Part of this audit consisted in assessing the performance of the Office in terms of data collection and analysis. | UN | وتمثل جزء من هذه المراجعة في تقييم أداء المكتب من حيث جمع البيانات وتحليلها. |
OIOS would conduct an audit of the Secretariat's performance with respect to the quality of data collection and analysis. | UN | وسيجري مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لأداء الأمانة العامة فيما يتعلق بنوعية جمع البيانات وتحليلها. |
Harmonization aims at avoiding duplication of data collection and analysis between the two sets of indicators. | UN | والهدف من التنسيق هو تجنب ازدواج عملية جمع البيانات وتحليلها بين مجموعتي المؤشرات. |
Further, new initiatives to address gender equality and opportunities for women will require innovative methods of data collection and analysis. | UN | كما أن المبادرات الجديدة الرامية إلى معالجة المساواة بين الجنسين والفرص المتاحة للمرأة ستتطلب أساليب مبتكرة لجمع البيانات وتحليلها. |
For the development of its plans and programmes, the method of data collection and analysis used to date by Cameroon is: | UN | فيما يلي الطريقة التي استخدمتها الكاميرون حتى الآن في جمع وتحليل البيانات من أجل وضع خططها وبرامجها: |
UNFPA and LAS also continued their cooperation in the area of data collection and analysis. | UN | وواصل أيضا صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية تعاونهما في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
UNFPA and LAS also continued their cooperation in the area of data collection and analysis. | UN | وواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية تعاونهما أيضا في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
The Commission was informed that the process of data collection and analysis would take two to three years and that interim reports would be provided to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, if required. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن عملية جمع البيانات وتحليلها سوف تستغرق سنتين إلى ثلاث سنوات وبأنه ستقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وإلى الأونسيترال أيضا، إن لزم الأمر، تقارير مرحلية بهذا الشأن. |
She called on Member States to continue to support the work of the Permanent Forum, particularly in the area of data collection and analysis. | UN | ودعت الدول الأعضاء إلى مواصلة دعم عمل المنتدى الدائم، ولا سيما في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
The rights and protection of migrants in the process of data collection and analysis must be ensured. | UN | ويجب أيضا كفالة حماية المهاجرين وحقوقهم أثناء عملية جمع البيانات وتحليلها. |
UNFPA also sought to strengthen the effectiveness of specialists on UNFPA country support teams in responding to requests concerning different aspects of data collection and analysis. | UN | كما سعى الصندوق الى تعزيز فعالية الاخصائيين في أفرقة الدعم القطرية في مجال الرد على الطلبات المتعلقة بجوانب مختلفة في جمع البيانات وتحليلها. |
The Plan of Action (paras. 72-77) and the Mexico City recommendations (recommendations 60-68) provide guidance in the area of data collection and analysis. | UN | ٢٧٢ - توفر خطة العمل )الفقرات ٧٢ - ٧٧( وتوصيات مكسيكو )التوصيات ٦٠ - ٦٨( توجيها في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
The Plan of Action (paras. 72-77) and the Mexico City recommendations (recommendations 60-68) provide guidance in the area of data collection and analysis. | UN | ٢٧٢ - توفر خطة العمل )الفقرات ٧٢ - ٧٧( وتوصيات مكسيكو )التوصيات ٦٠ - ٦٨( توجيها في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
It specifically recommended that States should ensure effective implementation of laws and policies through adequate allocation of resources and strengthen their efforts in the areas of data collection and analysis, prevention, services provision and prosecution. | UN | وقد أوصى على وجه التحديد الدول بضمان التنفيذ الفعال للقوانين والسياسات من خلال تخصيص الموارد الوافية بالغرض وتعزيز جهودها في مجالات جمع البيانات وتحليلها والوقاية وتوفير الخدمات والملاحقة القضائية. |
Please provide information on the status of data collection and analysis in the country in general, and to what extent such data collection takes place, on the basis of sex, age, urban and rural areas and other relevant factors. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن حالة عملية جمع البيانات وتحليلها في البلد بصفة عامة، وعن مدى إجراء عملية جمع البيانات هذه، على أساس نوع الجنس، والعمر، والمناطق الحضرية والريفية، والعوامل الأخرى ذات الصلة. |
The paper will contain, inter alia, information on the activities carried out by UNODC in relation to the study and on the accompanying support provided to requesting States in the area of data collection and analysis. | UN | وسوف تتضمَّن تلك المذكِّرة، ضمن جملة أمور، معلومات عمَّا اضطلع به المكتب من أنشطة ذات صلة بالدراسة، وعمَّا صاحب ذلك من دعم مقدَّم إلى الدول الطالبة في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
8. Various methods of data collection and analysis were employed to ensure the reliability and validity of findings. | UN | 8 - واستعملت طرق مختلفة لجمع البيانات وتحليلها لكفالة موثوقية النتائج وصحتها. |
Based on the African Gender and Development Index, the report uses both qualitative and quantitative means of data collection and analysis as a framework for measuring gender inequality. | UN | وبناء على الدليل الأفريقي للجنسانية والتنمية، يستخدم التقرير المتعلق بالمرأة الأفريقية وسائل كمية ونوعية لجمع البيانات وتحليلها كإطار لقياس أوجه عدم المساواة بين الجنسين. |
Nevertheless, the Committee is concerned at the lack of a comprehensive system of data collection and analysis and at inadequate data on specific groups of children, particularly indigenous children, children with disabilities, children out of school, working children, children in emergency situations and other children in need of special protection. | UN | غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء انعدام نظام شامل لجمع البيانات وتحليلها وإزاء نقص البيانات بشأن فئات محددة من الأطفال، لا سيّما أطفال الشعوب الأصلية والأطفال ذوو الإعاقة والأطفال غير الملتحقين بالمدارس والأطفال العاملون والأطفال في حالات الطوارئ وغيرهم من الأطفال الذين يحتاجون حماية خاصة. |
At present UNICEF was collaborating with the United States Social Sciences Research Council and the Research Network on Children and Armed Conflict in order to enhance the work of data collection and analysis on the subject. | UN | وتقوم اليونيسيف في الوقت الحاضر بالتعاون مع مجلس الأبحاث المتعلقة بالعلوم الاجتماعية التابع للولايات المتحدة وشبكة أبحاث الطفولة والمنازعات المسلحة لتقوية أنشطة جمع وتحليل البيانات المتعلقة بهذا الموضوع. |
The State party should strengthen its efforts to prevent, suppress and punish trafficking in persons, trafficking in human organs and bonded labour, including the establishment of a system of data collection and analysis to identify trends and implement effective strategies, and adoption of measures aimed at empowering vulnerable groups to eliminate their risk of exploitation. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها لمنع وقمع ممارسات الاتجار بالأشخاص والاتجار بالأعضاء والاسترقاق وللمعاقبة عليها، ويشمل ذلك إنشاء نظام لجمع وتحليل البيانات بغرض تحديد الاتجاهات وتنفيذ استراتيجيات فعالة واعتماد تدابير ترمي إلى تمكين الجماعات الضعيفة للقضاء على خطر استغلالها. |
It was a serious issue that required full cooperation among all stakeholders in terms of data collection and analysis. | UN | وقال الوفد إن هذه مسألة خطيرة تستلزم التعاون التام فيما بين جميع أصحاب المصلحة فيما يتعلق بجمع البيانات وتحليلها. |
Status of data collection and analysis especially in relation to the situation of women | UN | حالة جمع البيانات والتحليل وبخاصة فيما يتعلق بحالة المرأة |