It has succeeded in seriously disrupting the activities of organized crime gangs in Ireland and has taken back hundreds of millions of euros that were the proceeds of crime and corruption. | UN | ونجح في أن يعطل بشدة أنشطة عصابات الجريمة المنظمة في أيرلندا واسترد مئات الملايين من اليورو من عائدات الجريمة والفساد. |
Enforcement agencies still attached a higher priority to the investigation and prosecution of the predicate offences, while investing fewer institutional capacities to the tracing, seizure and confiscation of the proceeds of crime and corruption. | UN | ذلك أن أجهزة إنفاذ القانون لا تزال تمنح أولوية أكبر للتحقيق في الجرائم الأصلية وتقديم مقترفيها إلى القضاء، وتستثمر قدرا أقلّ من القدرات المؤسسية في تعقّب عائدات الجريمة والفساد وضبطها ومصادرتها. |
The measures included incorporating the issues of crime and corruption within the United Nations Development Assistance Frameworks at the country level. | UN | وشملت هذه التدابير إدماج قضايا الجريمة والفساد في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على الصعيد القطري. |
Local markets all over the country are functioning at a much higher level than in the recent past, as fears of crime and corruption have diminished. | UN | وتعمل اﻷسواق المحلية في جميع أنحاء البلد على مستوى أعلى بكثير مما كانت عليه مؤخرا، إذ تضاءل الخوف من الجريمة والفساد. |
A particularly insidious form of crime and corruption is money-laundering. | UN | وثمة شكل خبيث من أشكال الجريمة والفساد يتمثل في غسل اﻷموال. |
Family of cops, hard-line view of crime and corruption... | Open Subtitles | صديقة الشرطة، وجهة نظر متشددة ...عن الجريمة والفساد |
The rise and consolidation of crime and corruption together with the spread of social chaos and the breakdown of institutions make post-war recovery particularly challenging. | UN | ويؤدي تزايد الجريمة والفساد وتجذرهما، مصحوبين بانتشار الفوضى الاجتماعيــة وانهيـــار المؤسسات، إلى جعل الانتعاش في فترة ما بعد الصراع أمرا ينطوي على تحد خاص. |
As crime rates usually reflected only offences reported to the police, victimization surveys were considered to provide better and more complete data on the level and nature of crime and corruption. | UN | ونظراً لأن معدلات الجريمة عادة ما تعكس الجرائم المبلّغ عنها للشرطة ولا تشمل الجرائم التي لا يُبلّغ عنها، فإن الدراسات الاستقصائية لضحايا الإيذاء تُعتبر من الوسائل التي تقدم أفضل وأكمل ما يُقدم من بيانات عن مستوى الجريمة والفساد وطبيعتهما. |
On 27 May 2004, it was discussed and approved by the Legislative Assembly Committee on Law and Order and Control of crime and corruption. | UN | وفي 27 أيار/مايو 2004 ناقشت مشروع القانون لجنة القانون والنظام وضبط الجريمة والفساد التابعة للجمعية التشريعية ووافقت عليه. |
Despite the significant progress made, only 2 per cent of the funds of illicit origin from developing countries had been returned to the countries of origin, largely because countries encountered technical and legal difficulties in detecting transfers of the proceeds of crime and corruption. | UN | ورغم التقدم الملحوظ الذي تحقق، لم يعُد إلى بلدان المنشأ سوى 2 في المائة من الأموال غير المشروعة الخارجة من البلدان النامية، وإلى حد بعيد يرجع هذا إلى مواجهة البلدان صعوبات تقنية وقانونية فيما يختص بالكشف عن تحويلات عائدات الجريمة والفساد. |
Despite the significant progress made, a very low percentage of the funds of illicit origin from developing countries had been returned to the countries of origin, largely because countries encountered technical and legal difficulties in detecting transfers of the proceeds of crime and corruption. | UN | وعلى الرغم من التقدم الكبير الذي أُحرز، إلا أن نسبة ضئيلة للغاية من الأموال ذات المنشأ غير المشروع والتي تنتمي إلى بلدان نامية قد أُعيدت إلى بلدان المنشأ، ويعزى ذلك بدرجة كبيرة إلى أن البلدان تواجه صعوبات تقنية وقانونية في الكشف عن تحويلات عائدات الجريمة والفساد. |
Within the framework of the collaboration between UNODC and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), a programme of international surveys on the impact of crime and corruption on businesses and industries was initiated. | UN | وفي إطار التعاون بين المكتب ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، استُهل برنامج للاستقصاءات الدولية بشأن أثر الجريمة والفساد في الأعمال التجارية وفي الصناعات. |
(d) Programme of international surveys on the impact of crime and corruption on business and industry launched (in cooperation with UNIDO); | UN | (د) استهلال برنامج الدراسات الاستقصائية الدولية عن أثر الجريمة والفساد على الأعمال التجارية والصناعات (بالتعاون مع اليونيدو)؛ |
Continue the policy aimed at improving the judicial system, reforming law enforcement bodies and lowering the level of crime and corruption (Russian Federation); | UN | 132-61- مواصلة السياسة الرامية إلى تحسين النظام القضائي وإصلاح هيئات إنفاذ القانون وخفض مستوى الجريمة والفساد (الاتحاد الروسي)؛ |
Continue to carry out policies aimed at improving its judicial system, reforming the law enforcement bodies and reducing the level of crime and corruption (Russian Federation); | UN | 138-117- مواصلة تطبيق السياسات الرامية إلى تحسين نظامها القضائي وإصلاح هيئات إنفاذ القوانين والحد من مستويات الجريمة والفساد (الاتحاد الروسي)؛ |
Continue to carry out the policy aimed at improving the judicial system, reforming law enforcement bodies and decreasing the level of crime and corruption (Russian Federation); | UN | 127-82- مواصلة تنفيذ السياسة الرامية إلى تحسين النظام القضائي وإصلاح الهيئات المكلَّفة بإنفاذ القوانين والحد من مستوى انتشار الجريمة والفساد (الاتحاد الروسي)؛ |
Like our Serbian colleagues, we warned that any unilateral steps in that direction could undermine the very complex national situation in the province in the midst of growing discontent with the socio-economic situation and a high level of crime and corruption. | UN | وأسوة بزملائنا الصربيين، حذرنا من أن اتخاذ أية خطوات من طرف واحد في هذا الاتجاه يمكن أن يقوض الحالة الوطنية المعقدة في المقاطعة في خضم الامتعاض المتزايد من الحالة الاجتماعية - الاقتصادية، وارتفاع مستويات الجريمة والفساد. |
Preliminary findings from the Eleventh United Nations Survey of Crime Trends and the Operations of Criminal Justice Systems are presented, together with information from other national and international sources of data and statistics on crime and criminal justice, as well as main findings from population-based surveys of crime and corruption. | UN | كما يعرض في التقرير النتائج الأولية المستخلصة من دراسة الأمم المتحدة الاستقصائية الحادية عشرة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية، إلى جانب معلومات مستمدّة من مصادر أخرى وطنية ودولية للبيانات والإحصاءات عن الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك نتائج رئيسية مستخلصة من دراسات استقصائية تستند إلى السكان أساسا بشأن الجريمة والفساد. |