In other words, the number of women involved in the management of Cultural Affairs is constantly rising. | UN | وبعبارة أخرى، فإن عدد النساء العاملات في إدارة الشؤون الثقافية في ازدياد مستمر. |
The Ministry of Cultural Affairs accordingly took responsibility for arts and cultural heritage issues from that Department. | UN | وتسلمت وزارة الشؤون الثقافية مسؤولية المسائل المتعلقة بالفنون والتراث الثقافي من الإدارة المذكورة بالتالي. |
The Centre is an independent institution under the Ministry of Cultural Affairs with its own bylaws and Board. | UN | والمركز مؤسسة مستقلة تحت إشراف وزارة الشؤون الثقافية وله لوائحه الخاصة ومجلس إدارته. |
General Coordinator of Cultural Affairs of the University of Guayaquil | UN | المنسقة العامة للشؤون الثقافية بجامعة غواياكيل. |
Most of them are run by the Department of Cultural Affairs. | UN | وتسيرها في معظمها إدارة الشؤون الثقافية. |
Moreover, a general inventory of the State's works of arts is being prepared, under the supervision of the Department of Cultural Affairs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجري وضع تصور لعملية جرد عام للأعمال الفنية الموجودة بحوزة الدولة بإشراف إدارة الشؤون الثقافية. |
He worked from 1 January 1991 to 1 January 1992 at the municipality's department of Cultural Affairs. | UN | وقد عمل من أول كانون الثاني/يناير 1991 إلى أول كانون الثاني/يناير 1992 في إدارة الشؤون الثقافية بالبلدية. |
Since 2003: founding member of Women's Renaissance Association in the 1970s in Sebha and Coordinator of Cultural Affairs | UN | منذ عام 2003: عضوة مؤسسة لجمعية النهضة النسائية في السبعينات في سبها، ومنسقة الشؤون الثقافية بها |
Mr. Michael Watson, the Institute of Cultural Affairs International | UN | السيد مايكل واتسون، معهد الشؤون الثقافية الدولي |
Member organizations of the Institute of Cultural Affairs International contribute to the Millennium Development Goals through their work. | UN | تسهم المنظمات الأعضاء في الشبكة الدولية لمعهد الشؤون الثقافية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال عملها. |
A presentation on education and children was made by Mr. George B. Sahhar, Director of Cultural Affairs, Ministry of Education, Palestinian Authority. | UN | وقدم السيد جورج ب. سحار مدير الشؤون الثقافية بوزارة التعليم بالسلطة الفلسطينية عرضا لموضوع التعليم والطفل. |
A presentation on education and children was made by Mr. George B. Sahhar, Director of Cultural Affairs, Ministry of Education, Palestinian Authority. | UN | وقدم السيد جورج ب. سحار مدير الشؤون الثقافية بوزارة التعليم بالسلطة الفلسطينية عرضا لموضوع التعليم والطفل. |
I need to talk to the head of Cultural Affairs. | Open Subtitles | أنا بحاجة للتحدّث مع رئيس الشؤون الثقافية |
Institute of Cultural Affairs International | UN | 2 - الشبكة الدولية لمعهد الشؤون الثقافية |
The Institute of Cultural Affairs International is a global network of not-for-profit organizations advancing human development worldwide. | UN | الشبكة الدولية لمعهد الشؤون الثقافية هي شبكة عالمية لمنظمات لا تهدف إلى الربح تنهض بالتنمية البشرية في جميع أرجاء العالم. |
Member organizations of the Institute of Cultural Affairs International contribute to the Millennium Development Goals through their work. | UN | أسهمت المنظمات الأعضاء في الشبكة الدولية لمعهد الشؤون الثقافية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال ما تقوم به من عمل. |
Director of Cultural Affairs, M.F.A. Islamic Republic of Iran | UN | مدير الشؤون الثقافية بوزارة الخارجية |
1992 Diplomatic secretary, Department of Cultural Affairs | UN | 1992: سكرتير دبلوماسي في المديرية العامة للشؤون الثقافية |
Diplomatic Secretary, Department of Cultural Affairs | UN | 1992: سكرتير دبلوماسي في المديرية العامة للشؤون الثقافية |
Diplomatic Secretary, Department of Cultural Affairs | UN | 1992: سكرتير دبلوماسي في المديرية العامة للشؤون الثقافية |
In 1992 a woman was appointed Minister of Agriculture, Viticulture and Rural Development and Minister in charge of Cultural Affairs. | UN | وفي عام ٢٩٩١، عُينت امرأة وزيرة للزراعة والكروم والتنمية الريفية وأيضا وزيرة مختصة بالشؤون الثقافية. |