"of developing country experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • خبراء البلدان النامية
        
    • الخبراء من البلدان النامية
        
    • خبراء من البلدان النامية
        
    • للخبراء من البلدان النامية
        
    It is necessary to take measures to facilitate and secure the presence of developing country experts. UN ومن الضروري اتخاذ تدابير لتيسير وجود خبراء البلدان النامية وضمانه.
    It also contains information on the trust fund for enhancing the participation of developing country experts in UNCTAD meetings. UN كما يتضمن معلومات عن الصندوق الاستئماني لتعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات الأونكتاد.
    Financing the participation of developing country experts in UNCTAD expert meetings 27 UN تمويل مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات خبراء اﻷونكتاد
    Concerning participation of experts from developing countries in UNCTAD expert meetings, the presence of developing country experts constituted a decisive contribution in terms of ensuring the success of expert meetings. UN وفيما يتعلق بمشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد، قالت إن وجود خبراء من البلدان النامية يشكل مساهمة حاسمة من حيث ضمان نجاح اجتماعات الخبراء.
    Enhancing the participation of developing country experts in modelling efforts to assess the adverse effects of climate change and the impact of implemented response measures UN :: تعزيز مشاركة الخبراء من البلدان النامية في جهود وضع النماذج لتقييم الآثار الضارة لتغير المناخ والمترتب على تنفيذ تدابير الاستجابة
    Use of developing country experts is cost-effective besides being culturally and socially appealing. UN وغدا استخدام خبراء من البلدان النامية فعالا من حيث التكلفة، فضلا عن أن له جاذبية من الناحية الثقافية والاجتماعية.
    In particular, he pointed out that the full participation of developing country experts from capitals in the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa meetings greatly contributed to the work of the Committee and to the efficiency of action in the field. UN وأشار بوجه خاص إلى أن المشاركة الكاملة للخبراء من البلدان النامية في اجتماعات لجنة التفاوض الحكومية الدولية ستسهم إلى حد كبير في عمل اللجنة وفي فعالية العمل في الميدان.
    3. The financing will facilitate the participation of the appropriate number of developing country experts for each UNCTAD expert meeting. UN ٣ - يسهل التمويل مشاركة العدد المناسب من خبراء البلدان النامية في كل اجتماع من اجتماعات خبراء اﻷونكتاد.
    In all cases, UNEP support is geared towards facilitating the participation of developing country experts at these meetings. UN وفي جميع الحالات كان دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة موجهاً نحو تيسير مشاركة خبراء البلدان النامية في هذه الاجتماعات.
    Their resources available for facilitating active participation, particularly that of developing country experts; UN `4` ومدى توافر مواردها لتيسير المشاركة النشطة، لا سيما مشاركة خبراء البلدان النامية.
    The Board adopted the draft decision entitled “Financing the participation of developing country experts in UNCTAD expert meetings” (TD/B/45/L.3). UN واعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " تمويل مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات خبراء اﻷونكتاد " )TD/B/45/L.3(.
    Not only was there an important increase in the number of developing country experts attending the meetings from capitals, but the quality of the material presented by the experts was greatly appreciated by all participants. UN فلم تحدث فقط زيادة هامة في عدد خبراء البلدان النامية الذين أوفدتهم العواصم لحضور الاجتماعات، بل إن جودة المادة التي قدمها الخبراء قد حظيت ببالغ التقدير لدى المشاركين كافة.
    Enhancing the participation of developing country experts in modelling efforts UN دال - تعزيز مشاركة خبراء البلدان النامية في جهود وضع النماذج
    The IPCC may also wish to consider increasing the participation of developing country experts in the preparation of future IPCC assessments on modelling activities. UN وربما يرغب الفريق أيضاً في النظر في زيادة مشاركة خبراء البلدان النامية في إعداد التقييمات المقبلة للفريق بشأن أنشطة وضع النماذج.
    The participation of developing country experts in meetings was the cornerstone of the new institutional framework of UNCTAD and must have predictable funding. UN ومشاركة خبراء البلدان النامية في الاجتماعات إنما هو حجر زاوية اﻹطار المؤسسي الجديد لﻷونكتاد ويجب أن يكون له تمويل قابل ﻷن يُتنبأ به.
    Special consideration should be given at the next regular session of the Trade and Development Board with a view to taking a decision on the question of improving the participation of developing country experts in UNCTAD meetings, including the question of financing their participation. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية بغية اتخاذ قرار بشأن مسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد، بما في ذلك مسألة تمويل مشاركتهم.
    Special consideration should be given at the next regular session of the Trade and Development Board with a view to taking a decision on the question of improving the participation of developing country experts in UNCTAD meetings, including the question of financing their participation. UN وينبغي إيلاء اعتبار خاص في الدورة العادية التالية لمجلس التجارة والتنمية لمسألة تحسين مشاركة الخبراء من البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد وتمويل هذا الاشتراك، بغية اتخاذ قرار في هذا الشأن.
    The Agency support aims in particular to strengthen the network of the Joint Group of Experts by increasing the number of developing country experts participating in its activities. UN ويهدف الدعم الذي تقدمه الوكالة خاصة إلى تعزيز شبكة فريق الخبراء المشترك عبر زيادة عدد الخبراء من البلدان النامية المشاركين في أنشطته.
    The Board must therefore find a solution to the problem of financing the participation of experts; financing must be foreseeable and sustainable and must increase the participation of developing country experts. UN لذلك يجب على المجلس إيجاد حل لمشكلة تمويل مشاركة الخبراء؛ ويجب أن يمكن التنبؤ بهذا التمويل، وأن يكون مستداما وأن يزيد من حجم مشاركة خبراء من البلدان النامية.
    The Board must therefore find a solution to the problem of financing the participation of experts; financing must be foreseeable and sustainable and must increase the participation of developing country experts. UN لذلك يجب على المجلس إيجاد حلّ لمشكلة تمويل مشاركة الخبراء؛ ويجب أن يمكن التنبؤ بهذا التمويل، وأن يكون مستداما وأن يزيد من حجم مشاركة خبراء من البلدان النامية.
    The Board must therefore find a solution to the problem of financing the participation of experts; financing must be foreseeable and sustainable and must increase the participation of developing country experts. UN لذلك يجب على المجلس إيجاد حل لمشكلة تمويل مشاركة الخبراء؛ ويجب أن يمكن التنبؤ بهذا التمويل، وأن يكون مستداما وأن يزيد من حجم مشاركة خبراء من البلدان النامية.
    The representative of Cuba said that the limited participation of developing country experts in expert meetings as a result of lack of funding was a matter for concern. UN 24- وتحدث ممثل كوبا، قائلا إن المشاركة المحدودة للخبراء من البلدان النامية في اجتماعات الخبراء بسبب نقص التمويل مسألة تبعث على القلق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus