"of criminal police" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرطة الجنائية
        
    May 1997 Visiting Professor, Institute of Criminal Police of China UN أيار/مايو 1997 أستاذ زائر، معهد الشرطة الجنائية في الصين
    The report of a crime entails the initiation of a criminal inquiry, directed by Public Prosecution, with the assistance of Criminal Police organs. UN ويتبع تقديم الجريمة الشروع في تحقيق جنائي، يديره الادعاء العام، بمساعدة أجهزة الشرطة الجنائية.
    The report of a crime entails the initiation of a criminal inquiry, directed by Public Prosecution, with the assistance of Criminal Police organs. UN ويستتبع تقرير الجريمة الشروع في تحقيق جنائي، يديره الادعاء العام، بمساعدة أجهزة الشرطة الجنائية.
    49. At the level of the Ministry of the Interior, this issue is covered by the Department of Spectator Violence and Extremism in the Office of Criminal Police. UN 49 - وتغطي هذه المسألة على مستوى وزارة الداخلية إدارة مكافحة عنف المتفرجين والتطرف التابعة لمكتب الشرطة الجنائية.
    It also recommends that the Department of Criminal Police create a criminal procedure team, which would strengthen the investigation, management and documentation of criminal cases. UN كما يوصي إدارة الشرطة الجنائية بإنشاء فريق معني بالإجراءات الجنائية، من أجل تعزيز التحقيق في القضايا الجنائية وتحسين إدارتها وتوثيقها.
    5. The Arab Bureau of Criminal Police and Interpol. UN 5 - مكتب الشرطة الجنائية العربية والدولية.
    2. Through the Arab Bureau of Criminal Police and Interpol. UN 2 - مكتب الشرطة الجنائية العربية والدولية.
    For example, in Herat the Minister of Interior removed the Chief of Criminal Police, who was allegedly involved in many abuses, including illegal detention and torture, after a joint investigation by the Commission, the Ministry of Interior and UNAMA. UN فعلى سبيل المثال، وبعد تحقيق مشترك أجرته اللجنة ووزارة الداخلية وبعثة الأمم المتحدة، قام وزير الداخلية بإقالة رئيس الشرطة الجنائية في هيرات الذي زُعم أنه شارك في إساءة معاملة العديد من الأشخاص، شملت الاعتقال غير القانوني والتعذيب.
    It participates in the implementation of criminal policy as defined by supreme authority bodies, exercises penal action in accordance with the principle of legality, directs criminal investigations even if carried out by other bodies, promotes and implements crime prevention initiatives, and supervises the procedural activity of Criminal Police bodies. UN ويشارك في تنفيذ السياسة الجنائية حسبما تحددها هيئات السلطة العليا، ويمارس الإجراءات العقابية وفقاً لمبدأ المشروعية، ويدير التحقيقات الجنائية حتى إذا كانت تجريها هيئات أخرى، ويعزز مبادرات منع الجريمة وينفذها ويشرف على الأنشطة الإجرائية لهيئات الشرطة الجنائية.
    It participates in the implementation of criminal policy as defined by supreme authority bodies, exercises penal action in accordance with the principle of legality, directs criminal investigations even if carried out by other bodies, promotes and implements crime prevention initiatives, and supervises the procedural activity of Criminal Police bodies. UN ويشارك في تنفيذ السياسة الجنائية حسبما تحددها هيئات السلطة العليا، ويمارس الإجراءات العقابية وفقاً لمبدأ المشروعية، ويدير التحقيقات الجنائية حتى إذا كانت تجريها هيئات أخرى، ويعزز وينفذ مبادرات منع الجريمة ويشرف على الأنشطة الإجرائية لهيئات الشرطة الجنائية.
    59. It reported that at the Ministry of Interior of the Slovak Republic, this issue is covered by the Department of Extremism and Spectator Violence of the Office of Criminal Police of the Presidium of Police Force. UN 59 - وأفادت أنه في وزارة داخلية جمهورية سلوفاكيا، تدخل هذه المسألة في اختصاص إدارة مكافحة التطرف وعنف المتفرجين التابعة لمكتب الشرطة الجنائية في رئاسة قوات الشرطة.
    Such allegations, circulated by Oleg Alkaev, the former head of temporary confinement ward No. 1, and Mr. Lapatik, the Chief of Criminal Police of the city of Minsk, were investigated and found to be groundless. UN وقد جرى التحقيق في هذه الادعاءات التي قدمها كل من أوليغ ألكاييف، الرئيس السابق لمركز الاحتجاز المؤقت رقم 1، والسيد لاباتيك، قائد الشرطة الجنائية لمدينة مينسك، وتبين عدم استناد هذه الادعاءات إلى أي أساس.
    Priority measures are undertaken to resolve all cases of incidents motivated by the ethnic affiliation of the damaged person as urgently and comprehensively as possible, pursuant to specific plans made up for each individual case whose implementation involves a joint participation of the officers of Criminal Police and police in uniform. UN وتُتخذ الإجراءات على سبيل الأولوية لحل جميع حالات الحوادث التي يدفع إليها الانتماء الإثني للشخص المتضرر بطريقة عاجلة وشاملة بقدر الإمكان، وفقاً لخطط محددة موضوعة في كل حالة منفردة على حدة وينطوي تنفيذها على تدخل ضباط الشرطة الجنائية والشرطة التي ترتدي الزي الرسمي معاً.
    Such allegations, circulated by Oleg Alkaev, the former head of temporary confinement ward No. 1, and Mr. Lapatik, the Chief of Criminal Police of the city of Minsk, were investigated and found to be groundless. UN وقد جرى التحقيق في هذه الادعاءات التي قدمها كل من أوليغ ألكاييف، الرئيس السابق لمركز الاحتجاز المؤقت رقم 1، والسيد لاباتيك، قائد الشرطة الجنائية لمدينة مينسك، وتبين عدم استناد هذه الادعاءات إلى أي أساس.
    It was started in February 2000, on the initiative of Criminal Police officers of the Interpol - Latvia Office and Daugavpils Police Board with the purpose of identifying and liquidating an international organised group, which dealt with sending women from Latvia to Germany for prostitution and then further to Spain. UN وقد بدأت هذه العملية في شباط/فبراير عام 2000، بمبادرة من ضباط الشرطة الجنائية في مكتب لاتفيا التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومجلس شرطة دوغافبيلز، وذلك بغرض تحديد وتصفية جماعة دولية منظمة، تتعامل في إرسال النساء من لاتفيا إلى ألمانيا لأغراض البغاء ثم إلى أسبانيا.
    The resultant findings will be incorporated into expert training prepared for staff of the Unit for the Detention of Corruption and Financial Crime of the Service of Criminal Police and Investigation (Police Academy) and training in the scope of a PHARE programme (the Police of the Czech Republic, experts from the Ministry of Finance, the General Prosecutor's Office). 1.2. UN وسوف تُدرج النتائج المترتبة على هذه الدراسات في دورات التدريب التقني لموظفي وحدة مكافحة الفساد والجريمة المالية التابعة لدائرة الشرطة الجنائية والتحقيقات (كلية الشرطة)، والتدريب في نطاق برنامج من برامج المعونة الأوروبية للدول المنظمة للاتحاد الأوروبي (شرطة الجمهورية التشيكية، وخبراء من وزارة المالية، ومكتب المدعي العام).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus