"of countries and territories" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان والأقاليم
        
    • البلدان والأراضي
        
    • للبلدان والأقاليم
        
    • لبلدان وأقاليم
        
    Only about 60 per cent of countries and territories reported having funds for non-communicable disease surveillance, monitoring and evaluation. UN وأفاد 60 في المائة فقط من البلدان والأقاليم بوجود تمويل مخصص لمراقبة الأمراض غير المعدية ورصدها وتقييمها.
    Distribution of countries and territories by number of indicators on which trend analysis is possible UN توزيع البلدان والأقاليم بحسب عدد المؤشرات التي تسمح بإجراء تحليل للاتجاهات
    The footnotes explaining the status of countries and territories have been provided by the Ministry of Foreign Affairs. UN وقدمت الوزارة الحواشي التي توضح وضع البلدان والأقاليم.
    6. Recommends also that UN-HABITAT should devote specific attention to human settlements needs in the reconstruction of countries and territories affected by armed conflicts or by other man-made or natural disasters, in close coordination with appropriate multilateral and bilateral agencies, and that it should ensure appropriate links and continuity between the humanitarian and developmental requirements of the human settlements sector; UN 6 - يوصي كذلك بأنه ينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يوجه اهتماماً محدداً لاحتياجات المستوطنات البشرية في إعادة تعمير البلدان والأراضي التي تضررت من الصراعات المسلحة أو من الكوارث الأخرى من صنع الإنسان أو الطبيعة وذلك بالتنسيق الوثيق مع الوكالات متعددة الأطراف والثنائية المختصة. وأنه ينبغي ضمان وجود ارتباطات مناسبة ومستمرة بين الاحتياجات الإنسانية والإنمائية لقطاع المستوطنات البشرية؛
    14. The Special Committee continued to grapple with the thorny political problems of countries and territories that remained under foreign domination. UN 14 - وما فتئت اللجنة الخاصة تتصدى للمشاكل السياسية الشائكة للبلدان والأقاليم التي لا تزال تحت السيطرة الأجنبية.
    " (a) Initiate and participate in measures for facilitating concerted action for the economic development of Africa, including its social aspects, with a view to raising the level of economic activity and levels of living in Africa, and for maintaining and strengthening the economic relations of countries and territories of Africa, both among themselves and with other countries of the world; UN " )أ( تشرع وتشارك في اتخاذ تدابير لتيسير العمل المتضافر من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية ﻷفريقيا، بما في ذلك جوانبها الاجتماعية، بغية رفع مستوى النشاط الاقتصادي ومستويات المعيشة في أفريقيا، وللحفاظ على العلاقات الاقتصادية لبلدان وأقاليم أفريقيا وتدعيمها، سواء فيما بينها أو مع بلدان العالم اﻷخرى؛
    Number and percentage of countries and territories of developing regions available in the database of Millennium Development Goal indicators, by number of indicator series for which trend analysis is possiblea UN عدد البلدان والأقاليم في المناطق النامية المدرجة في قاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية ونسبتها المئوية، بحسب عدد سلاسل المؤشرات التي يمكن إجراء تحليل للاتجاهات بشأنه
    Lastly, it reiterated that the inclusion of the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands in the list of countries and territories covered by part four of the Treaty on the Functioning of the European Union was incompatible with the existence of a sovereignty dispute. UN وأخيرا، أكد البيان مجددا أن إدراج جزر مالفيناس، وجزر ساوث جورجيا، وجزر ساوث ساندويتش في قائمة البلدان والأقاليم المشمولة بالجزء الرابع من معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي، لا تتفق ونزاع سيادي.
    The report provides an update on the activities of the programme and the numbers of countries and territories that have participated in the process of activating their internationalized country code top-level domain. UN ويتضمن التقرير آخر المستجدات عن أنشطة البرنامج وعدد البلدان والأقاليم التي شاركت في عملية تفعيل رموزها القطرية للنطاقات المدوَّلة من المرتبة العليا.
    10. The economic circumstances of countries and territories affected by conflict, namely, Iraq and Palestine, remained difficult during 2007. UN 10 - ظلت الأوضاع الاقتصادية عسيرة في البلدان والأقاليم المتأثرة بالنزاعات، وهي تحديدا العراق وفلسطين، خلال عام 2007.
