"of death for" - Traduction Anglais en Arabe

    • لوفاة
        
    • لوفيات
        
    • في وفاة
        
    • للوفاة بين
        
    • للوفيات بين
        
    • للوفاة بالنسبة
        
    • الإعدام على
        
    • بالإعدام كعقوبة على
        
    • الوفاة بالنسبة
        
    • من أسباب الوفاة
        
    Second, it is unacceptable that tuberculosis continues to be a cause of death for people living with HIV. UN ثانياً، من غير المقبول أن يظل السل سبباً لوفاة الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Pregnancy and childbirth-related complications are the leading cause of death for young women aged 15-19. UN إن مضاعفات الحمل والولادة هي السبب الرئيسي لوفاة الشابات فيما بين 15 و 19 عاما من العمر.
    In Latin America, abortions are the main cause of death for women aged 15 to 39. UN وفي أمريكا اللاتينية تشكل حالات الإجهاض السبب الرئيسي لوفيات النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و39 عاماً.
    25. Provide information on measures taken or planned to address clandestine abortions, which represent the fourth leading cause of death for women. UN 25 - يرجى ذكر التدابير المتخذة أو المقرر اتخاذها لمكافحة حالات الإجهاض غير القانوني التي تشكل رابع سبب لوفيات الإناث.
    These weapons are now being used nearly all over the world, and they have been the primary cause of death for many women, children and elderly persons. UN فهذه الأسلحة تستخدم الآن في جميع أنحاء العالم تقريبا، وهي السبب الرئيسي في وفاة كثير من النساء والأطفال المسنين.
    In 2000, cancer had become the most common cause of death for both sexes as 27.1 per cent of all deaths were caused by cancer. UN وفي عام 2000، أصبح السرطان السبب البالغ الشيوع للوفاة بين الجنسين حيث أن 27.1 في المائة من جميع الوفيات ناجمة عن السرطان.
    It remains the leading cause of death for men and women. UN ولا يزال هذا المرض هو السبب الرئيسي للوفيات بين الرجال والنساء.
    Cancer, cerebrovascular disease, and heart disease are among the 10 most significant causes of death for both women and men. UN ويعتبر السرطان ومرض أوعية المخ ومرض أوعية القلب من بين أهم عشرة أسباب للوفاة بالنسبة للنساء والرجال على حد سواء.
    The State party should comply with the provisions of article 6, paragraph 5, which prohibits the sentence of death for crimes committed by persons below 18 years of age. UN وينبغي للدولة الطرف أن تمتثل لأحكام الفقرة 5 من المادة 6 التي تحظر فرض عقوبة الإعدام على جرائم يرتكبها أشخاص دون سن 18 عاماً.
    The major cause of death for those under 14 years old was infection, mainly respiratory infection. UN وكان السبب الرئيسي لوفاة الأشخاص دون سن 14 هو الالتهابات، وبصورة رئيسية التهابات الجهاز التنفسي.
    Globally, pregnancy-related complications are the main cause of death for girls between 15 and 19 years of age. UN وعلى الصعيد العالمي تشكل المضاعفات المتعلقة بالحمل السبب الرئيسي لوفاة الفتيات اللائي تتراوح أعمارهن بين ١٥ و ١٩ سنة.
    :: About 70 per cent of female murder victims are killed by their male partners, with domestic violence the leading cause of death for women aged 19-44 UN :: يفقد 70 في المائة من ضحايا جرائم القتل من النساء حياتهن على يد شركائهن الذكور، حيث يشكل العنف المنزلي السبب الرئيسي لوفاة النساء اللاتي بين سن التاسعة عشرة وسن الرابعة والأربعين
    25. Provide information on measures taken or planned to address clandestine abortions, which represent the fourth leading cause of death for women. UN 25 - يرجى ذكر التدابير المتخذة أو المقرر اتخاذها لمكافحة حالات الإجهاض غير القانوني التي تشكل رابع سبب لوفيات الإناث.
