Second week of December. I've already said yes. | Open Subtitles | في الاسبوع الثاني من ديسمبر ولقد أعطيت موافقتي |
The time is eight o'clock on the 6th of December and here is the news. | Open Subtitles | الساعة الآن الثامنة من صباح ال6 من ديسمبر وإليكم نشرة الأخبار. |
Forests, dinosaurs, birds, insects, they all evolved in the final week of December. | Open Subtitles | غابات،ديناصورات طيور،حشرات كلهم تطوروا في الأسبوع الأخير من ديسمبر |
It's the early morning of December 23 on this Cosmic Calendar of ours, or about 350 million years ago, when our world was a mere four billion years old. | Open Subtitles | إنه الصباح الباكر في ال 23 من ديسمبر على روزنامتنا الكونية هذه أو حوالي قبل 350 مليون سنة. |
So, the call came before the letter of December 20th. | Open Subtitles | اذا الرسالة وصلت قبل اتصال العشرين من ديسمبر |
Unable to pay off his loan, Jacob K. Was targeted for assassination on the night of December 18th, 1944. | Open Subtitles | وهو غير قادر على دفع الديون يعقوب كان هدف للاغتيال في ليلة الثامن عشر من ديسمبر عام 1944 |
Henry, do you mind holding the 10th of December open for me? | Open Subtitles | هنرى , هل تمانع بأن تنتظرنى الى يوم العاشر من ديسمبر ؟ |
We have a possible due date of December 10th. | Open Subtitles | اوه لدينا تاريخاً محتملاً للولادة في العاشر من ديسمبر |
And we only found out that she had a brain tumor on the 11th of December, and on the 12th of December, in the evening, she fell into a coma. | Open Subtitles | وكان اكتشافاً مفاجئاً للغاية لورم في المخ واكتشفنا فقط أنها مصابة بورم في المخ في الحادي عشر من ديسمبر |
I don't know what happened on that 10th of December that led me to write, beneath "New-fallen snow" and "Fetched hay," | Open Subtitles | لا أستطيع استعادة ما حدث بالتحديد في ذلك اليوم العاشر من ديسمبر الوقت يمر بسرعة |
Calling your attention to the evening of December 1 3 this past year... did you have opportunity to hear a conversation between the defendant and her boyfriend... that man seated there, Justin Murray? | Open Subtitles | كان في غضب متزايد بسبب علاقتها أسترعى إنتباهك إلى ليلة الـ 13 من ديسمبر في العام الماضي هل حظيتي بفرصة سماع محادثة |
On the 25th of December, the human race has been shown absolute proof that alien life exists. | Open Subtitles | في ليلة الـ25 من ديسمبر رأى البشر دليلاً قاطعاً على وجود حياة فضائية |
Well, I'd say we're looking at the third week of December. | Open Subtitles | حسنا ، أستطيع أن القول بأننا نتطلع إلى الأسبوع الثالث من ديسمبر |
In the dawn of 13 of December, they had sighted a powerful German ship. | Open Subtitles | فى فجر الثالث عشر من ديسمبر قاموا برصد تحرك لقطعه بحريه ألمانيه من العيار الثقيل |
We were the same ones after 7 of December. | Open Subtitles | حيثلميكنهناكأىفوارق بيننا قبل السابع من ديسمبر |
Isn't it true, Mrs. Howell, that during the week of December 7th, 1984, you called Jack Forrester at his office on eight separate occasions? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنه خلال الأسبوع في السابع من ديسمبر عام 1984 أنك إتصلت على مكتبه 8 مرات متتاليه؟ |
Do you remember where you were the night of Paul's disappearance, which was on the 20th of December ? | Open Subtitles | هل تتذكر أين كنت ليلة اختفاء بول ألين ؟ والتي كانت في العشرين من ديسمبر ؟ |
On the morning of December 7th, 1941, | Open Subtitles | في صباحِ السابع من ديسمبر/كانون الأول عامً 1941, |
Poor excuse for picking a man's pocket every 25th of December. | Open Subtitles | عذر قبيح للمطالبة بالمال كل يوم 25 من شهر ديسمبر |
The enormous waves of December 9th were created by intense tropical cyclone activity in the Pacific. | Open Subtitles | الامواج الهائلة للتاسع من كانون الاول تكونت بواسطة نشاط إعصار مداري شديد في المُحيط الهادئ. |
A further estimated 12,000 returnees crossed the border into Rwanda from the North Kivu region in Zaire during the first half of December. | UN | وعبر نحو ٠٠٠ ٢١ عائد آخر الحدود إلى رواندا من شمال إقليم كيفو في زائير خلال النصف اﻷول من كانون اﻷول/ديسمبر. |
Private-sector companies have not undertaken to provide these services, which continue to be covered by several civil society institutions (women's associations) and several for-profit enterprises. As of December 2004, there were 38 nursery schools covering the needs of the 0-3 age group under the supervision and responsibility of the Ministry of Social Development. | UN | 230 - كما لم تتكفل شركات القطاع الخاص بهذا الجانب ولا زالت هذه الخدمة تغطى من قبل بعض مؤسسات المجتمع المدني (الجمعيات النسائية) إضافة إلى بعض المشاريع الربحية الخاصة، وقد بلغ عدد دور الحضانة حتى ديسمبر 2004م 38 دار حضانــة تغطــى احتياجــات العمـر من (0-3 سنوات)، وهي تقع ضمن إشراف ومسئولية وزارة التنمية الاجتماعية. |