    Number of countries and territories reporting under the 1993 SNA as at 31 December UN عدد البلدان والأقاليم التي قدمت تقاريرها في 31 كانون الأول/ديسمبر بموجب نظام الحسابات القومية لعام 1993
    The inclusion of the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands in the list of countries and territories covered by part four of the Treaty establishing the European Community was incompatible with the existence of a sovereignty dispute. UN وأضافت أن إدراج جزر مالفيناس، وجزر جنوب جورجيا، وجزر جنوب ساندوتش في قائمة البلدان والأقاليم التي يشملها الجزء الرابع من معاهدة إنشاء الجامعة الأوروبية لا يتوافق مع وجود نزاع على السيادة.
    The inclusion of the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands in the list of countries and territories covered by part four of the Treaty establishing the European Community, was incompatible with the existence of a sovereignty dispute. UN وإدراج جزر مالفيناس وجزر ساوث جورجيا وجزر ساوث ساندوتش في قائمة البلدان والأقاليم التي يشملها الجزء الرابع من معاهدة إنشاء الجماعة الأوروبية لا يتماشى مع وجود نـزاع بشأن السيادة.
    The number of countries and territories involved in the conclusion of BITs also grew to reaching 174 at the end of 2001. UN كما زاد عدد البلدان والأقاليم التي أبرمت معاهدات الاستثمار الثنائية حتى بلغ 174 في نهاية عام 2001(3).
    15. Ms. Handaruningrum (Indonesia) said that it was deplorable that foreign occupation continued to impede the development of a number of countries and territories. UN 15 - السيدة هاندريننغروم (إندونيسيا): قالت إن من المؤسف أن الاحتلال الأجنبي يواصل إعاقة تنمية عدد من البلدان والأقاليم.
    Number of countries and territories by number of indicators with at least two data pointsa UN عدد البلدان والأقاليم بحسب عدد المؤشرات التي لها مجموعتا بيانات على الأقل(أ)
    Recommends also that UN-HABITAT should devote specific attention to human settlements needs in the reconstruction of countries and territories [affected by] [emerging from] conflict, in close coordination with appropriate multilateral and bilateral agencies, and that it should ensure appropriate links and continuity between the humanitarian and developmental requirements of the human settlements sector; UN 6 - يوصي كذلك بأنه ينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يوجه اهتماماً محدداً لاحتياجات المستوطنات البشرية في إعادة تعمير البلدان والأراضي [التي تضررت من] [الخارجة من] الصراع، بالتنسيق الوثيق مع الوكالات متعددة الأطراف والثنائية المختصة. وأنه ينبغي أن يضمن وجود ارتباطات مناسبة واستمرارية بين الاحتياجات الإنسانية والإنمائية لقطاع المستوطنات البشرية؛
    It was agreed that agencies would submit to the United Nations Statistics Division their concerns and questions related to aggregations or disaggregations of countries and territories not currently covered by its Standard Country or Area Codes for Statistical Use. UN وقد اتُفق على أن تقدم الوكالات إلى الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة ما لديها من شواغل وتساؤلات فيما يتصل بالقيم التجميعية أو التفصيلية للبلدان والأقاليم غير المشمولة حاليا برموزها الموحدة للبلدان أو المناطق لأغراض استخدامها في الإحصاءات.
    80. Table 1 presents an analysis of response rates by region, in terms of the total number of countries and territories that could have responded from each geographical region. UN 80- ويعرض الجدول 1 تحليلا لمعدلات الاستجابة بحسب المناطق، على أساس العدد الكلي للبلدان والأقاليم التي كان يمكن أن ترد من كل منطقة جغرافية.
    (a) Initiate and participate in measures for facilitating concerted action for the economic development of Africa, including its social aspects, with a view to raising the level of economic activity and levels of living in Africa, and for maintaining and strengthening the economic relations of countries and territories of Africa, both among themselves and with other countries of the world; UN (أ) تشرع وتشارك في اتخاذ تدابير لتيسير العمل المتضافر من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك جوانبها الاجتماعية، بغية رفع مستوى النشاط الاقتصادي ومستويات المعيشة في أفريقيا، وللحفاظ على العلاقات الاقتصادية لبلدان وأقاليم أفريقيا وتدعيمها، سواء فيما بينها أو مع بلدان العالم الأخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus