"of deforestation and forest degradation" - Traduction Anglais en Arabe

    • إزالة الغابات وتدهورها
        
    • ﻹزالة الغابات وتدهورها
        
    • إزالة الغابات وتدهور الغابات
        
    • ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات
        
    • زوال الغابات وتدهورها
        
    • إزالة الأحراج وتدهور الغابات
        
    • ﻹزالة اﻷحراج وتدهور الغابات
        
    • إزالة الغابات وتردي الغابات
        
    • لزوال الغابات وتدهورها
        
    • إزالة الغابات وانحطاط الغابات
        
    • لإزالة الغابات
        
    :: Strengthen cross-sectoral coordination and the alignment of policies to address drivers of deforestation and forest degradation and enhance carbon stocks. UN :: تعزيز التنسيق الشامل لعدة قطاعات وتوجيه السياسات كي تتصدى لعوامل إزالة الغابات وتدهورها وتعزيز مخزونات الكربون.
    I.2 Underlying causes of deforestation and forest degradation UN اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها
    Implementation of the proposals for action on underlying causes of deforestation and forest degradation UN تنفيذ مقترحات العمل المتعلقة باﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها
    The report also presents a brief introduction to the major outcomes of the joint government-non-governmental organizations initiative on underlying causes of deforestation and forest degradation. UN كما يعرض التقرير مقدمة موجزة للنتائج الرئيسية للمبادرة المشتركة من المنظمات الحكومية وغير الحكومية بشأن اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها.
    It was further noted that the underlying causes of deforestation and forest degradation as well as the approaches to deal with them are often country specific and therefore vary among countries. UN ولوحظ أيضا أن اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهور الغابات فضلا عن النﱡهج المتبعة في معالجتها تتسم بخصائص قطرية في أغلب الحالات ومن ثم تتفاوت من بلد ﻵخر.
    All actors need to work together to initiate processes, both at the national and international levels, to address effectively underlying causes of deforestation and forest degradation. UN ويلزم أن تعمل جميع الفعاليات معاً من أجل المبادرة بعمليات، على الصعيدين الوطني والدولي، للمعالجة الفعالة لﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهور الغابات.
    Issues that need further clarification: underlying causes of deforestation and forest degradation UN المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح: اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات
    Section II reviews briefly actions taken for addressing the underlying causes of deforestation and forest degradation. UN ويستعرض الفرع الثاني بإيجاز اﻹجراءات المتخذة للتصدي لﻷسباب الكامنة وراء زوال الغابات وتدهورها.
    Underlying causes of deforestation and forest degradation . 9 UN اﻷسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها
    However, they coincided in the identification of a number of key causes, which are at the root of deforestation and forest degradation processes in all types of forests. UN بيد أنها تصادفت مع تحديد عدد من اﻷسباب اﻷساسية التي هي جذور عمليات إزالة الغابات وتدهورها في جميع أنواع الغابات.
    For example, during 1997 and 1998, together with the United Nations Environment Programme (UNEP), several Governments and many local communities, seven regional workshops on the issue of underlying causes of deforestation and forest degradation were organized. UN فعلى سبيل المثال، نظمت عدة حكومات والعديد من المجتمعات المحلية، خلال عامي 1997 و 1998، بالمشاركة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، سبع حلقات عمل إقليمية عن الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها.
    Reducing the rates of deforestation and forest degradation is a way to reduce global emissions and thereby limit dangerous increases in average global temperatures. UN ويشكل خفض معدلات إزالة الغابات وتدهورها وسيلة للتقليل من الانبعاثات العالمية، وبالتالي كبح الزيادة الخطيرة في متوسط درجات الحرارة العالمية.
    The developing countries that are endeavouring to implement their REDD-plus readiness actions expressed concern that financing for the readiness phases and for addressing the drivers of deforestation and forest degradation is inadequate and difficult to access. UN 42- وقد أعربت البلدان النامية التي تسعى إلى تنفيذ إجراءات التأهب في إطار المبادرة المعززة عن قلق من أن التمويل المقدم لمراحل التأهب ولمعالجة أسباب إزالة الغابات وتدهورها غير كاف ويصعب الوصول إليه.
    As a follow-up to these regional and global events, 15 national workshops, to address the underlying causes of deforestation and forest degradation, were organized in all continents. UN ومتابعة لهذه الأحداث الإقليمية والعالمية، نظمت في جميع القارات 15 حلقة عمل وطنية لمعالجة الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها.
    11. At the first session of IFF, the particular interest of non-governmental organizations in contributing to the IFF deliberations on underlying causes of deforestation and forest degradation was welcomed by the Panel. UN ١١ - وفي الدورة اﻷولى للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، رحب الفريق بالاهتمام الخاص الذي تبديه المنظمات غير الحكومية بالمساهمة في مداولات المنتدى بشأن اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها.
    At one of the plenary meetings, a group of 20 non-governmental organizations presented a joint statement expressing their willingness to contribute to a joint initiative on national and international underlying causes of deforestation and forest degradation. UN وفي إحدى الجلسات العامة، قدمت مجموعة مؤلفة من حوالي ٢٠ منظمة حكومية بيانا مشتركا أعربت فيه عن استعدادها للمساهمة في مبادرة مشتركة بشأن اﻷسباب اﻷساسية الوطنية والدولية ﻹزالة الغابات وتدهورها.
    5. The present report summarizes the main policy-relevant information regarding issues involved in addressing the underlying causes of deforestation and forest degradation. UN ٥ - يلخص هذا التقرير المعلومات اﻷساسية ذات الصلة بالسياسات فيما يتعلق بالقضايا التي ينطوي عليها التصدي لﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهورها.
    The underlying causes of deforestation and forest degradation are to be found outside the sector. UN إن الأسباب التي تكمن وراء إزالة الغابات وتدهور الغابات موجودة خارج هذا القطاع.
    Parties, organizations and the private sector were encouraged to take action to reduce the drivers of deforestation and forest degradation. UN وحث الأطراف والمنظمات والقطاع الخاص على اتخاذ إجراءات للحد من العوامل المؤدية إلى إزالة الغابات وتدهور الغابات.
    Addressing the drivers of deforestation and forest degradation UN معالجة أسباب إزالة الغابات وتدهور الغابات
    The Forum requested that documentation for its third session should provide a comprehensive analysis and relevant proposals for enhancing international cooperation to address the underlying causes of deforestation and forest degradation. UN وطالب المنتدى بأن توفر الوثائق المعدة للدورة الثالثة تحليلا شاملا ومقترحات هامة لتعزيز التعاون الدولي بغية التصدي لﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات.
    All these approaches should be employed to address and correct underlying causes of deforestation and forest degradation. UN ورأى الفريق أهمية تطبيق جميع هذه النهوج من أجل التصدي لمسببات زوال الغابات وتدهورها وتصحيح أوضاعها.
    reverse the rate of deforestation and forest degradation as well as rehabilitate and restore the degraded forestland to productive state UN :: كبح معدل إزالة الأحراج وتدهور الغابات فضلا عن إعادة تأهيل الأراضي الحرجية المتردية وإصلاحها لتصبح في حالة منتجة
    Underlying causes of deforestation and forest degradation UN اﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة اﻷحراج وتدهور الغابات
    The non-legally binding instrument on all types of forests, agreed to by the UNFF and subsequently adopted by the General Assembly in 2007, is a solid framework to address the drivers of deforestation and forest degradation at the national and international levels. UN ويعد الصك غير الملزم قانوناً المتعلق بجميع أنواع الغابات، الذي وافق عليه منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات واعتمدته بعد ذلك الجمعية العامة عام 2007، إطاراً متيناً للتصدي للعوامل التي تقف وراء إزالة الغابات وتردي الغابات على الصعيدين الوطني والدولي.
    27. There is a discernable gap within the system in the undertaking of comprehensive studies on national and international underlying causes of deforestation and forest degradation. UN ٢٧ - هناك ثغرة ملموسة داخل المنظومة في مجال القيام بدراسات شاملة بشأن اﻷسباب اﻷساسية الوطنية والدولية لزوال الغابات وتدهورها.
    Negative consequences of deforestation and forest degradation include loss of environmental, economic, social and cultural benefits from forests. UN وتشمل اﻵثار السلبية المترتبة على إزالة الغابات وانحطاط الغابات فقدان المنافع البيئية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تتحقق من الغابات.
    Recognizing the complexity of the problem, different national circumstances and the multiple drivers of deforestation and forest degradation, UN وإذ يسلّم بتعقيد المشكلة، والظروف الوطنية المختلفة والأسباب المتعددة لإزالة الغابات وترديها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus