دعوة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى التعاون بشكل وثيق مع أفرقة الخبراء الأخرى المشكلة في إطار الاتفاقية، ولا سيما فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بهدف تنسيق الأنشطة المتعلقة بعمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا والبلاغات الوطنية.
    To invite the EGTT to cooperate closely with the other expert groups constituted under the Convention, especially the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention, with the aim of coordinating activities relating to TNAs and national communications. UN (ح) دعوة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى التعاون بشكل وثيق مع أفرقة الخبراء الأخرى المشكلة في إطار الاتفاقية، ولا سيما فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بهدف تنسيق الأنشطة المتعلقة بعمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا والبلاغات الوطنية.
    To invite the EGTT to cooperate closely with the other expert groups constituted under the Convention, especially the Consultative Group of Experts on National Communication from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE), with the aim of coordinating activities relating to TNAs and national communications. UN (ح) دعوة فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا إلى التعاون بشكل وثيق مع أفرقة الخبراء الأخرى المشكلة في إطار الاتفاقية، ولا سيما فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، بهدف تنسيق الأنشطة المتعلقة بتقييمات الاحتياجات من التكنولوجيا والبلاغات الوطنية.
    The Programme must also act with determination and authority in the areas of its competence; it must firmly reassert its purpose of coordinating activities carried out elsewhere, within and outside the United Nations system. UN يجب على البرنامج أن يعمل أيضا بتصميم وبسلطة في مجالات اختصاصــــه. ويجب أن يؤكد من جديد بحزم هدفه الخاص بتنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في جهات أخرى داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    Aware of the importance of coordinating activities in the field of energy with efforts to protect the environment in States members of the Commission, as well as the importance of related issues pertaining to the development, transport and use of energy sources, the rationalization of their use and the impact of their use on the environment and on the sustainable development of those States, UN وإدراكا منه ﻷهمية تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها في ميدان الطاقة مع الجهود الرامية الى حماية البيئة في الدول اﻷعضاء في اللجنة، وكذلك أهمية القضايا ذات الصلة المتعلقة بتنمية موارد الطاقة ونقلها واستخدامها، وترشيد استخدامها وما يحدثه ذلك الاستخدام من أثر على بيئة تلك الدول وعلى تنميتها المستدامة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus