"of desa" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
        
    • لإدارة الشؤون الاقتصادية
        
    • التابعة لإدارة الشؤون
        
    • التابع لإدارة الشؤون
        
    An introductory statement was made by the Director of the Development Policy Analysis Division of DESA. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة تحليل السياسات اﻹنمائية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The representative of DESA made some concluding remarks. UN وتقدم ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببعض الملاحظات الختامية.
    The representatives of DESA, UNESCO and UNCTAD responded to the question posed by the representative of Suriname. The Committee then began its general discussion of the agenda item and the UN ورد ممثلو إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واليونسكو والأونكتاد على السؤال الذي طرحه ممثل سورينام.
    Oxfam America engages the United Nations primarily through Oxfam International, which has offices in New York and Geneva and is registered at the NGO Section of DESA in its own name. UN وتعمل أوكسفام أمريكا مع الأمم المتحدة بشكل رئيسي من خلال أوكسفام الدولية، التي لها مكاتب في نيويورك وجنيف وهي مسجلة في قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باسمها الخاص.
    34. Two substantive projects related to the year were carried out in partnership with the Bretton Woods Institutions, the Financing for Development Office of DESA, the International Fund for Agricultural Development, the International Labour Organization, and UNCDF. UN 34 - ونفذ مشروعان أساسيان متصلان بالسنة بمشاركة مؤسسات بريتون وودز، ومكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، ومنظمة العمل الدولية، والصندوق.
    The Office works closely with the Division for Social Policy and Development of DESA, and exchanges information regularly with other United Nations agencies, such as the International Labour Organization (ILO), the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Health Organization (WHO). UN وتعمل المفوضية على نحو وثيق مع شعبة السياسة والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وتتبادل المعلومات بانتظام مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية.
    UNFPA continues to maintain partnership with the Statistics Division of DESA and PARIS21, and provides support to country census initiatives. UN ويواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان الاحتفاظ بروابط الشراكة مع الشعبة الإحصائية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع الشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين، ويدعم مبادرات التعداد القطري.
    The concept of human security as such has not been formally adopted by the functional commissions and ECOSOC which govern the work of DESA. UN إن مفهوم الأمن البشري في حد ذاته لم تعتمده رسميا اللجان الفنية ولا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي الجهات التي تنظم عمل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The director of DESA participated in a conference organized by DSW in collaboration with the Foreign Ministry in 1999 following five-year review of the International Conference on Population and Development (ICPD) at the General Assembly Special Session (UNGASS). UN وشارك مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مؤتمر نظمته المؤسسة بالتعاون مع وزارة الخارجية في عام 1999، في أعقاب الاستعراض الجاري كل خمس سنوات للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، أثناء الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    In accordance with General Assembly resolution 58/316, the Committee held a " question time " , during which questions were posed and comments were made by the delegations of Nigeria, Australia and Chile, to which the representatives of DESA and UNCTAD responded. UN وفقا لقرار الجمعية العامة 58/316، خصصت اللجنة وقتا للأسئلة طرحت خلاله أسئلة وأبدت تعليقات وفود كل من نيجيريا واستراليا وشيلي، ورد عليها ممثلا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد.
    Introductory statements were made by the Executive Secretary of the Secretariat for the Convention on Climate Change, the Executive Secretary of the Convention to Combat Desertification, the representative of the Secretariat for the Convention on Biological Diversity, and the Chief of Branch of the Division for Sustainable Development of DESA. UN وأدلى ببيانات استهلالية اﻷمين التنفيذي ﻷمانة اتفاقية تغير المناخ، واﻷمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر، وممثل أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، ورئيس فرع في شعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Fourth Global Forum on Reinventing Government, which took place in Marrakech, Morocco in December 2002, and was organized by the Government of Morocco with the support of DESA, is a typical example. UN ويعتبر المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة تكوين الحكومة الذي انعقد في مراكش بالمغرب في كانون الأول/ديسمبر 2002 ونظمته حكومة المغرب بدعم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مثالا حيا لذلك.
    It is interesting to note the existence of a youth focal point within the Social Policy and Development Division of DESA, which seeks to promote the rights and aspirations of youth within the framework of peace and development, as well as that of the national mechanisms needed to address these issues. UN ومن المفيد ملاحظة وجود جهة تنسيق للشباب ضمن السياسات الاجتماعية وشعبة التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تسعى إلى تعزيز حقوق الشباب وتطلعاتهم في إطار السلم والتنمية، وكذلك وجود الآليات الوطنية اللازمة لمعالجة هذه القضايا.
    In its in-depth evaluation, OIOS noted that collaboration between programme areas improved since the Department was established; emphasized that the subprogramme on the advancement of women was made the centre of innovation attracting an intense interest of the civil society; noted enhanced collaboration of DESA with specialized organizations and agencies, and that promotion and distribution of DESA publications improved. UN لاحظ مكتب المراقبة الداخلية، في تقييمه المتعمق، أن التعاون بين مجالات البرامج تحسن منذ أنشئت الإدارة؛ وأكد أن البرنامج الفرعي المتعلق بالنهوض بالمرأة كان مركزا للابتكار حيث اجتذب اهتماما شديدا من جانب المجتمع المدني؛ ولاحظ ازدياد تعاون إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مع المنظمات والوكالات المتخصصة، وتحسنت عملية تعزيز منشورات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وتوزيعها.
    The World Trade Centers Association Conference on Peace and Stability Through Trade was held with the assistance and sponsorship of DESA/ECOSOC in the Dag Hammarskjold Library Auditorium on 2 May 2008. UN عُقد مؤتمر رابطة مراكز التجارة الدولية المعني بالسلام والاستقرار عن طريق التجارة، بمساعدة ورعاية من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية/المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد في 2 أيار/مايو 2008.
    Inquiries about the web site can be directed to Division for Sustainable Development of DESA (tel.: (212) 963-8811, or (212) 963-8429, or by e-mail at dsd@un.org). UN ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org).
    Inquiries about the web site can be directed to Division for Sustainable Development of DESA (tel.: (212) 963-8811, or (212) 963-8429, or by e-mail at dsd@un.org). MEETINGS OTHER THAN MEETINGS UN ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org).
    Inquiries about the web site can be directed to Division for Sustainable Development of DESA (tel.: (212) 963-8811, or (212) 963-8429, or by e-mail at dsd@un.org). UN ويمكن إرسال الاستفسارات عن الموقع الشبكي إلى شُعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (هاتف: 212) 963-8811) أو 212) 963-8429)، أو عن طرق البريد الالكتروني:dsd@un.org).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus