This had sometimes delayed the process of data entry and analysis of some ARQs. | UN | وقد أدى ذلك أحياناً إلى تأخير عملية إدخال البيانات وتحليل بعض الاستبيانات. |
Such system would improve the quality of the reported data and would make the process of data entry, checking, and analysis more efficient. | UN | ومن شأن نظام كهذا أن يحسِّن من نوعية البيانات المبلغ عنها وأن يزيد من كفاءة عملية إدخال البيانات وتدقيقها وتحليلها. |
The requirements of data entry and reporting lead to the distribution of this information within companies and a process of internal collaborative development. | UN | وتؤدي متطلبات إدخال البيانات والإبلاغ إلى توزيع هذه المعلومات داخل الشركات وإلى عملية تنمية تعاونية داخلية. |
In this first phase, the data entry of personnel data will be transferred from Headquarters to those field offices, which will eliminate the duplication of data entry work now required. | UN | وفي هذه المرحلة الأولى، ستُنقل عملية إدخال البيانات الشخصية من المقر إلى تلك المكاتب الميدانية، الأمر الذي سيزيل الازدواج اللازم حاليا في أعمال إدخال البيانات. |
Given the highly automated nature of the office and the allocation of data entry functions to clerks designated for that purpose, the Office is not convinced that the additional secretarial posts are justified. | UN | وفي ضوء الطابع الرفيع اﻵلية للمكتب وإسناد مهام إدخال البيانات لكتبة مخصصين لهذا الغرض فالمكتب غير مقتنع بأن وظائف السكرتيريين اﻹضافية لها ما يبررها. |
This notwithstanding, to take account of some level of unclean data remaining in the data set, we conducted a sensitivity analysis to assess the impact of data entry error on the final statistical models. | UN | ومع ذلك، ومع اﻷخذ في الاعتبار مستوى معين للبيانات غير السليمة المتبقية في مجموعة البيانات، فقد أجرينا تحليلا للحساسية، لتقييم أثر أخطاء إدخال البيانات على النماذج اﻹحصائية النهائية. |
This has resulted in the duplication of data entry, delays in accessing real-time information, and spending much time on budget preparation. | UN | ونتج عن ذلك ازدواجية في إدخال البيانات وتأخيرات في الحصول على المعلومات في الوقت الحقيقي وإنفاق قدر كبير من الوقت في إعداد الميزانية. |
To date, the Pension Fund has made little progress on the recommendations issued in this report, and the need to manually enter data into Pensys continues to pose a high risk of data entry errors and delays in processing the information. | UN | وحتى الآن، لم يحقق الصندوق التقاعدي تقدما يُذكر بشأن التوصيات الصادرة في هذا التقرير، وما زالت الحاجة إلى إدخال البيانات يدويا إلى نظام إدارة الصندوق التقاعدي تحمل معها احتمالات كبيرة بوقوع أخطاء في إدخال البيانات وتؤدي إلى التأخر في تجهيز المعلومات. |
This practice ensures that data is entered directly into the appropriate system by the individual requesting the transaction, thereby reducing the requirement for paper forms, and eliminating the duplication of data entry and the resultant errors from inaccurate data input. | UN | وينبغي أن تكفل هذه الممارسة قيام الفرد الطالب للمعاملة بإدخال البيانات مباشرة داخل النظام الملائم، ومن ثم تقليل الحاجة إلى النماذج الورقية وإلغاء الازدواجية في إدخال البيانات وما ينشأ عن ذلك من أخطار نتيجة إدخال بيانات غير دقيقة. |
20. In the Northern States, including the three States of Darfur, data centres are currently functioning, but the pace of data entry remains slow. | UN | 20 - وحاليا تعمل مراكز البيانات في الولايات الشمالية، بما فيها ولايات دارفور الثلاث، لكن وتيرة إدخال البيانات ما زالت بطيئة. |
With regard to the electronic fuel management system, the Advisory Committee notes that an in-house solution was developed and has been tested in MINUSTAH and that the system continues to be enhanced with a view to achieving a higher level of automation, further streamlining of data entry and eliminating data input errors. | UN | في ما يتعلق بالنظام الإلكتروني لإدارة الوقود، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه تم التوصل إلى حل داخلي وجرى اختباره في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وأن النظام لا يزال قيد التعزيز من أجل تحقيق مستوى أعلى من التشغيل الآلي، ومواصلة تبسيط إدخال البيانات، والقضاء على الأخطاء في إدخال البيانات. |
It became apparent during the course of data entry and the sample reviews of claims that the Palestinian " late claims " tend to assert higher amounts claimed and more loss types than category " C " claims filed during the regular filing period ( " original category `C'claims " ). | UN | 9- واتضح أثناء إدخال البيانات واستعراض عينات المطالبات أن المطالبات الفلسطينية " المتأخرة " تنزع إلى المطالبة بتعويضات أكبر وإلى ادعاء حدوث أنواع أكثر من الخسائر مما هو عليه الأمر في مطالبات الفئة " جيم " التي قُدمت خلال فترة التقديم النظامية ( " المطالبات الأصلية من الفئة `جيم` " ). |
24. In paragraph 10 (c), the Board recommended that UNU prepare the budget and record expenditures per project and per object of expenditure and accordingly enter the data in the Financial, Budgetary and Personnel Management System, and enhance the System to allow it to reject obligations in excess of allotments at the time of data entry. | UN | 24 - في الفقرة 10 (ج)، أوصى المجلس أن تعد الجامعة الميزانية وأن تقيد النفقات حسب المشروع وحسب كل وجه إنفاق وأن تدخل البيانات في نظام الإدارة المالية وإدارة الميزانية وشؤون الموظفين وفقا لذلك وأن تقوي هذا النظام لتمكينه من رفض الالتزامات التي تتجاوز الاعتمادات عند إدخال البيانات. |
The three additional United Nations posts required are two Cargo Inspectors and one Receiving and Inspection Clerk, with the functions of data entry of equipment in the Galileo system. | UN | والوظائف الإضافية الثلاث المطلوبة التابعة للأمم المتحدة هي وظيفتان لمفتشي شحن ووظيفة لكاتب استلام وتفتيش مع مهام القيام بإدخال البيانات في نظام جاليليو. |