    Ten Leading Causes of death for Females 2001 UN الأسباب الرئيسية العشرة لوفيات الإناث 2001
    Table 12.2 Ten leading Causes of death for Females 2001 UN الجدول 12-2 الأسباب العشرة الرئيسية لوفيات الإناث عام 2001
    Although the number of tuberculosis deaths among people living with HIV has declined for several years, tuberculosis remains a major cause of death for people living with HIV. UN ورغم أن عدد الوفيات من جراء الإصابة بالسل في صفوف هذه الشريحة قد انخفض لعدة سنين، يبقى السل سببا رئيسيا في وفاة أفرادها.
    28. Small arms and light weapons are the cause of death for millions of people in violent conflicts in every part of the world. UN ٢٨ - تتسبب اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة في وفاة ملايين البشر في أثناء نزاعات عنيفة في كافة أنحاء العالم.
    165. Complications during pregnancy and delivery are among the leading causes of death for women in the developing world. UN 165 - وتشكل المضاعفات التي تحدث أثناء الحمل والولادة من المسببات الرئيسة في وفاة المرأة في البلدان النامية.
    The leading cause of death for females is spread over a range of conditions, in contrast to men whose leading cause of death is diseases of the circulatory system. UN :: السبب الرئيسي للوفاة بين الإناث يتوزع على عدد من الظروف الصحية، على نقيض الحال بالنسبة للذكور حيث تُمثّل أمراض الدورة الدموية السبب الرئيسي للوفاة.
    Cancer is the second major cause of death for women, after heart illness. UN 336- يمثل السرطان ثاني أكبر سبب للوفاة بين النساء، وذلك بعد أمراض القلب.
    Like many developing countries, the complications from pregnancy and childbirth are a major cause of death for women. UN وكما هو الحال في العديد من البلدان النامية، تمثل التعقيدات الناتجة عن الحمل والولادة السبب الرئيسي للوفيات بين النساء.
    The leading causes of death for women according to disease groups are similar to the causes of death for men. UN والأسباب الرئيسية للوفاة بالنسبة للنساء بحسب مجموعات الأمراض مماثلة لأسباب الوفاة بالنسبة للرجال.
    The State party should comply with the provisions of article 6, paragraph 5, which prohibits the sentence of death for crimes committed by persons below 18 years of age. UN وينبغي للدولة الطرف أن تمتثل لأحكام الفقرة 5 من المادة 6 التي تحظر فرض عقوبة الإعدام على جرائم يرتكبها أشخاص دون سن 18 عاماً.
    As to the author's sentence, the State party says that it had provided the HRC with the Supreme Court Judgement dated 5 June 1996 which upheld the sentence of death for aggravated robbery and also convicted the accused to an additional 18 years on the count of attempted murder. UN فيما يتعلق بالحكم الصادر بحق صاحب البلاغ، تقول الدولة الطرف إنها قدمت للجنة الحكم الصادر عن المحكمة العليا المؤرخ 5 حزيران/يونيه 1996 الذي أيد الحكم بالإعدام كعقوبة على السرقة المقترنة بظرف مشدد، وأدانت المتهم ب18 عاماً إضافياً بسبب محاولة الاغتيال.
    Cancer is the second most common cause of death for both sexes. UN ويُعتبر السرطان ثاني أكبر أسباب الوفاة بالنسبة إلى الجنسين.
    Infectious and parasitic diseases including those that can be prevented by immunization and diarrhoeas, among others, dropped from 21.53 per cent to 9.53 per cent, shrinking in significance as a cause of death for this group while remaining at a relatively high level, due to marked vulnerability factors. UN 568- وانخفضت الأمراض المعدية والطفيلية - بما فيها تلك التي يمكن الوقاية منها عن طريق التحصين - وأمراض الإسهال، ضمن غيرها، من 21.53 في المائة إلى 9.53 في المائة، متقلصة إلى حد كبير كسبب من أسباب الوفاة في هذه الفئة، بينما بقيت على مستوى مرتفع نسبياً، نظراً لعوامل تعرض ملحوظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus