"of curaçao" - Traduction Anglais en Arabe

    • كوراساو
        
    • كوراكاو
        
    • لكوراكاو
        
    • كيوراسو
        
    • لكوراساو
        
    After-school care is also subsidised by the island government of Curaçao (Naschoolse Opvang Curaçao). UN وتقدم حكومة جزيرة كوراساو بالإضافة إلى ذلك إعانة لأنشطة الرعاية بعد الدوام المدرسي.
    Source: Epidemiology & Research Unit, Medical and Public Health Service of Curaçao UN المصدر: وحدة علم الأوبئة والبحث، دائرة الشؤون الطبية والصحية العامة في كوراساو.
    Source: Youth Healthcare Unit, Medical and Public Health Service of Curaçao UN المصدر: وحدة الرعاية الصحية للشباب، دائرة الشؤون الطبية والصحية العامة في كوراساو.
    The constitutions of Aruba and the Netherlands had been used as models in the preparation of the constitutions of Curaçao and Sint Maarten. UN واستخدم الدستور في كل من أروبا وهولندا كنموذجين في إعداد دستوري كوراكاو وسينت مارتن.
    The Committee also calls on the State party to ensure that the provisions on the exercise of the right to strike in the new Criminal Codes of Curaçao and St. Maarten are in line with article 8 of the Covenant. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان تماشى الأحكام المتعلقة بممارسة الحق في الإضراب، في القوانين الجنائية الجديدة لكوراكاو وسينت مارتن، مع أحكام المادة 8 من العهد.
    The executive of the island territory of Curaçao has adopted this report. UN واعتمدت السلطة التنفيذية لإقليم جزيرة كوراساو هذا التقرير.
    Admission of Curaçao as an associate member of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN قبول كوراساو عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Since the dissolution of the Netherlands Antilles in 2010, the islands of Curaçao and St Maarten have both reaffirmed their commitment to anti-discrimination principles. UN ومنذ حل جزر الأنتيل الهولندية، في عام 2010، أكدت جزيرتا كوراساو وسانت مارتن من جديد تمسكهما بمبادئ عدم التمييز.
    This concerned the former Netherlands Antilles, which consisted of the islands of Curaçao, St Maarten, Bonaire, St Eustatius and Saba. UN وتتصل هذه العملية بجُزر الأنتيل الهولندية السابقة، التي كانت مؤلفة من جزر كوراساو وسانت مارتن وبونير وسانت يوستاتيوس وسابا.
    78. The representative of Curaçao stated that corporal punishment was prohibited by law in Curaçao. UN 78- وذكرت ممثلة كوراساو أن قانونها يحظر العقاب البدني.
    91. The Representative of Curaçao referred to the development of the administrative apparatus of Curaçao and its implications in the implementation of human rights recommendations. UN 91- وأشارت ممثلة كوراساو إلى تطوير الجهاز الإداري لكوراساو وتبعات ذلك على تنفيذ التوصيات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    In a referendum held in 1994, a vast majority of the population of Curaçao had voted to remain part of the Antilles within the Kingdom and the four remaining islands had subsequently followed suit. UN وفي استفتاء أجري في عام 1994، صوتت أغلبية عظمى من سكان كوراساو على البقاء كجزء من جزر الأنتيل في المملكة. وبعد ذلك حذت الجزر الأربع الباقية حذوها.
    The above-mentioned improvements applied to Koraal Specht prison on the island of Curaçao. UN 27- وتنطبق التحسينات المذكورة أعلاه على سجن كورال سبيخت في جزيرة كوراساو.
    The board successfully applied for an indemnity from the Island Territory of Curaçao, which would take effect if Weverink's claim were allowed. Curaçao would then have to make available to the school board the requisite funds to cover the plaintiff's claim. UN وقد نجح المجلس فيما طلبه من إقليم جزيرة كوراساو من الحصول على تعويض إن قبلت دعوى ويفيرينك إذ يتعين على كوراساو، حينذاك، تزويد مجلس إدارة المدرسة باﻷموال اللازمة لتغطية طلب المدعية.
    The prison was established on the island of Curaçao. UN وكان السجن يقع على جزيرة كوراساو.
    It was chaired by the Governor of Curaçao. UN وترأس هذه الهيئة حاكم كوراساو.
    6. The new structure means that the islands of Curaçao and St Maarten now possess the status of countries within the Kingdom, a status comparable to that of Aruba. UN 6- ويعني الهيكل الجديد أن جزيرتي كوراكاو وسانت مارتن أصبحتا تمتلكين الآن وضع بلدين في المملكة، وهو وضع مشابه لوضع أروبا.
    9. The Foreign Relations Department of Curaçao is currently preparing the ground for the appointment of a committee to advise the government of Curaçao on the establishment of a human rights institute. UN 9- وتعكف وزارة خارجية كوراكاو حالياً على تهيئة الظروف لتعيين لجنة لإسداء المشورة لحكومة كوراكاو بشأن إنشاء معهد لحقوق الإنسان.
    18. With the entry into force on 15 November 2011 of the new Criminal Code of Curaçao, progress has been made on several fronts in the promotion and protection of human rights on Curaçao. UN 18- مع دخول القانون الجنائي الجديد لكوراكاو حيز النفاذ في 15 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، أحرز تقدم في عدة جبهات لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في كوراكاو.
    The Committee also calls on the State party to ensure that the provisions on the exercise of the right to strike in the new Criminal Codes of Curaçao and St. Maarten are in line with article 8 of the Covenant. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى ضمان أن تتمشى الأحكام المتعلقة بممارسة الحق في الإضراب في القوانين الجنائية الجديدة لكوراكاو وسينت مارتن، مع أحكام المادة 8 من العهد.
    The island territory of Curaçao's policy is not only to tackle the necessary physical renovation of hospitals, but also to integrate specialist and hospital care. UN وتقضي سياسات إقليم جزيرة كيوراسو ليس فقط لدراسة التجديد المادي الضروري للمستشفيات، وإنما إدماج الرعاية المتخصصة والرعاية التي يوفرها المستشفى أيضاً.
    One mine less of gum syrup with half a pony glass of Curaçao poured over ice. Open Subtitles واحد لي أقل من شراب علكة مع نصف كأس بوني لكوراساو مسكوبة فوق ثلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus