He therefore suggested the maintenance of current procedures. | UN | ولهذا اقترح اﻹبقاء على اﻹجراءات الحالية. |
The determination of continuing relevance and usefulness would be undertaken within the context of current procedures for the approval of the medium-term plan and programme budgets. | UN | وسيجري تحديد استمرار اﻷهمية والفائدة في سياق اﻹجراءات الحالية للموافقة على الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانيات البرامجية. |
He supported the Secretary-General's initiative with regard to a review of current procedures by a high-level group of independent experts. | UN | وأعرب عن تأييده لمبادرة اﻷمين العام فيما يتعلق باستعراض اﻹجراءات الحالية من جانب فريق رفيع المستوى مؤلف من خبراء مستقلين. |
Marketing. Examination and introduction of new concepts in management and marketing approaches to increase gross sales; and review of current procedures with a view to enhancing efficiency and increasing net income. | UN | التسويق: فحص وإدخال مفاهيم جديدة في نهج اﻹدارة والتسويق بغية زيادة إجمالي المبيعات؛ واستعراض اﻹجراءات الحالية بغية تعزيز الكفاءة وزيادة صافي اﻹيرادات. |
Marketing. Examination and introduction of new concepts in management and marketing approaches to increase gross sales; and review of current procedures with a view to enhancing efficiency and increasing net income. | UN | التسويق: فحص وإدخال مفاهيم جديدة في نهج اﻹدارة والتسويق بغية زيادة إجمالي المبيعات؛ واستعراض اﻹجراءات الحالية بغية تعزيز الكفاءة وزيادة صافي اﻹيرادات. |
Marketing. Examination and introduction of new concepts in management and marketing approaches in order to increase gross sales; and review of current procedures with a view to enhancing efficiency and increasing net income. | UN | التسويق: فحص وإدخال مفاهيم جديدة في نهج اﻹدارة والتسويق بغية زيادة إجمالي المبيعات؛ واستعراض اﻹجراءات الحالية بغية تعزيز الكفاءة وزيادة صافي اﻹيرادات. |
Marketing. Examination and introduction of new concepts in management and marketing approaches in order to increase gross sales; and review of current procedures with a view to enhancing efficiency and increasing net income. | UN | التسويق: فحص وإدخال مفاهيم جديدة في نهج اﻹدارة والتسويق بغية زيادة إجمالي المبيعات؛ واستعراض اﻹجراءات الحالية بغية تعزيز الكفاءة وزيادة صافي اﻹيرادات. |
Marketing. Examination and introduction of new concepts in management and marketing approaches in order to increase gross sales; and review of current procedures with a view to enhancing efficiency and increasing net income. | UN | التسويق: `١` دراسـة وتطبيـق مفاهيـم جديـدة في نهج اﻹدارة والتسويق من أجل زيادة إجمالي المبيعات؛ `٢` استعراض اﻹجراءات الحالية بغية تعزيز الكفاءة وزيادة صافي اﻹيرادات؛ |
Marketing. Examination and introduction of new concepts in management and marketing approaches in order to increase gross sales; and review of current procedures with a view to enhancing efficiency and increasing net income. | UN | التسويق: `١` دراسـة وتطبيـق مفاهيـم جديـدة في نهج اﻹدارة والتسويق من أجل زيادة إجمالي المبيعات؛ `٢` استعراض اﻹجراءات الحالية بغية تعزيز الكفاءة وزيادة صافي اﻹيرادات؛ |
(a) Marketing: (i) examination and introduction of new concepts in management and marketing approaches in order to increase gross sales; and (ii) review of current procedures with a view to enhancing efficiency and increasing net income; | UN | )أ( التسويق: ' ١ ' فحص وإدخال مفاهيم جديدة في نهج التنظيم والتسويق من أجل زيادة إجمالي المبيعات؛ و ' ٢ ' استعراض اﻹجراءات الحالية بغية تعزيز الفعالية وزيادة صافي الدخل؛ |