"of development cooperation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون الإنمائي في
        
    • للتعاون الإنمائي في
        
    The Symposium would advance the discussion on the role of development cooperation in the implementation of the post-2015 agenda. UN وستدفع هذه الندوة قُدماً بالمناقشة المتعلقة بدور التعاون الإنمائي في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    A new era of development cooperation in the South could be envisaged. UN ويمكن تصور بزوغ عهد جديد من التعاون الإنمائي في الجنوب.
    The 2014 Development Cooperation Forum will focus on the role of development cooperation in a post-2015 United Nations development agenda. UN سيركز منتدى التعاون الإنمائي لعام 2014 على دور التعاون الإنمائي في خطة الأمم المتحدة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    :: Catalytic role of development cooperation in achieving economic growth UN :: الدور المحفز للتعاون الإنمائي في تحقيق النمو الاقتصادي
    :: Vital role of development cooperation in building a foundation on which to create opportunities for more people to participate in and benefit from the growth process UN :: الدور الأساسي للتعاون الإنمائي في بناء أساس يمكن بالاستناد إليه توفير فرص لمزيد من الناس من أجل المشاركة في عملية النمو والاستفادة منها
    Review the scope of development cooperation in the post-2015 era UN استعراض نطاق التعاون الإنمائي في فترة ما بعد عام 2015
    The manual will be used in regional and national training programmes on the use of the Convention to enhance the effectiveness and impact of development cooperation in the area of countering corruption and governance. UN وسيستعمل هذا الدليل التدريبي في برامج التدريب الإقليمية والوطنية على استعمال الاتفاقية لزيادة فعالية وأثر التعاون الإنمائي في مجالي مكافحة الفساد والحوكمة.
    This training manual will be used in regional training programmes on the use of UNCAC to enhance the effectiveness and impact of development cooperation in the area of anti-corruption and governance. UN وسيستعمل هذا الدليل التدريبي في برامج التدريب الإقليمي على استعمال الاتفاقية لزيادة فعالية ووَقْع التعاون الإنمائي في مجالي مكافحة الفساد والحوكمة.
    This meeting intends to focus on three specific initiatives and mechanisms which have informed discussions of development cooperation in this area: privatization, public - private partnerships (PPPs) and financing from regional development banks (RDBs). UN ويعتزم هذا الاجتماع التركيز على ثلاث مبادرات وآليات محددة استُخدمت في مناقشة التعاون الإنمائي في هذا المجال وهي: الخصخصة، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والتمويل المقدم من مصارف التنمية الإقليمية.
    C. Role of development cooperation in implementing the post-2015 development agenda UN جيم - دور التعاون الإنمائي في تنفيذ الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015
    In 2012, the Institute was invited by the Department of Economic and Social Affairs and UN-Women to the first policy dialogue in Vienna on the role of development cooperation in advancing gender equality and the empowerment of women. UN وفي عام 2012، دعت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة المعهد إلى حوار السياسات الأول في فيينا حول دور التعاون الإنمائي في الدفع قدماً بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    A new partnership had been created at the Forum between emerging economies and the private sector, forming the basis for improving the quality and effectiveness of development cooperation in achieving sustainable development results. UN وقد أنشئت شراكة جديدة في المنتدى بين الاقتصادات الناشئة والقطاع الخاص، مشكلة بذلك الأساس لتحسين نوعية وفعالية التعاون الإنمائي في تحسين تحقيق نتائج التنمية المستدامة.
    However, the EAC EPA clearly recognizes that further work is required on the two clauses and accordingly, provides for further consideration of development cooperation in the next phase of the negotiations. UN بيد أن اتفاق الشراكة الاقتصادية لجماعة شرق أفريقيا يقر بوضوح بضرورة القيام بمزيد من العمل بشأن الحكمين، وبناء على ذلك يقضي بمواصلة النظر في التعاون الإنمائي في المرحلة القادمة من المفاوضات.
    The missions also focused on assessing the role of development cooperation in complementing the national development initiatives for the realization of human rights, and the composite right to development. UN وركزت البعثات أيضاً على تقييم دور التعاون الإنمائي في تكملة المبادرات التنمويّة الوطنية من أجل إعمال حقوق الإنسان، وحق التنمية المركَّب.
    The new Government has indicated its strong interest in development cooperation by assigning development cooperation to a vice-minister, recognizing the fundamental role of development cooperation in foreign policy. UN وقد أعربت الحكومة الجديدة عن اهتمامها القوي بالتعاون الإنمائي من خلال تكليف نائبة وزيرة بالتعاون الإنمائي، بالنظر إلى تسليمها بالدور الأساسي الذي يضطلع به التعاون الإنمائي في السياسة الخارجية.
    385. The role of development cooperation in augmenting the productive potential of people in developing countries and building the capacity of the private sector to compete more effectively in the global marketplace and the role of microcredit in generating employment, particularly for women, also needs to be more fully exploited. UN 385 - وما زال يلزم الاستفادة أيضا على نحو أكمل من دور التعاون الإنمائي في زيادة الطاقات الإنتاجية للسكان في البلدان النامية وبناء قدرة القطاع الخاص على التنافس بمزيد من الفعالية في السوق العالمية ودور الائتمان الجزئي في خلق فرص العمالة لا سيما بالنسبة للمرأة.
    19. Acknowledge the important role of development cooperation in advancing the implementation of a post-2015 development agenda. Development cooperation can help to devise collective responses to sustainable development challenges. UN 19 - الاعتراف بالدور الهام للتعاون الإنمائي في النهوض بتنفيذ الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015 - يمكن أن يساعد التعاون الإنمائي في تصميم استجابات جماعية للتحديات في مجال التنمية المستدامة.
    In the light of the economic crisis that the world has known since September 2008, the themes of development cooperation in times of crisis and new commitments to achieve the Millennium Development Goals are highly relevant. UN وبالنظر إلى الأزمة الاقتصادية التي يشهدها العالم منذ أيلول/سبتمبر 2008، فإن الموضوع المعنون " التعاون الإنمائي في زمن الأزمة: التزامات جديدة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " مناسب تماما.
    1. Capacity development has consistently been identified as a central goal of development cooperation in the United Nations system. UN 1 - تعرّف تنمية القدرات على الدوام بأنها من الأهداف المحورية للتعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة.
    The global network will become an important feature of development cooperation in the future, a means of accessing and applying knowledge about what has and has not worked, knowledge that has been strengthened through testing in a wide variety of countries. UN وسيصبح التشابك العالمي معلماً بارزاً للتعاون الإنمائي في المستقبل، ووسيلة للوصول إلى المعرفة فيما يتعلق بالأمور التي ثبتت فعاليتها وتلك التي لم تثبت فعاليتها، وتطبيق تلك المعرفة، وهي معرفة تم تعزيزها من خلال اختبارها في مجموعة واسعة من البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus