The Committee was also informed that OHCHR was cooperating with 40 countries and 50 institutions and that the number of countries requesting assistance was growing. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن المفوضية تتعاون مع 40 بلدا و 50 مؤسسة وأن عدد البلدان التي تطلب المساعدة يتزايد. |
(ii) Increase in the number of countries requesting and receiving coordinated assistance for the integrated implementation of the Strategy from the United Nations system | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تطلب وتتلقى المساعدة المنسقة من منظومة الأمم المتحدة من أجل التنفيذ المتكامل للاستراتيجية |
(ii) Increase in the number of countries requesting and receiving coordinated assistance, including the regional spread, for the integrated implementation of the Strategy from the United Nations system | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تطلب وتتلقى المساعدة المنسقة من منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي، من أجل التنفيذ المتكامل للاستراتيجية |
(ii) Increase in the number of countries requesting and receiving coordinated assistance for the integrated implementation of the Strategy from the United Nations system | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تطلب وتتلقى المساعدة المنسقة من منظومة الأمم المتحدة من أجل التنفيذ المتكامل للاستراتيجية |
OHCHR has also enhanced its capacity to provide practical advice to the growing number of countries requesting it and to improve United Nations systemwide coordination in providing assistance to national institutions. | UN | وعززت المفوضية أيضا قدرتها على إسداء المشورة العملية لعدد متزايد من البلدان التي تلتمس مشورتها وعلى تحسين التنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها في مجال تقديم المساعدات إلى المؤسسات الوطنية. |
That would provide a broader, more inclusive basis for participation than the current criterion, which was the apparent level of economic development of countries requesting sponsorship. | UN | وأضاف أن ذلك سيوفر أساساً للمشاركة أوسع وأشمل من المعيار الحالي المتمثل في مستوى التنمية الاقتصادية الظاهر للبلدان التي تطلب رعاية مشاركتها. |
The secretariat expects that the number of countries requesting travel assistance would increase significantly if an advance purchase mechanism were established. | UN | وتتوقع الأمانة أن يرتفع بشكل ملحوظ عدد البلدان التي تطلب مساعدة فيما يتصل بتكاليف السفر إذا ما أُنشئت آلية للشراء المسبق. |
Such variations were the result of, in particular, additional requests to fund the participation of governmental experts in training sessions and country reviews as well as an increased number of countries requesting a country visit. | UN | وهي اختلافات ناجمة تحديدا عن تقديم طلبات إضافية لتمويل مشاركة خبراء حكوميين في دورات تدريبية واستعراضات قطرية وكذلك عن زيادة عدد البلدان التي تطلب إجراء زيارة قطرية إليها. |
(ii) Increase in the number of countries requesting and receiving coordinated assistance for the integrated implementation of the Strategy from the United Nations system through the Counter-Terrorism Implementation Task Force | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تطلب وتتلقى المساعدة المنسقة من منظومة الأمم المتحدة في التنفيذ المتكامل للاستراتيجية عن طريق فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
(ii) Increase in the number of countries requesting and receiving coordinated assistance for the integrated implementation of the Strategy from the United Nations system through the Counter-Terrorism Implementation Task Force | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تطلب وتتلقى مساعدة منسقة من منظومة الأمم المتحدة في التنفيذ المتكامل للاستراتيجية عن طريق فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
(ii) Increased number of countries requesting technical advisory support for implementing risk reduction and emergency response activities using space-based information | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تطلب الدعم في مجال المشورة التقنية لتنفيذ أنشطة الحد من الأخطار والاستجابة لحالات الطوارئ باستخدام المعلومات الفضائية |
Number of countries requesting assistance | UN | عدد البلدان التي تطلب المساعدة |
Number of countries requesting assistance | UN | عدد البلدان التي تطلب المساعدة |
(ii) Increase in the number of countries requesting and receiving coordinated assistance for the integrated implementation of the Strategy from the United Nations system through the Counter-Terrorism Implementation Task Force | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تطلب وتتلقى المساعدة المنسقة من منظومة الأمم المتحدة في التنفيذ المتكامل للاستراتيجية عن طريق فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب |
(ii) Increased number of countries requesting technical advisory support for implementing risk reduction and emergency response activities using space-based information | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تطلب الدعم في مجال المشورة التقنية لتنفيذ أنشطة الحد من الأخطار والاستجابة لحالات الطوارئ باستخدام المعلومات الفضائية |
(ii) Increased number of countries requesting technical advisory support for implementing risk reduction and emergency response activities using space-based information | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تطلب الدعم في مجال المشورة التقنية لتنفيذ أنشطة الحد من الأخطار والاستجابة لحالات الطوارئ باستخدام المعلومات الفضائية |
Number of countries requesting assistance | UN | عدد البلدان التي تطلب المساعدة |
Number of countries requesting assistance | UN | عدد البلدان التي تطلب المساعدة |
Number of countries requesting assistance | UN | عدد البلدان التي تطلب المساعدة |
It will provide practical advice to the growing number of countries requesting it, improve United Nations system-wide coordination of the work of national institutions and increase the participation of national institutions in the appropriate United Nations human rights bodies and other international forums. | UN | وستقدم المشورة العملية إلى العدد المتزايد من البلدان التي تلتمس مشورتها، وستعمل على تحسين التنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وستزيد من مشاركة المؤسسات الوطنية في هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان وغيرها من المحافل الدولية. |
It will provide practical advice to the growing number of countries requesting it, improve United Nations systemwide coordination of the work of national institutions, and increase the participation of national institutions in the appropriate United Nations human rights bodies and | UN | وستقدم المشورة العملية للعدد المتزايد من البلدان التي تلتمس مشورتها وستعمل على تحسين التنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة بأسرها، وستزيد من مشاركة المؤسسات الوطنية في الهيئات الملائمة من هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان وغيرها من المحافل الدولية. |
In the context of Paris Club debt rescheduling, the Debt and Development Finance Branch prepared reports on the economic situation and prospects of countries requesting debt rescheduling. | UN | 75- وفي سياق عملية إعادة جدولة الديون في إطار نادي باريس، أعد فرع الديون وتمويل التنمية تقارير عن الحالة والتوقعات الاقتصادية للبلدان التي تطلب إعادة جدولة ديونها. |