"of culture and information" - Traduction Anglais en Arabe

    • الثقافة والإعلام
        
    • ثقافية وإعلامية
        
    The Ministry of Culture and Information contested these findings. UN وقد طعنت وزارة الثقافة والإعلام بهذا الاستنتاج.
    Mr. Abdul Dafie Al-Khateeb, Secretary General, External Information Council, Ministry of Culture and Information UN السيد عبد الدافع الخطيب، الأمين العام لمجلس الإعلام الخارجي، ووزير الثقافة والإعلام
    :: The Law on the Right to Information drafted by the Independent Directorate for Local Governance was presented to the Ministry of Culture and Information. UN :: عُرض القانون المتعلق بالحق في الحصول على المعلومات، الذي قامت المديرية المستقلة للحكم المحلي بصياغته، على وزارة الثقافة والإعلام.
    The Ministry of Culture and Information is the body responsible for information and culture, including all visual, aural and print media. UN تعد وزارة الثقافة والإعلام الجهة المسئولة عن الإعلام والثقافة بما فيها جميع وسائل الإعلام المرئية، والمكتوبة، والمسموعة.
    The paper also recommended that States parties should, in cooperation with United Nations bodies and specialized agencies, develop and implement on a continuous basis not only specific programmes, but also strategies involving different channels of Culture and Information and take effective measures in the field of education and information aimed at giving effect to article 7. UN وأوصت الورقة أيضا بأن تضع الدول اﻷطراف وتنفذ بصورة متواصلة، وبالتعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، برامج محددة باﻹضافة إلى استراتيجيات تتناول قنوات ثقافية وإعلامية مختلفة وأن تتخذ تدابير فعالة في مجال التعليم واﻹعلام تهدف إلى إعمال المادة ٧.
    The head of the State-owned Radio and TV Afghanistan resigned, citing pressure from the Minister of Culture and Information to modify broadcasts in favour of Government public information stories. UN وقد استقال رئيس هيئة إذاعة وتلفيزيون أفغانستان المملوكة للدولة بحجة أنه تعرض للضغط من وزير الثقافة والإعلام لتعديل نشرات إذاعية لصالح روايات إعلامية حكومية.
    The Library Division of the Sharjah Department of Culture and Information; and UN - وإدارة المكتبات بدائرة الثقافة والإعلام بالشارقة؛
    Furthermore, since 1991, the Government has established a special committee within the Ministry of Culture and Information to issue, against payment of a fee, authorization to own a satellite dish. UN وفضلاً عن ذلك، ومنذ 1991، أنشأت الحكومة لجنة خاصة داخل وزارة الثقافة والإعلام لاصدار التراخيص لامتلاك الأطباق مقابل دفع الرسوم.
    To ensure the right to publication and to meet the demand of religious associations, the Ministry of Culture and Information had been authorized to select a number of publishing houses to publish religious works. Not every publishing house had the necessary specialized knowledge. UN ولضمان الحق في النشر وتلبية الطلب من جانب الرابطات الدينية سمح لوزارة الثقافة والإعلام باختيار عدد من دور النشر لإصدار المؤلفات الدينية ولا يوجد لدى جميع دور النشر المعرفة المتخصصة اللازمة.
    36. In addition to the above, a special inter-ethnic relations research centre has been established under the Ministry of Culture and Information. UN 36 - وإضافة إلى ما ذُكر أعلاه، فقد أنشئ مركز بحوث خاص بشأن العلاقات بين الإثنيات في إطار وزارة الثقافة والإعلام.
    In addition to its targeted public relations work, the Ministry of Culture and Information devotes considerable attention to studying and analysing materials published and broadcast on this topic. UN وإضافة إلى ما تقوم به وزارة الثقافة والإعلام من أعمال موجهة في مجال العلاقات العامة، فإنها تولي اهتماما كبيرا لدراسة وتحليل المواد المنشورة والمذاعة بشأن هذا الموضوع.
    Kazakhstan reported that in 2008, the Ministry of Culture and Information of Kazakhstan conducted a survey in relation to the attitudes of people towards abolition of the death penalty. UN وأفادت كازاخستان أن وزارة الثقافة والإعلام في كازاخستان قد أجرت في عام 2008 دراسة استقصائية تتعلق بمواقف الشعب إزاء إلغاء عقوبة الإعدام.
    I likewise worked to include the subject of protection of the Iraqi cultural heritage on the agenda of the joint meeting of Arab Ministers of Culture and Information held on 27 and 28 June 2003 in Cairo. UN كما عملت على إدراج موضوع حماية التراث الثقافي العراقي على جدول أعمال الاجتماع المشترك لوزراء الثقافة والإعلام العرب الذي تم عقده يومي 27 و28/6/2003 بالقاهرة.
    Plan of the Ministry of Culture and Information UN وزارة الثقافة والإعلام
    In May 2009, Kazakhstan convened the Council on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia, organized by the Ministry of Culture and Information in cooperation with the Assembly of Peoples of Kazakhstan. UN ففي أيار/مايو 2009 عقدت كازاخستان المجلس المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا والذي قامت بتنظيمه وزارة الثقافة والإعلام بالتعاون مع جمعية شعوب كازاخستان.
    9. The Committee on the Elimination of Racial Discrimination noted with concern that the school curriculum, at all levels of education, does not seem to include sufficient information on ethnic minority cultures and that the cultural diversity of Denmark is reportedly not sufficiently reflected in the fields of Culture and Information. UN 9 - وقد لاحظت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بقلق أن المنهج الدراسي، على جميع مستويات التعليم، لا يبدو أنه يحتوي على معلومات كافية بشأن ثقافة الأقليات العرقية وأن التنوع الثقافي للدانمرك، حسبما قيل، غير منعكس على نحو كاف في مجالي الثقافة والإعلام.
    To that end, some Cuban painters will participate in an exhibition organized by the Ministry of Culture and Information entitled " The Kingdom as painted by the world's artists " , to be held in 2014. UN أبدت كوبا الاهتمام بالتعاون الثقافي من خلال مشاركة عدد من الرسامين الكوبيين لمعرض وزارة الثقافة والإعلام " المملكة بريشة فناني العالم " والذي سيقام عام 2014.
    Letter dated 4 September (S/2000/850) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General, transmitting a letter dated 3 September 2000 from the Minister of Culture and Information and Acting Minister for Foreign Affairs of Iraq to the Secretary-General. UN رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر (S/2000/850) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من وزير الثقافة والإعلام نائب وزير خارجية العراق.
    Letter dated 4 September (S/2000/851) from the representative of Iraq addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 3 September 2000 from the Minister of Culture and Information and Acting Minister for Foreign Affairs of Iraq to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر (S/2000/851) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بها رسالة مؤرخة 3 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير الثقافة والإعلام نائب وزير خارجية العراق.
    Letter dated 28 September (S/2000/924) from the representative of Iraq addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister of Culture and Information and Deputy Minister for Foreign Affairs of Iraq to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة 28 أيلول/سبتمبر S/2000/924)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل العراق يحيل بها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير الثقافة والإعلام نائب وزير خارجية العراق.
    176. States parties should develop and implement on a continuous basis not only specific programmes, but also strategies involving different channels of Culture and Information aimed at giving effect to article 7. UN ٦٧١- على الدول اﻷطراف أن تطور وتنفذ، بصورة مستمرة، برامج معينة إضافة إلى استراتيجيات تتناول قنوات ثقافية وإعلامية مختلفة بهدف تفعيل المادة ٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus