"of deliveries" - Traduction Anglais en Arabe

    • من الولادات
        
    • عمليات التسليم
        
    • من حالات الولادة
        
    • عمليات إيصال
        
    • من حالات الوضع
        
    • من عمليات الولادة
        
    • المواد المسلمة
        
    • للولادات
        
    • للتوريدات
        
    • نسبة الولادات
        
    • الولادات التي
        
    • المائة من عمليات
        
    • عدد حالات الولادة
        
    • تسليم الشحنات
        
    • حالات الولادة التي
        
    :: 97 per cent of deliveries occurred in hospitals UN :: حدث 97 في المائة من الولادات في المستشفيات
    However, the Committee notes with concern that the public sector only provides 40 per cent of health services and that 85 per cent of deliveries happen at home in the absence of skilled birth attendants. UN غير أن اللجنة تلاحظ مع القلق أن القطاع العام لا يوفر سوى 40 في المائة من الخدمات الصحية وأن 85 في المائة من الولادات تحدث في البيت دون حضور قابلات ماهرات.
    My Government has taken concrete steps to streamline the sale of these goods, and a number of deliveries have been confirmed. UN ولقد اتخذت حكومتي خطوات ملموسة من أجل تبسيط بيع هذه السلع، وثبت إتمام عدد من عمليات التسليم.
    Globally, obstructed labour occurs in nearly 5 per cent of deliveries. UN وعلى النطاق العالمي، يحدث المخاض المتعسر في حوالي 5 في المائة من حالات الولادة.
    They condemned the obstruction of deliveries of humanitarian assistance and attacks on relief workers that have occurred in some States. UN وأعربوا عن إدانتهم ﻹعاقة عمليات إيصال المساعدة اﻹنسانية وللاعتداءات التي وقعت في بعض الدول على العاملين في مجال اﻹغاثة.
    Approximately 97% of deliveries are supervised by a trained Health Personnel in health facilities. UN ونسبة 97 في المائة تقريبا من حالات الوضع يشرف عليها موظفو صحة مدرَّبون في المرافق الصحية.
    The number of family planning acceptors increased to 138,000, while 76 per cent of women registered for antenatal care within the first three months of pregnancy, and 99.8 per cent of deliveries were made by trained personnel. UN وارتفع عدد الأشخاص الذين يتقبلون مبدأ تنظيم الأسرة إلى 000 138 بينما قام موظفون مدرَّبون بتسجيل نسبة 76 في المائة من النساء للحصول على الرعاية السابقة للولادة في غضون الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل وأشرفوا على نسبة 99.8 في المائة من عمليات الولادة.
    Their importance lies in the fact that more than 80% of deliveries take place at home with the support of these midwives. UN وتتمثل أهميتهن في حدوث أكثر من 80 في المائة من الولادات في المنازل بدعم من هؤلاء القابلات.
    In maternal health, it is estimated that qualified staff attended only 45% of deliveries. UN وفيما يتعلق بصحة الأمهات، تشير التقديرات إلى أن 45 في المائة فقط من الولادات تمت بمساعدة عاملين مؤهلين.
    With regard to intra-natal care, more than 95 per cent of deliveries in Malaysia are conducted by skilled attendants. UN وفيما يتعلق بالرعاية في أثناء الولادة، يتم ما يزيد على95 في المائة من الولادات في ماليزيا على يد مُولِّدين متمرسين.
    Twenty three percent (23 %) of deliveries were done with the assistance of a doctor. UN وحدثت 23 في المائة من الولادات بمساعدة طبيب.
    In this regard, it should be said that 99 per cent of deliveries in Kuwait are carried out under medical supervision in government and private hospitals. UN ومما يجب ذكره في هذا الصدد أن 99 في المائة من الولادات في دولة الكويت تحدث تحت إشراف طبي في المستشفيات الحكومية والخاصة.
    Early pregnancies are responsible for 32% of deliveries by Caesarian section. UN والحمل المبكر يشمل إجراء عملية قيصرية في 32 في المائة من الولادات.
    Number of deliveries and pick-up stops for internal delivery UN عدد عمليات التسليم ومرات الاستلام للتوصيل الداخلي
    Trinidad and Tobago and Venezuela have plans for LNG projects with start-up of deliveries a few years hence. UN ولدى ترينيداد وتوباغو وفنزويلا خطط لمشاريع الغاز الطبيعي السائل وسيتم الشروع في عمليات التسليم بعد عدة سنوات.
    At the present time, 91 per cent of deliveries took place in health service facilities. UN وتتم نسبة 71 في المائة من حالات الولادة الآن في مرافق الخدمات الصحية.
    Heightened insecurity since the start of international coalition airstrikes caused a slowdown of deliveries to opposition-controlled rural areas in Idlib and Aleppo. UN وأدى تفاقم انعدام الأمن منذ بدء الضربات الجوية التي نفذها التحالف الدولي إلى تباطؤ عمليات إيصال الشحنات إلى المناطق الريفية التي تسيطر عليها المعارضة في إدلب وحلب.
    Against the background of the low health indicator, the level of complications during pregnancy and childbirth is high; in 60 per cent of deliveries there is some form of complication and 288 out of every 1,000 newborns are ill at the time of birth. UN ومع انخفاض المؤشرات الصحية، يرتفع مستوى مضاعفات الحمل والولادة، وتقترن 60 في المائة من حالات الوضع بأنواع أو أخرى من المضاعفات. ويولد بين كل ألف من المواليد الجدد 288 طفل مريض.
    For example, the proportion of deliveries attended by skilled health-care workers increased from 44 per cent to 48 per cent between 2000 and 2011 in sub-Saharan Africa, which is still far from the goal of 100 per cent of deliveries. UN واقتصرت، على سبيل المثال، الزيادة في نسبة عمليات الولادة التي تتم على أيدي أخصائيين مهرة في مجال الرعاية الصحية على ما يتراوح بين 44 في المائة و 48 في المائة في الفترة من عام 2000 إلى عام 2011 في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وهى نسبة أدنى بكثير من النسبة المستهدفة، وهى 100 في المائة من عمليات الولادة.
    Public health facilities continue to receive a greater share of deliveries than the private sector. UN وتواصل مرافق الصحة العامة تلقي حصة أكبر من المواد المسلمة مما يتلقاه القطاع الخاص.
    The percentage of deliveries by Caesarean section was high, amounting to 37 per cent. UN والنسبة المئوية للولادات بعملية قيصرية مرتفعة، حيث تبلغ 37 في المائة.
    The total value of deliveries made since phase IV is $701.1 million. UN وبلغت القيمة الإجمالية للتوريدات منذ المرحلة الرابعة 701.1 مليون دولار.
    The Palestinian Ministry of Health has assessed the proportion of deliveries outside health facilities as high as 13.2 per cent. UN وتفيد تقديرات وزارة الصحة الفلسطينية بأن نسبة الولادات خارج المرافق الصحية تصل إلى 13.2 في المائة.
    The proportion of deliveries performed under medical supervision increased from 26 per cent in 2003 to 27.3 per cent. UN ازدادت نسبة الولادات التي تمت بإشراف طبي من 26 في المائة عام 2004.إلى 27.3 في المائة.
    36. With rising project delivery and steady or declining administrative and other support costs, UNCDF is expected to have experienced a decline in overhead costs in 1992 by comparison with 1991, when total administrative and TSF costs represented 15.4 per cent of deliveries. UN ٣٦ - ومع ارتفاع انجاز المشاريع، ومع ثبات أو انخفاض تكاليف دعم الادارة وغيرها، يعتقد أن النفقات العامة للصندوق انخفضت عام ١٩٩٢ بالقياس الى عام ١٩٩١ عندما كانت نفقات الادارة والمرفق تمثل ١٥,٤ في المائة من عمليات الانجاز.
    According to the data of the Institute for Gynaecology and Obstetrics of the Emergency Clinical Centre of Serbia in Belgrade, the number of deliveries has been reduced, and the number of premature and underweight ones increased. UN واستنادا الى بيانات معهد أمراض النساء والتوليد بمركز علاج الحالات الطارئة بصربيا في بلغراد انخفض عدد حالات الولادة بينما ارتفع عدد حالات المواليد الخدج واﻷطفال الناقصي الوزن.
    In the agricultural sector, the application approval process under phases II and III was faster than in phase I and has helped to improve the timeliness of deliveries. UN وفي القطاع الزراعي، كانت عملية الموافقة على الطلبات في إطار المرحلتين الثانية والثالثة أسرع منها في المرحلة اﻷولى وساعد ذلك في تحسين توقيت تسليم الشحنات.
    Proportion of deliveries assisted by medical personnel UN نسبة حالات الولادة التي يباشرها الموظفون الطبيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus