"of developing countries in international trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان النامية في التجارة الدولية
        
    • للبلدان النامية في التجارة الدولية
        
    II. Efficient transport and trade facilitation to improve the participation of developing countries in international trade UN ثانيا: كفاءة النقل وتيسير التجارة بغية تحسين مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية
    22-Mar Participation of developing countries in international trade UN مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية
    The role of developing countries in international trade in services has been increasing in terms of exports and imports. UN ما برح دور البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات يتزايد من حيث الصادرات والواردات.
    Increasing participation of developing countries in international trade in services UN زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في مجال الخدمات
    This capacity building work seeks to facilitate the greater participation of developing countries in international trade. UN وهذا العمل المتعلق ببناء القدرات يسعى إلى تيسير الاشتراك المتزايد للبلدان النامية في التجارة الدولية.
    Efficiency in the conduct of international trade transactions is essential for the participation of developing countries in international trade. UN إن الكفاءة في إدارة معاملات التجارة الدولية أمر أساسي لاشتراك البلدان النامية في التجارة الدولية.
    Partnerships can help focus national and international efforts, including between the public and private sectors, on enhancing the participation of developing countries in international trade in goods and services. UN فمن شأن علاقات الشراكة أن تساعد في تركيز الجهود الوطنية والدولية، بما في ذلك المبذولة بين القطاعين العام والخاص، على تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية بالسلع والخدمات.
    It is crucial to avoid such adverse impacts in the process of defining and calibrating the new requirements and to continue dialogue with all stakeholders concerned, in particular with a view to ensuring the participation of developing countries in international trade. UN ومن الأهمية بمكان تجنب مثل تلك الآثار الضارة في عملية تحديد ومعايرة المتطلبات الجديدة، ومواصلة الحوار مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، ولا سيما بهدف ضمان مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية.
    The growing importance of developing countries in international trade is a new reality in the world economy, and this new reality has brought unprecedented opportunities for growth and development. UN وتزايد أهمية البلدان النامية في التجارة الدولية واقع جديد في الاقتصاد العالمي، وقد أتاح هذا الواقع الجديد فرصاً لم يسبق لها مثيل للنمو والتنمية.
    The examples illustrated clearly how the persistent distortions in trade in services affected the participation of developing countries in international trade in services. UN وقال إن الأمثلة تبين بوضوح الكيفية التي تؤثر بها التشوهات المستمرة في تجارة الخدمات على مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في مجال الخدمات.
    32. Securing increased participation of developing countries in international trade in services is becoming increasingly important from both a development and a trade perspective. UN 32 - يزداد ضمان زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية بالخدمات أهميةً، وذلك من منظور كل من التنمية والتجارة.
    However, the role of developing countries in international trade in services has been increasing, and their global deficit in trade in services has been shrinking. UN إلا أن دور البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات ما برح يتزايد، كما أن عجزها العالمي في التجارة في الخدمات ما برح يتقلص.
    Do you see opportunities for increasing the participation of developing countries in international trade in certain environmental services? If so, in which sectors and how? Are there obstacles to trade in foreign markets? UN هل ترون أن هناك فرصاً لزيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في خدمات بيئية معينة؟ وإذا كان الأمر كذلك، ففي أي القطاعات وكيف؟ وهل هناك عقبات تعترض التجارة في الأسواق الأجنبية؟
    5. There has been progress in enhancing the participation of developing countries in international trade to realize development gains. UN 5- أُحرز تقدم في تعزيز مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية بهدف تحقيق مكاسب إنمائية.
    In this perspective, the effective implementation of provisions of GATS Article IV are of paramount importance to ensure increasing participation of developing countries in international trade in services. UN ومن هذا المنظور، يعتبر التنفيذ الفعال لأحكام المادة الرابعة من الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات أمراً ذا أهمية أولى في ضمان زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية في الخدمات.
    The share of developing countries in international trade increased throughout the 1970s to reach 27 per cent of world trade in 1981. UN وقد ازدادت حصة البلدان النامية في التجارة الدولية خلال فترة السبعينات من القرن الماضي لتصل إلى 27 في المائة من التجارة العالمية في عام 1981.
    The share of developing countries in international trade increased throughout the 1970s to reach 27 per cent of world trade in 1981. UN وقد ازدادت حصة البلدان النامية في التجارة الدولية خلال فترة السبعينات من القرن الماضي لتصل إلى ما نسبته 27 في المائة من التجارة العالمية في عام 1981.
    57. The marginalization of developing countries in international trade was increasing. UN 57- وأضاف أن تهميش البلدان النامية في التجارة الدولية أمر يتزايد.
    3. The report emphasized the growing role of developing countries in international trade. UN 3 - ومضى يقول إن التقرير يشدد على الدور المتنامي للبلدان النامية في التجارة الدولية.
    In general, the future work of UNCITRAL should be focused on eliminating the obstacles to the full participation of developing countries in international trade. UN وينبغي أن تركز اﻷعمال المقبلة لﻷونسيترال عموما على إزالة الحواجز التي تعترض المشاركة التامة للبلدان النامية في التجارة الدولية.
    Building national and regional positions among professions for the purpose of seeking to increase effective participation of developing countries in international trade and the trade negotiations at the WTO has also acted as a driver. UN كما أن تشييد مراكز وطنية وإقليمية للمهن بغية تعزيز المشاركة الفعالة للبلدان النامية في التجارة الدولية والمفاوضات التجارية في منظمة التجارة العالمية لعب دور المحرك في هذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus