"of developed country" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان المتقدمة
        
    • للبلدان المتقدمة
        
    • بالبلدان المتقدمة
        
    • بالبلدان المتقدِّمة
        
    Reaffirming also the financial obligations of developed country parties and other developed parties included in annex II to the Convention under the Convention and the Kyoto Protocol, UN وإذ تعيد تأكيد الالتزامات المالية للبلدان الأطراف المتقدمة النمو والأطراف الأخرى من البلدان المتقدمة النمو المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو،
    These efforts must be supported by further opening of developed country markets for exports of interest to developing countries. UN ويجب دعم هذه الجهود بزيادة فتح أسواق البلدان المتقدمة للصادرات ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية.
    These efforts must be supported by further opening of developed country markets for exports of interest to developing countries. UN ويجب دعم هذه الجهود بزيادة فتح أسواق البلدان المتقدمة للصادرات ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية.
    Reaffirming also the financial obligations of developed country parties and other developed parties included in annex II to the Convention under the Convention and the Kyoto Protocol, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الالتزامات المالية للبلدان المتقدمة النمو الأطراف والبلدان المتقدمة النمو الأخرى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو،
    15. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. UN 15- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف.
    The use of policy and measures to meet the commitments of developed country Parties shall be subject to the authority of the Conference of the Parties. UN يخضع استخدام البلدان المتقدمة الأطراف للسياسات والتدابير للوفاء بالتزاماتها لسلطة مؤتمر الأطراف.
    He noted that the opening up of developed country markets to the products of the developing countries could help to avert a global recession. UN ولاحظ أن انفتاح أسواق البلدان المتقدمة النمو أمام منتجات البلدان النامية يمكن أن يساعد على تفادي حدوث انكماش عالمي.
    Increased transparency in government procurement may improve developing countries' penetration of developed country markets. UN وزيادة الشفافية في ممارسات الشراء الحكومية ربما كان من شأنها تعزيز اختراق البلدان النامية لأسواق البلدان المتقدمة.
    However, developing country penetration of developed country markets has been insignificant. UN بيد أن نفاذ البلدان النامية إلى أسواق البلدان المتقدمة كان غير ذي شأن.
    It is further expected that the forthcoming GM resource mobilization strategy will facilitate the engagement of developed country Parties. UN ومن المتوقع كذلك أن تيسر الاستراتيجية المقبلة للآلية العالمية بخصوص تعبئة الموارد إشراك البلدان المتقدمة الأطراف.
    These activities have been supported by voluntary contributions from a small number of developed country Parties. UN ودعمت هذه الأنشطة تبرعاتٌ من عدد قليل من البلدان المتقدمة الأطراف.
    In some cases, depressed prices were due to policy failures on the part of developed country Governments and international financial institutions. UN وفي بعض الحالات، كان انخفاض الأسعار نتيجة لإخفاقات السياسة العامة المنتهَجة من قِبَل حكومات البلدان المتقدمة والمؤسسات المالية الدولية.
    Several representatives of developed country Parties referred to these issues in their subsequent interventions and some clarifications were provided. UN وأشار عدد من ممثلي البلدان المتقدمة الأطراف إلى هذه المسائل في مداخلاتهم اللاحقة، وقدموا بعض التوضيحات في هذا الصدد.
    This initiative illustrates the efforts of emerging economies to insulate themselves from the eurozone crisis and to boost trade despite the sluggish growth of developed country markets. UN وتدل هذه المبادرة على الجهود التي تبذلها الاقتصادات الناشئة لتحصين نفسها من الأزمة الاقتصادية ولتعزيز التجارة رغم النمو المتباطئ الذي تشهده أسواق البلدان المتقدمة.
    5.4 List of developed country Parties and other Parties which voluntarily assume the obligations of developed UN قائمة باﻷطراف من البلدان المتقدمة واﻷطراف اﻷخرى التي تتحمل طواعية التزامات اﻷطراف من البلدان المتقدمة
    Commitments and obligations of developed country Parties UN تعهدات والتزامات اﻷطراف من البلدان المتقدمة
    15. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties UN 15- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف
    15. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. UN 15- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف.
    XV. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties UN خامس عشر- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف
    14. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. UN 14- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد للبلدان المتقدمة الأطراف.
    14. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties. UN 14- برنامج العمل المتعلق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل المتعلقة بالبلدان المتقدمة الأطراف.
    14. Work programme on clarification of quantified economy-wide emission reduction targets of developed country Parties UN 14- برنامج العمل المتعلِّق بإيضاح الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل المتعلقة بالبلدان المتقدِّمة الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus