"of dependency allowances" - Traduction Anglais en Arabe

    • بدلات الإعالة
        
    • لبدلات الإعالة
        
    • بدلات اﻹعالة التي
        
    • بدلات الاعالة
        
    • بدل اﻹعالة
        
    • بدل الإعالة التي
        
    • علاوات الاعالة
        
    • علاوة اﻹعالة
        
    • علاوات الإعالة
        
    • استحقاقات الاعالة
        
    • لاستحقاقات اﻹعالة
        
    • لبدلات الاعالة
        
    Rates of dependency allowances for staff in the Professional and higher categories 10 UN مبالغ بدلات الإعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Rates of dependency allowances for staff in the Professional and higher categories UN معدلات بدلات الإعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    The Commission decided to do so in 2000, when the review of the methodology for the determination of dependency allowances for the Professional and higher categories was next scheduled to take place. UN وقررت اللجنة القيام بذلك عام 2000 عندما يتقرر استعراض منهجية تحديد بدلات الإعالة للفئة الفنية والفئات العليا.
    Previous rates of dependency allowances in euros net per annum UN المعدلات السابقة لبدلات الإعالة الصافية السنوية باليورو
    The implications related to the revision of the rates of dependency allowances are estimated at CHF 460,000, or approximately $380,000 per annum. UN وتقدر الآثار المتصلة بتنقيح معدلات بدلات الإعالة بمبلغ 000 460 فرنك سويسري، أو حوالي 000 380 دولار في السنة.
    The implications related to the revision of the rates of dependency allowances are estimated at Euro90,270, or approximately $129,990 per annum. UN وتقدر الآثار المتصلة بتنقيح معدلات بدلات الإعالة بمبلغ 270 90 يورو، أو حوالي 990 129 دولارا في السنة.
    Rates of dependency allowances for staff in the Professional and higher categories UN معدّلات بدلات الإعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    The new net salary scale and the levels of dependency allowances recommended by the Commission to the executive heads of the Paris-based organizations are reproduced in annex V to the present report. UN ويرد في المرفق الخامس من هذا التقرير جدول المرتبات الصافية الجديد ومستويات بدلات الإعالة التي أوصت بها اللجنة الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي توجد مقارها في باريس.
    The revised net salary scale and the levels of dependency allowances recommended by the Commission to the executive heads of the Montreal-based organizations are reproduced in annex VI to the present report. UN ويرد في المرفق السادس من هذا التقرير جدول المرتبات الصافية المنقح ومستويات بدلات الإعالة التي أوصت بها اللجنة الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي توجد مقارها في مونتريال.
    The cost implications of the changes in the amounts of dependency allowances at some duty stations are marginal and can be absorbed within existing budgetary provisions. UN والآثار على التكاليف التي ستخلّفها التغييرات في مقادير بدلات الإعالة في بعض مراكز العمل هامشية ويمكن استيعابها في إطار اعتمادات الميزانية الراهنة.
    The annual financial implications of the recommendations of the Commission regarding the salary scales for the three categories of staff were estimated at US$ 7,000,000, taking into account the increase in the level of dependency allowances for all locally recruited staff in New York. UN وتقدر الآثار المالية المترتبة سنويا على توصيات اللجنة بشأن جداول مرتبات الفئات الثلاث من الموظفين بمبلغ 000 000 7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، مع الأخذ في الحسبان الزيادة في مستوى بدلات الإعالة لجميع الموظفين المعينين محليا في نيويورك.
    The Commission further decided to maintain the biennial review of the level of dependency allowances so as to ensure that all relevant changes in the tax and social legislation for the countries concerned were taken into account. UN وقررت اللجنة كذلك مواصلة العمل بنظام الاستعراض الذي يجري كل سنتين لمستوى بدلات الإعالة كيما تكفل أخذ جميع التغييرات ذات الموضوع في التشريعات الضريبية والاجتماعية للبلدان المعنية في الحسبان.
    49. The financial implications of the salary adjustment and the revision of the rates of dependency allowances are estimated at Pound69,000 per annum, or approximately US$ 137,000. UN 49 - وتقدر الآثار المالية لتسوية المرتبات وتنقيح معدلات بدلات الإعالة بمبلغ 000 69 جنيه استرليني في السنة، أو ما يعادل 000 137 دولار أمريكي.
    In addition, the Commission recalled that, on earlier occasions, it had also expressed doubts about the " grandfathering " of dependency allowances in respect of the General Service category. UN بالإضافة إلى ذلك، أشارت اللجنة إلى أنها، في مناسبات سابقة، كانت قد أعربت أيضا عن شكوكها بشأن " إعفاء " بدلات الإعالة لفئة الخدمات العامة من أي تنقيح.
    The financial implications associated with the implementation of the salary scale for the General Service and related categories as well as the revised rates of dependency allowances by the London-based common system organizations were estimated at $137,000 per annum. UN قُدِّرت الآثار المالية المرتبطة بتطبيق جدول المرتبات المتعلّق بفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة وكذلك المعدّلات المنقَّحة لبدلات الإعالة من جانب منظمات النظام الموحّد التي يوجد مقرّها في لندن بمبلغ 000 137 دولار في السنة.
    Noting that the review of dependency allowances carried out by the Commission reflected relevant changes in tax abatement and social legislation at the seven headquarters duty stations since 1998, UN وإذ تلاحظ أن استعراض اللجنة لبدلات الإعالة قد راعى التغييرات ذات الصلة في التخفيضات الضريبية والتشريعات الاجتماعية في مراكز عمل المقار السبعة منذ عام 1998،
    Noting that the Commission's review of dependency allowances, reflected relevant changes in tax abatement and social legislation at the seven headquarters duty stations since 1998, UN وإذ تلاحظ أن استعراض اللجنة لبدلات الإعالة قد راعى التغييرات ذات الصلة في التخفيضات الضريبية والتشريعات الاجتماعية في مراكز عمل المقار السبعة منذ عام 1998،
    The rates of dependency allowances applicable to the language teachers shall be set out in the appendix F to these Rules applicable to the duty station. UN ومعدلات بدلات اﻹعالة التي تطبق على معلمي اللغات ترد في التذييل واو لهذا النظام اﻹدار المنطبق على مركز العمل.
    5. The General Assembly recalled resolution 47/216 in which it noted that ICSC would review the level of dependency allowances every two years. UN 5- أشارت الجمعية العامة إلى قرارها 47/216 الذي لاحظت فيه أن لجنة الخدمة المدنية الدولية ستستعرض بدلات الاعالة كل عامين.
    The Commission also submitted recommendations to the IMO Secretary-General on the amounts of dependency allowances and the procedure for adjusting salaries between comprehensive salary surveys for the above-mentioned categories. UN وقدمت اللجنة أيضا توصية إلى اﻷمين العام للمنظمة البحرية الدولية بشأن مبالغ بدل اﻹعالة وإجراء تسوية المرتبات فيما بين الدراسات الاستقصائية الشاملة للمرتبات بالنسبة للفئات المذكورة أعلاه.
    The new net salary scale and the levels of dependency allowances recommended by the Commission to the executive heads of the Paris-based organizations are reproduced in annex V to the report of the Commission. UN وتُستنسخ في المرفق الخامس لتقرير اللجنة الصيغةُ الجديدة لجدول المرتبات الصافية ومستوياتُ بدل الإعالة التي أوصت اللجنة بأن يعتمدها الرؤساء التنفيذيون للمنظمات الكائنة في باريس.
    E. Review of the level of dependency allowances ..... 197 - 208 49 UN هاء - استعراض مستوى علاوة اﻹعالة الخامس -
    However, the implications related to the revision of the rates of dependency allowances are estimated at 460,000 Swiss francs or approximately $380,000 per annum. UN على أن الآثار المتصلة بتنقيح معدلات علاوات الإعالة تقدر بمبلغ 000 460 فرنك سويسري أي بما يقرب من 000 380 دولار في السنة.
    (c) The General Service and related categories at Rome and recommended the resulting salary scale and rates of dependency allowances to the Director-General of the Food and Agricultural Organization of the United Nations. UN )ج( فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في روما، وأوصت المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بوضع جدول للمرتبات ومعدلات استحقاقات الاعالة.
    (a) The General Service, Trades and Crafts, Security Service, Language Teachers and Public Information Assistants categories in New York and recommended salary scales and rates of dependency allowances resulting from these surveys to the Secretary-General of the United Nations; UN )أ( فئات الخدمات العامة والحرف اليدوية واﻷمن ومدرسي اللغات والمساعدين الاعلاميين في نيويورك، وأوصت اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بوضع جدول مرتبات ومعدلات لاستحقاقات اﻹعالة استنادا إلى هذه الدراسات الاستقصائية؛
    It noted the review by ICSC of dependency allowances reflecting relevant changes in tax abatement and social legislation payments at the seven headquarters duty stations since 1998. UN ولاحظت أن استعراض اللجنة لبدلات الاعالة قد راعى التغييرات ذات الصلة بالتخفيضات الضريبية والمدفوعات في اطار التشريعات الاجتماعية في مراكز مقار العمل السبعة منذ عام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus