Further, the various human rights instruments on civil and political rights and on economic, social, and cultural rights emphasize that self-determination is integral to the development of democratic governance and human rights. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشدد مختلف صكوك حقوق الإنسان المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على أن تقرير المصير جزء لا يتجزأ من تنمية الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان. |
Provision of training in observance of democratic governance and human rights | UN | توفير التدريب على احترام الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان |
Programme III: Provision of training in observance of democratic governance and human rights | UN | البرنامج الثالث: توفير التدريب على احترام الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان |
:: Monitoring the State's observance of democratic governance and human rights and preparation of reports to assist in the Government's formulation of policy in response to key human rights concerns | UN | :: رصد مراعاة الدولة للحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان وإعداد التقارير للمساعدة في صياغة الحكومة للسياسات استجابة للشواغل الرئيسية في مجال حقوق الإنسان |
In addition, targeted human rights training will be provided to judicial actors, law enforcement agencies and civil society, in order to promote overall observance of democratic governance and human rights. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تقديم التدريب المستهدف في مجال حقوق الإنسان للجهات الفاعلة القضائية ووكالات إنفاذ القانون والمجتمع المدني، من أجل تعزيز المراعاة العامة للحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان. |
(d) Up to 10 human rights officers to provide training in observance of democratic governance and human rights. | UN | (د) 10 موظفين على الأكثر لشؤون حقوق الإنسان يتولون التدريب على التقيد بالحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان. |
(iii) to provide training in observance of democratic governance and human rights through provision of up to 10 human rights officers; and | UN | ' 3` توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان من خلال توفير عدد يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان؛ |
Provision of training in observance of democratic governance and human rights | UN | توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان |
:: Observance of democratic governance and human rights. The Government is committed to the principles of democracy, rule of law and human rights. | UN | :: مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان: تلتزم الحكومة بمبادئ الديمقراطية، وسيادة القانون، وحقوق الإنسان. |
(iii) to provide training in observance of democratic governance and human rights through provision of up to 10 human rights officers; and | UN | ' 3` توفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان من خلال توفير عدد يصل إلى 10 من موظفي حقوق الإنسان؛ |
The Council mandated UNOTIL to support the development of critical State institutions, to support further development of the police and the Border Patrol Unit and to provide training in observance of democratic governance and human rights. | UN | وكلف مجلس الأمن مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي بدعم تطوير مؤسسات الدولة الهامة، ودعم مواصلة تطوير جهاز الشرطة ووحدة حراسة الحدود، وتوفير التدريب على احترام قواعد الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان. |
Objective: To support the development of critical State institutions, including police and Border Patrol Unit, and provide training in observance of democratic governance and human rights | UN | الهدف: دعم تطوير مؤسسات الدولة الهامة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، وتوفير التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان |
UNMISET and the United Nations agencies, funds and programmes have provided technical assistance in enhancing the capacity of the national police service and public administration that fully respect the principles of democratic governance and human rights. | UN | وقدمت البعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها مساعدات تقنية في مجال تعزيز قدرة قوات الشرطة الوطنية والإدارة العامة التي تحترم احتراما تاما مبادئ الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان. |
The meeting focused on progress made in the provision of training in observance of democratic governance and human rights to Timorese public officials and civil society. | UN | وركز الاجتماع على التقدم المُحرز في توفير التدريب إلى المسؤولين العموميين التيموريين وإلى المجتمع المدني في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان. |
Objective: To support the development of critical state institutions, including police and the Border Patrol Unit, and provide training in observance of democratic governance and human rights. | UN | الهدف: دعم إنشاء مؤسسات الدولة ذات الأهمية الحاسمة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، والتدريب في على التقيد بأساليب الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان |
: To support the development of critical State institutions, including police and the Border Patrol Unit, and provide training in observance of democratic governance and human rights | UN | الهدف: دعم تنمية مؤسسات الدولة الهامة، بما فيها الشرطة ووحدة دوريات الحدود، وتوفير التدريب في مجال مراعاة الحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان |
In this respect, UNOTIL has focused on the transfer of skills and knowledge to further enhance the capacity of the Timorese public administration and national police to deliver the necessary services in accordance with established principles of democratic governance and human rights. | UN | وفي هذا الصدد، ركز مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي على نقل المهارات والمعرفة بغرض زيادة تعزيز قدرة الإدارة العامة والشرطة الوطنية في تيمور - ليشتي على تقديم الخدمات الضرورية وفق المبادئ الراسخة للحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان. |
:: Monitoring the State's observance of democratic governance and human rights and preparation of reports to assist in Government's formulation of policy in response to key human rights concerns: produce weekly reports on the human rights situation in Timor-Leste; technical assistance training and support with specific ministries to resolve specific human rights issues that have been identified at the request of the Government | UN | رصد مراعاة الدولة للحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان وإعداد التقارير للمساعدة في صياغة الحكومة للسياسات استجابة للشواغل الرئيسية في مجال حقوق الإنسان - إنتاج تقارير أسبوعية عن حالة حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي. وتقديم المساعدة التقنية المباشرة، وتقديم الدعم لوزارات محددة من أجل حل قضايا معينة في مجال حقوق الإنسان بناء على طلب الحكومة |
:: Monitoring the State's observance of democratic governance and human rights and preparation of reports to assist in Government's formulation of policy in response to key human rights concerns: produce weekly reports on the human rights situation in Timor-Leste; technical assistance training and support with specific ministries to resolve specific human rights issues that have been identified at the request of the Government | UN | رصد مراعاة الدولة للحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان وإعداد التقارير للمساعدة في صياغة الحكومة للسياسات استجابة للشواغل الرئيسية في مجال حقوق الإنسان: إصدار تقارير أسبوعية عن حالة حقوق الإنسان في تيمور - ليشتي؛ وتقديم المساعدة التقنية والتدريب والدعم لوزارات محددة من أجل حل قضايا معينة تم تحديدها في مجال حقوق الإنسان بناء على طلب الحكومة |
(c) To provide training in observance of democratic governance and human rights through provision of up to 10 human rights officers; | UN | (ج) توفير التدريب على مراعاة بالحكم الديمقراطي وحقوق الإنسان عن طريق توفير موظفي حقوق إنسان يصل عددهم إلى 10 موظفين؛ |