"of criminal justice institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مؤسسات العدالة الجنائية
        
    • لمؤسسات العدالة الجنائية
        
    United Nations Office on Drugs and Crime technical assistance in the rule of law and reform of criminal justice institutions UN المساعدة التقنية التي يقدّمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية
    Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions UN تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية
    The indicators measure the performance, integrity, transparency, accountability and capacity of criminal justice institutions and have already been implemented in Haiti and Liberia. UN وتقيس المؤشرات أداء مؤسسات العدالة الجنائية ونزاهتها وشفافيتها ومساءلتها وقدرتها، وقد طُبقت في هايتي وليبيريا.
    Strengthening the rule of law and the reform of criminal justice institutions UN تعزيز سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية
    The development, system-wide endorsement and implementation of the United Nations Rule of Law Indicators to monitor changes in the performance of criminal justice institutions is a welcome achievement. UN ويشكل وضع مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون واعتمادها وتنفيذها على نطاق المنظومة لرصد التغيرات في أداء مؤسسات العدالة الجنائية إنجازا مشجعا.
    Those projects focus on developing effective anti-corruption policies, the establishment of independent anti-corruption bodies and the strengthening of the integrity of criminal justice institutions and their capacity to prevent and control corruption. UN وتركّز تلك المشاريع على وضع سياسات فعّالة لمكافحة الفساد، وإنشاء هيئات مستقلة لمكافحة الفساد، وتعزيز نزاهة مؤسسات العدالة الجنائية وقدرتها على منع الفساد ومكافحته.
    3. Technical assistance programmes for strengthening the rule of law and for the establishment or reinforcement of criminal justice institutions should be provided. UN 3- ينبغي توفير برامج للمساعدة التقنية من أجل تعزيز سيادة القانون وإقامة مؤسسات العدالة الجنائية أو تقويتها.
    III. United Nations Office on Drugs and Crime technical assistance in the rule of law and reform of criminal justice institutions UN ثالثا- المساعدة التقنية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال سيادة القانون وإصلاح مؤسسات العدالة الجنائية
    V. New ways and means of maximizing the effectiveness of technical assistance to Member States in specific areas of crime prevention and criminal justice, including in the context of the reconstruction of criminal justice institutions in peacekeeping and post-conflict situations, in particular as regards capacity-building and the promotion of the rule of law UN سُبل ووسائل جديدة لتحقيق الحد الأقصى من فعالية المساعدة التقنية المقدّمة إلى الدول الأعضاء في مجالات معيّنة من مجالات منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك في سياق إعادة هيكلة مؤسسات العدالة الجنائية في حالات حفظ السلام وما بعد الصراعات، وخصوصا فيما يتعلق ببناء القدرات وتعزيز سيادة القانون
    A broad range of activities were being addressed, including: reform and integrity of criminal justice institutions; prison overcrowding and providing for alternatives to imprisonment; children in conflict with the law; and victims of crime and violence, in particular women and children. UN وأشار إلى مجموعة كبيرة من الأنشطة جار معالجتها تشمل: إصلاح مؤسسات العدالة الجنائية ونزاهتها؛ واكتظاظ السجون وتوفير بدائل عن السجن؛ والأطفال المخالفين للقانون؛ وضحايا الجريمة والعنف، وبخاصة النساء والأطفال.
    A broad range of activities were being addressed, including: reform and integrity of criminal justice institutions; prison overcrowding and providing for alternatives to imprisonment; children in conflict with the law; and victims of crime and violence, in particular women and children. UN وأشار إلى مجموعة كبيرة من الأنشطة جار معالجتها تشمل: إصلاح مؤسسات العدالة الجنائية ونزاهتها؛ واكتظاظ السجون وتوفير بدائل عن السجن؛ والأطفال المخالفين للقانون؛ وضحايا الجريمة والعنف، وبخاصة النساء والأطفال.
    (b) Strengthening integrity and the capacity of criminal justice institutions to prevent corruption within those institutions (arts. 7, 8 and 11); UN (ب) تعزيز نزاهة مؤسسات العدالة الجنائية وقدرتها على منع الفساد داخل تلك المؤسسات (المواد 7 و8 و11)؛
    (b) Standards and norms related to good governance, the independence of the judiciary and the integrity of criminal justice institutions and personnel; UN (ب) المعايير والقواعد ذات الصلة بسداد الحكم واستقلال القضاء ونزاهة مؤسسات العدالة الجنائية وموظفيها؛
    (b) (i) Increased number of criminal justice institutions that have received legal advisory services and other substantive input for the implementation of the drug and crime conventions UN (ب) ' 1` ارتفاع عدد مؤسسات العدالة الجنائية التي حصلت على خدمات استشارات قانونية ومدخلات فنية أخرى من أجل تنفيذ اتفاقيات مكافحة المخدرات والجريمة
    Summary The present report outlines how the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) has applied the United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice to implement technical assistance in the areas of justice reform and the integrity of criminal justice institutions. UN يبيّن هذا التقرير بإجمال كيفية قيام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لتنفيذ أنشطة المساعدة التقنية في مجالي إصلاح القضاء والنـزاهة في مؤسسات العدالة الجنائية.
    In countries such as Guinea-Bissau and Haiti, the specific conflict or post-conflict situation led to the design of programmes that integrated reform of criminal justice institutions and access to justice with the building of specialized capacity to counter organized crime or drug trafficking. UN وفي بلدان مثل غينيا-بيساو وهايتي، أدّت حالة الصراع أو ما بعد انتهاء الصراع المحدّدة إلى وضع برامج تجمع بين إصلاح مؤسسات العدالة الجنائية وسبل الوصول إلى العدالة وبناء القدرات المتخصّصة من أجل مواجهة الجريمة المنظمة أو الاتجار بالمخدرات.
    In accordance with some of the key requirements of the Convention against Corruption and the specific needs of countries, those projects focus on the development of effective anti-corruption policies, the establishment of independent anti-corruption bodies and the strengthening of the integrity of criminal justice institutions and their capacity to prevent and control corruption. UN وتماشيا مع بعض المتطلبات الرئيسية لاتفاقية مكافحة الفساد والاحتياجات الخاصة للبلدان، تركّز تلك المشاريع على وضع سياسات فعّالة لمكافحة الفساد، وإنشاء هيئات مستقلة لمكافحة الفساد، وتعزيز نزاهة مؤسسات العدالة الجنائية وقدرتها على منع الفساد ومكافحته.
    UNODC also assisted 15 countries, in several instances in coordination with UNDP, through the provision of advice on the Container Control Programme and provided specific assistance for greater integrity, accountability, oversight and transparency of criminal justice institutions to a number of countries through national and regional activities. UN وساعد المكتب أيضا 15 بلدا، بالتنسيق في عدّة حالات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال إسداء المشورة لها بشأن برنامج مراقبة الحاويات، وقدّم المساعدة لعدد من البلدان في مواضيع بعينها بهدف زيادة النـزاهة والمساءلة والرقابة والشفافية في مؤسسات العدالة الجنائية من خلال أنشطة وطنية وإقليمية.
    A joint programme, the West Africa Coast Initiative, addresses post-conflict situations in West Africa, with the objective of building capacity in the area of law enforcement, forensics, border management, the countering of money-laundering and the strengthening of criminal justice institutions. UN وثمة برنامج مشترك، هو مبادرة ساحل غرب أفريقيا، يتناول حالات ما بعد النـزاع في غرب أفريقيا ويهدف إلى بناء القدرات في مجال إنفاذ القانون والتحاليل الجنائية وإدارة الحدود ومكافحة غسل الأموال وتعزيز مؤسسات العدالة الجنائية.
    :: Publication and distribution of 500 copies of selected criminal justice legislation to targeted groups, including the members of the Bar, magistrates, judges, advocates and law students, to enhance the capacity of criminal justice institutions UN :: نشر وتوزيع 500 نسخة من مجموعة مختارة من تشريعات العدالة الجنائية إلى الفئات المستهدفة، بما في ذلك أعضاء نقابة المحامين، وقضاة الصلح، والقضاة، والمحامون، وطلاب الحقوق من أجل تعزيز قدرات مؤسسات العدالة الجنائية
    In several countries of the region, criminal justice institutions require reform, including both initiatives to ensure greater independence of criminal justice institutions and processes as well as interventions to improve criminal justice responses when victims are particularly vulnerable, as in the case of women and children. UN وفي العديد من بلدان المنطقة، تحتاج مؤسسات العدالة الجنائية إلى الاصلاح، بما في ذلك اتخاذ مبادرات تتعلق بضمان استقلالية أكبر لمؤسسات العدالة الجنائية وعملياتها، وكذلك بالتدخلات الرامية إلى تحسين استجابات العدالة الجنائية عندما يكون الضحايا قابلين للايذاء بوجه خاص، كما هو الحال بالنسبة للنساء والأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus