"of cultural property in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الملكية الثقافية في
        
    • الممتلكات الثقافية في
        
    • ممتلكات ثقافية في
        
    • للممتلكات الثقافية في
        
    • الملكية الفكرية في
        
    • الملكية الثقافية فى
        
    • بالممتلكات الثقافية في
        
    • الممتلكات الثقافية وقت
        
    In 2009, a round table was organized on the protection of Cultural Property in the event of armed conflict. UN وفي عام 2009، نظمت مائدة مستديرة بشأن حماية الملكية الثقافية في حالة النزاع المسلح.
    Chile became a party to the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict in 2009, and is currently in the process of implementing it. UN وأصبحت شيلي طرفا في اتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح في 2009، وهي بصدد تنفيذها حاليا.
    Colombia is a party to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and the two Protocols thereto. UN وكولومبيا طرف في اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح والبروتوكولين الملحقين بها.
    In this context the provisions of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict are of considerable interest. UN وفي هذا السياق، فإن أحكام اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح لعام 1954، تكتسي أهمية كبيرة.
    Second Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict UN البروتوكول الثاني للاتفاقية الخاصة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح
    Second Protocol of 1999 to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict UN البروتوكول الثاني لعام 1999 لاتفاقية لاهاي لعام 1954 الخاصة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح
    Mexico is a party to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its two Protocols. UN والمكسيك طرف في اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح وبروتوكوليها.
    In 2009 Germany ratified the Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. UN وفي 2009، صدّقت ألمانيا على البروتوكول الثاني لاتفاقية لاهاي لعام 1954 لحماية الملكية الثقافية في حالة النزاع المسلح.
    Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, 1954, and the First Protocol of 1954 UN اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح، لعام 1954 وبروتوكولها الأول لعام 1954
    In 2000, the experts discussed compliance by States with the norms relating to the protection of Cultural Property in the event of armed conflict. UN وفي عام 2000، ناقش الخبراء مسألة امتثال الدول للمعايير المتصلة بحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب صراع مسلح.
    The Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict UN اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نـزاع مسلح
    1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict UN اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح، لعام 1954
    Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict; UN اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالات النزاع المسلح؛
    The Hague Convention stipulated the principles concerning the protection of Cultural Property in wartime. UN فقد نصت اتفاقية لاهاي على المبادئ المتعلقة بحماية الممتلكات الثقافية في وقت الحرب.
    18. The question of Cultural Property in the occupied regions of Azerbaijan, including Nagorny Karabakh, was also raised. UN ١٨ - وأثيرت أيضا مشكلة الممتلكات الثقافية في المناطق المحتلة في أذربيجان، مثل ناغورني - كاراباخ.
    In this context the provisions of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict are of considerable interest. UN وفي هذا السياق، تكتسي أهمية ملموسة أحكام اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح لعام 1954.
    In this context the provisions of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict are of considerable interest. UN وفي هذا السياق، تكتسي أهمية ملموسة أحكام اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح لعام 1954.
    Lithuania is a State party to the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its Protocols. UN وليتوانيا دولة طرف في اتفاقية لاهاي لعام 1954 لحماية الممتلكات الثقافية في حال نشوب نـزاع مسلح، وبروتوكولاتها.
    From 2005 till 2011, Lithuania was a member of the Committee for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. UN وفي الفترة الممتدة من عام 2005 إلى عام 2011 كانت ليتوانيا عضوا في لجنة حماية الممتلكات الثقافية في حال نشوب نـزاع مسلح.
    (vii) The 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, and its First Protocol; UN اتفاقية عام 1954 الخاصة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح، وبروتوكولها الأول؛
    The absence of registration of Cultural Property in such inventories shall by no means exclude it from protection against trafficking and related offences. UN ولا يُعَدُّ عدم تسجيل ممتلكات ثقافية في قوائم الجرد المعنيَّة بأيِّ حال من الأحوال سببا في استبعادها من الحماية من الاتِّجار وما يتَّصل به من جرائم.
    Support for operative paragraphs 5 and 6 would imply that my delegation favoured the establishment of a systematic inventory of Cultural Property in the United Kingdom. UN ولو أيد وفدي الفقرتين ٥ و ٦ من المنطوق لكان معنى ذلـــك أنــه يحبــذ إجراء جرد منظم للممتلكات الثقافية في المملكة المتحدة.
    Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (1954); UN اتفاقية لاهاي بشأن حماية الملكية الفكرية في حالة نشوب صراع مسلح (1954)؛
    Of prime importance to ICRC was the effective protection of Cultural Property in the event of armed conflict. UN فبالنسبة للجنة الصليب الأحمر الدولية لابد أيضاً من فعالية حماية الملكية الثقافية فى حالات الصراع المسلح.
    The delegates of Armenia and Azerbaijan agreed to send a UNESCO expert mission to study the situation of Cultural Property in the two countries. UN واتفق مندوبا أرمينيا وأذربيجان على إيفاد بعثة من خبراء اليونسكو لدراسة الحالة فيما يتعلق بالممتلكات الثقافية في البلدين.
    Welcoming the adoption of a Second Protocol to the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, in The Hague on 26 March 1999, UN وإذ ترحب باعتماد بروتوكول ثان() لاتفاقية لاهاي لعام 1954() لحماية الممتلكات الثقافية وقت الصراع المسلح، وذلك في لاهاي في 26 آذار/مارس 1999،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus